read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Потому что он будет совершенно иным, - ответил Гветер.
- И что может с нами случиться?
Некоторые из взрослых обсуждали возможные последствия, и все они над
ними размышляли; Карт и Орет как можно более простыми словами рассказали
про будущий полет своим детям, но Беттон очевидно, в таких дискуссиях не
участвовал.
- Мы не знаем, - резко отозвалась Тай - Я тебе с самого начала об
этом твердила, Беттон.
- Скорее всего это будет похоже на СКОКС-полет, - предположил Шан, -
но ведь те, кто летел на СКОКС-корабле в первый раз, тоже не знали, на
что это будет похоже, и им пришлось осваиваться с физическими и психоло-
гическими эффектами.
- Самое плохое, что с нами может произойти, - неторопливо произнесла
Сладкое Сегодня, - это то, что мы умрем. В испытательных полетах уже по-
бывали живые существа. Сверчки. И разумные ритуальные животные во время
двух последних полетов "Шоби". И ничего с ними не случилось. - Для нее
это была очень длинная речь, и потому ее слова приобрели соответствующую
весомость.
- Мы почти уверены, - сказал Гветер, - что чартен, в отличие от
СКОКС, не включает в себя темпоральную перегруппировку. И масса здесь
используется лишь в качестве потребности в определенном центре массы,
как и во время передачи по ансиблю, но не сама по себе. Поэтому не иск-
лючено, что трансилиенту можно подвергать даже беременных.
- Им нельзя летать на кораблях, - сказала Астен. - Иначе нерожденные
дети умрут.
Астен полулежала на коленях Орет, Риг, сунув в рот палец, спал на ко-
ленях Карта.
- Когда мы были онеблинами, - продолжила Астен, садясь, - с нашим
экипажем были ритуальные животные. Рыбы, несколько терранских кошек и
много хайнских хол. Мы с ними играли. И помогали благодарить холу за то,
что на нем проводили проверку на литовирусы. Но он не умер. Он укусил
Шапи. Кошки спали с нами. Но одна из них перешла в кеммер и заберемене-
ла, а потом "Онеблину" нужно было возвращаться на Хайн, и ей пришлось
сделать аборт, иначе нерожденные котята умерли бы внутри и погубили бы
ее. Никто не знал нужный ритуал, чтобы все объяснить кошке. Но я покор-
мила ее лишний раз, а Риг плакал.
- Некоторые люди тоже плакали, - добавил Карт, поглаживая волосы ре-
бенка.
- Ты рассказываешь хорошие истории, Астен, - заметила Сладкое Сегод-
ня.
- Получается, что мы нечто вроде ритуальных людей, - сказал Беттон.
- Добровольцы, - сказала Тай.
- Экспериментаторы, - сказала Лиди.
- Искатели приключений, - сказал Шан.
- Исследователи, - сказала Орет.
- Азартные игроки, - сказал Карт.
Мальчик по очереди взглянул на их лица.
- Знаете, - сказал Шан, - во времена Лиги, в самом начале СКОКС-поле-
тов, пытались исследовать все подряд и посылали корабли к очень далеким
системам - их экипажам предстояло вернуться лишь через столетия. Возмож-
но, некоторые до сих пор не вернулись. Но некоторые вернулись через че-
тыреста, пятьсот, шестьсот лет, и все они стали сумасшедшими. Безумцами!
- Он выдержал драматическую паузу. - Но они уже были безумцами, когда
стартовали. Нестабильными людьми. Ведь никто, кроме безумца, не согла-
сится добровольно испытать такой разрыв во времени. Какой оригинальный
принцип отбора экипажа, а? - Он рассмеялся.
- А мы стабильны? - поинтересовалась Орет. - Я люблю нестабильность.
Мне нравится эта работа. Я люблю риск и люблю рисковать вместе с други-
ми. Высокие ставки! Вот что наполняет меня восторгом.
Карт взглянул на их детей и улыбнулся.
- Да. Вместе, - сказал Гветер. - Ты не безумна. Ты хорошая. Я люблю
тебя. Мы аммари.
- Аммар, - поправили его, подтверждая неожиданное заявление. Молодой
мужчина нахмурился от удовольствия, вскочил и стянул с себя рубашку.
- Хочу купаться. Пойдем, Беттон. Пошли купаться! - воскликнул он и
побежал к темной воде, медленно шевелящейся за границей отблесков их
костра.
Мальчик помедлил, потом тоже сбросил рубашку и сандалии и побежал
следом. Шан поднял Тай, и они убежали купаться; наконец и обе старшие
женщины направились в ночь навстречу волнам, закатывая штанины и посмеи-
ваясь над собой.
Для гетенианца даже теплой летней ночью на теплой летней планете море
- не друг. Костер - совсем другое дело. Орет и Астен придвинулись ближе
к Карту и смотрели на пламя, прислушиваясь к негромким голосам, донося-
щимся со стороны поблескивающих пеной волн, и иногда тихо переговарива-
ясь на своем языке - маленький сестробрат спал.
После тридцати ленивых дней в Лидене "шобики" приехали на поезде с
рыбой в город, где на вокзале пересели на флотский лэндер, доставивший
их в порт Be, следующей после Хайна планеты системы. Они отдохнули, за-
горели, сдружились и были готовы лететь.
Одна из дальних родственниц Сладкого Сегодня служила оператором ан-
сибля в порту Be. Она настоятельно советовала "шобикам" задавать изобре-
тателям чартен-теории на Уррасе и Анарресе любые вопросы, касающиеся
принципов ее работы.
- Цель экспериментального полета - понимание, - горячилась она, - и
ваше полное интеллектуальное участие очень важно. Их очень волнует это
обстоятельство.
Лиди фыркнула.
- А теперь начнем ритуал, - сказал Шан, когда они вошли в помещение
ансибля. - Они объяснят животным, что намерены сделать и зачем, и попро-
сят их помощи.
- Животные этого не понимают, - проговорил Беттон своим холодным ан-
гельским фальцетом. - Ритуал нужен, чтобы лучше себя почувствовали люди,
а не животные.
- А люди понимают? - спросила Сладкое Сегодня.
- Мы все используем друг друга, - ответила Орет. - Ритуал означает:
мы не имеем права так поступать, следовательно, принимаем на себя от-
ветственность за причиняемые страдания.
Беттон слушал и хмурился.
Гветер первым сел за ансибль и говорил по нему полчаса, в основном на
языке правик, перемешанном с математикой. Наконец, извинившись, пригла-
сил остальных воспользоваться аппаратом. После паузы Лиди представилась
и сказала:
- Мы согласны в том, что никто из нас, за исключением Гветера, не
имеет теоретической базы для понимания принципов чартена.
Находящийся за двадцать два световых года от них ученый ответил на
хайнском. В его звучащем через автопереводчик бесстрастном голосе тем не
менее угадывалась несомненная надежда:
- Чартен, попросту говоря, можно рассматривать как перемещение вирту-
ального поля с целью реализации относительной когерентности с точки зре-
ния трансилиентной эмпиричности.
- Однако? - буркнула Лиди.
- Как вы знаете, материальные эффекты оказались нулевыми, и негатив-
ный эффект в случае с существами с низким уровнем разумности - также ну-
левым; но следует считаться с возможностью того, что участие в процессе
существ с высокой разумностью может так или иначе повлиять на перемеще-
ние. И что такое перемещение, в свою очередь, повлияет на перемещаемого.
- Да какое отношение уровень нашей разумности имеет к функциям чарте-
на? - спросила Тай.
Пауза. Их собеседник пытался подобрать слова, принять на себя от-
ветственность.
- Мы используем термин "разумность" в качестве сокращения для обозна-
чения психической сложности и культурной зависимости наших видов, -
прозвучало наконец из переводчика. - Присутствие трансилиента в качестве
бодрствующего сознания не во-время трансилиептности остается непроверен-
ным фактором.
- Но если процесс мгновенен, то как мы сможем его осознать? - спроси-
ла Орет.
- Совершенно верно, - ответил ансибль и после еще одной паузы продол-
жил: - Поскольку экспериментатор есть элемент эксперимента, то мы пред-
полагаем, что трансилиент может стать элементом или агентом трансилиент-
ности. Вот почему мы попросили, чтобы процесс испытал экипаж, а не
один-два добровольца. Психическая интерсбалансированность связанной со-
циальной группы придает ей дополнительную силу против разрушительного
или непонятного опыта, если им доводится с таким сталкиваться. К тому же
отдельные наблюдения членов группы будут взаимно интерверифицироваться.
- Кто программировал этот переводчик? - негромко фыркнул Шан. - Ин-
терверифицироваться! Вот ведь чушь!
Лиди обвела взглядом остальных, предлагая задавать вопросы.
- Сколько продлится само перемещение? - спросил Беттон.
- Недолго, - ответил переводчик и тут же поправился: - Нисколько.
Снова пауза.
- Спасибо, - сказала Сладкое Сегодня, и ученый на планете в двадцати
двух световых годах от порта Be ответил:
- Мы благодарны за ваше великодушное мужество, и наши надежды с вами.
Из аппаратной с ансиблем они отправились прямиком на "Шоби".
Чартен-оборудование, занимающее не очень много места и чьи органы уп-
равления представляли собой по сути единственный переключатель "включе-
но-выключено", было установлено рядом с мотиваторами и органами управле-
ния оборудования СКОКС - скорости околосветовой - обычного межзвездного



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.