read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



этого чисто технического вопроса. Лучше расскажите, как вам удалось
расширить возможности памяти Блейда, снабдить его эдаким дополнительным
резервуаром для хранения информации?
Лорд Лейтон стиснул сигару в желтоватых костлявых пальцах.
-- У Блейда начались нелады с памятью, как только он очутился в
Измерении Икс -- для определенности используем этот термин. Местные жители
называют тот мир Альбой. Конечно, Ричард никогда полностью не терял память
-- ни при скачке туда, ни при возвращении обратно. Но пришлось ему несладко.
Почему-то в Альбе он начал очень быстро забывать наш мир, а попав домой, он
почти полностью забыл Альбу. Несомненно, коекакие факты сохранились... но
немногое, очень немногое. Совершенно ясно, что подобная ситуация нас не
удовлетворяет.
-- Без сомнения, -- вставил мистер Ньютон Энтони и тут же пожалел, что
вообще открыл рот.
-- Потому что главная цель моих исследований, -- прорычал Лейтон, --
очевидная даже кретину, заключается в том, чтобы получить новые знания!
Возможно, мы раздобудем и какие-то материальные ценности, но прежде всего --
знания! Знания об этих параллельных вселенных и существах, обитающих там. Мы
получили слишком мало информации, и я должен признать, что путешествие в
Альбу является провалом. И результат, конечно, всегда будет таким же, если
наш посланец не запомнит, где побывал и чему научился. Но на первый раз
такой задачи не ставилось. Вот дальше я уже не могу рисковать.
Мне пришлось изрядно повозиться с молекулярной структурой его мозга. Я
перепробовал все известные приемы мнемоники и те, которые придумал сам;
одним словом, чем я только не занимался! Мне хотелось создать
кибернетическую модель памяти и на ее основе снабдить Блейда такими
средствами, чтобы ему не приходилось делать какие-то сознательные усилия для
запоминания; тогда он мог бы без дополнительных трудностей обживаться в
новом измерении. Его память должна была функционировать совершенно автономно
-- с тем, чтобы по возвращении мы с гарантией получили запись всей
информации, хранящейся в клетках мозга.
Самое сложное здесь, мистер Энтони, добиться устойчивых межнейронных
связей и научиться их расшифровывать. Для этого мне пришлось позаимствовать
у американцев одно любопытное химическое соединение...
Тут Дж. поморщился и отхлебнул еще виски.
-- Да, пришлось позаимствовать... вернее сказать, украсть целую кучу
данных по некоторым секретным экспериментам с крысами. -- Лейтон зло
усмехнулся. -- Нам, ученым, иногда тоже полезно заниматься кражами. Когда я
заполучил все, что было нужно, то спроектировал компьютер-мнемотрон и сунул
его под колпак бедного Ричарда. Три месяца мне пришлось копаться у него в
голове.
Наконец, это сработало. Теперь мозг Блейда подпорчен коекакими
искусственными добавками, зато он обладает потрясающей стабильностью
нейронных связей. Блейд может теперь пребывать в другом измерении и изучать
все, что ему заблагорассудится -- с гарантией, что молекулярный механизм
памяти не разрушится при переходе между измерениями. Вдобавок мне удалось
расширить его способности к запоминанию информации. Это не потребует от
Блейда сознательных усилий -- и, в то же время, он уже ничего не сможет
забыть. Он даже не будет сознавать, что все его ощущения откладываются в
некий дополнительный мнемонический резервуар. А когда он совершит обратный
переход, мне останется лишь опорожнить этот сосуд гипнотическим воздействием
и перенести информацию на другой, более удобный для непосредственного
изучения носитель.
Дж. выпустил клуб дыма и улыбнулся под его защитой. Теперь мистер
Ньютон Энтони уже не выглядел таким напыщенным, как раньше -- наоборот, он
был поражен. Прежде, чем собеседник осмелился вымолвить слово, лорд Лейтон
решил поставить финальную точку в дискуссии:
-- А сейчас, коллега, -- проворчал он, -- я думаю, нам стоит позвонить
на Даунинг Стрит. Такому старому и больному человеку, как я, уже давно пора
лечь в постель. Завтра утром мне надо быть в Лондоне.
-- Конечно, конечно, -- торопливо согласился мистер Энтони, протянув
руку к телефону.
Разговор оказался коротким. Повесив трубку, мистер Энтони кивнул Дж.
-- Все в порядке, сэр. Вы можете вызывать своего человека.
Дж., в свою очередь, повернулся к зеленому телефону.
-- Мне бы очень хотелось поглядеть на этого Ричарда Блейда -- прежде,
чем он отправится в путешествие, -- произнес, толстяк. -- Не могу
представить, как человек способен согласиться на такое... Это почти
самоубийство!
-- Блейд согласился, -- покачал головой шеф разведки, -- потому что
таких, как он, больше нет. Сожалею, но вы не сможете встретиться с ним, сэр.
Это было бы нарушением секретности. -- Он отвернулся и стал набирать номер.
* * *
Блейд поднял воздушные женские трусики и повесил на куст; они совсем
промокли.
Он расстелил свой старый плащ в маленькой, заросшей вереском ложбинке
чуть ниже вершины утеса, которую Зоэ именовала "наше укромное место".
Вдоволь использовав все его преимущества, они в блаженной усталости
вытянулись на жесткой ткани плаща, любуясь ночным Ла Маншем. Широкий пролив
раскинулся далеко внизу -- гладкое темное зеркало, то там, то тут подернутое
легкой рябью. Где-то у самого устья Темзы сверкали огни проходящих кораблей.
На выступе под утесом беспокойно спали чайки, прибой тихо шелестел галькой.
Луна, словно огромный серебристый парусник, плыла по темному небосводу.
-- Что ждет меня в стране забытых грез?.. -- прошептал Блейд в нежное
ушко Зоэ.
Протянув белоснежную руку, девушка растрепала темные волосы Ричарда.
-- Безлюдный берег и пустынный плес... -- шепнула она в ответ.
Они часто играли в эту игру, перебирая строчки стихотворений, но сейчас
Блейд был раздосадован импровизацией Зоэ. В ней не прозвучало слово
"любовь", которым она пользовалась весьма часто -- в основном, по отношению
к нему, Ричарду. А сегодня, даже в последнем страстном объятии, она не
прошептала, что любит его.
Ричард Блейд, бронзовокожий мускулистый великан со сложением
древнегреческого атлета, один из лучших британских секретных агентов, на
самом деле был весьма тонким и чувствительным человеком. Вот именно -- был.
Компьютер лорда Лейтона подвел под всем этим черту.
Он поцеловал розовое ушко.
-- Что с тобой, Зоэ? Что случилось? Я чувствую, что-то не так.
Ее мышцы на мгновение напряглись, затем тело девушки снова
расслабилось.
-- Кто такая Талин? -- спросила она.
Сначала Блейд не понял вопроса. Потом слабые, неясные воспоминания
забрезжили в его голове и потухли, как искры угасающего костра. Профессор
Лейтон объяснил ему, почему так происходит: клетки его мозга не могут
восстановить картину прошлого.
Талин... Этот манящий призрак, моментально рассеивающийся, словно
струйка дыма... Солнечный зайчик на золотистой девичьей коже, алый маленький
рот, впивающийся в его губы, громкий крик наслаждения... потом... потом он
проваливается куда-то... куда-то в ад.
-- Ты не ответил мне, Ричард.
Сегодня весь день она зовет его Ричардом. А раньше он всегда был Диком.
При всем желании Блейд не мог ответить ей. Неясное видение растаяло, он
так и не смог вспомнить, кто такая Талин. Неужели он когда-то знал ее?
-- Я не слышал о женщине с таким именем, -- чистосердечно признался он.
-- Почему ты спрашиваешь?
Он коснулся плеча Зоэ; девушка внезапно отстранилась, но голос ее
по-прежнему был спокоен. Зоэ всегда оставалась спокойной -- кроме, пожалуй,
тех мгновений, когда они занимались любовью.
-- Пожалуйста, Ричард, не обманывай меня. После всего, что между нами
было, я заслуживаю лучшего обращения. Ведь мы же с тобой не дети! Если ты
нашел себе другую женщину, просто скажи мне. Ты же знаешь, я не стану
закатывать сцен. Просто скажи... Я думаю, что могу рассчитывать по крайней
мере на твою честность, обычную честность. Поэтому мне сейчас так больно,
Ричард, ведь ты всегда был честен со мной! А теперь... теперь происходит
что-то такое, чего я не могу понять.
-- Не можешь понять? Что? Боже мой, о чем ты? Весь день хмуришься из-за
какого-то странного слова! Я еще раз повторяю, что никогда не слышал его...
Я даже не могу вспомнить, что оно значит! Название города! Страны? Чье-то
имя?
Знает ли он это на самом деле? Что за туманные образы временами
проносятся у него в голове? Блейд с силой притянул к себе девушку.
-- Дик! Ты делаешь мне больно! -- Наконец-то он стал Диком!
-- О, прости, дорогая, -- крепки сжав ее в объятиях, он заставил Зоэ
повернуться к нему; ее глаза загадочно блеснули в лунном свете. -- Теперь,
Зоэ, ты должна рассказать мне все, -- произнес Блейд. -- У меня уже голова
идет кругом! Давай же, начинай!
На самом деле было бы лучше выслушать откровения лорда Лейтона по
данному поводу. Этот дьявольский компьютермнемоскоп и бесконечные
рискованные опыты не могли не повлиять на работу его мозга. Но с Лейтоном он
побеседует потом. Сейчас ему надо помириться с женщиной, которую он любит.
-- Хорошо, -- голос Зоэ окреп. -- Возможно, я просто ревнивая дура...
Ведь ты никогда раньше не врал мне, Ричард!
Опять Ричард!
-- Прошлой ночью я проснулась от твоего крика. Ты звал ее. Ты метался в
постели и кричал, так кричал! А потом ты схватил меня и начал... начал... --
она запнулась и подняла на него полные слез глаза.
-- Боже мой! -- Блейд не на шутку перепугался. -- Почему же ты меня не
разбудила?
-- Я не смогла, Ричард. Ты не думай, я пыталась! Но ты чуть не раздавил
меня в постели! Ты словно превратился совсем в другого человека -- дикого,



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.