оклеенными афишами Принца и "Тихого Бунта". На другой половине комнаты на
засыпанном красным гравием дне аквариума лежали мелкие косточки.
произошло, и чуть не опустился на колени в мавзолее Дэйви Пэйта.
Прислушивалось на другом конце провода? Что... Боже милостивый, что?
неизвестному, что все еще находится на Бэйлор-стрит. Быть может, прошлой
ночью Смерть прозевала его; быть может, она скосила всех, пропустив его, а
теперь... теперь, прознав, что Брэд до сих пор обретается на Бэйлор-стрит,
придет за ним.
канавы Бэйлор-стрит, и взял курс на восток, к центру городка. Снова
поднялся ветер - сонно, лениво, тяжело; сырой туман колыхнулся, и Брэд
разглядел, что небо залито кровавым багрянцем. Позади, точно нагоняющие
его шаги, грохотал гром. По щекам Брэда струились слезы ужаса.
коснулась ее костлявым пальцем и, прозевав Брэда, отправилась скитаться в
ночи. Мне холодно, сказала Сара. Больше ей никогда уже не согреться.
баранками лежали одетые скелеты. Чуть поодаль из-под листьев едва виднелся
остов крупного пса. Над головой застонали, заскрипели деревья - пропарывая
в густом тумане дыры, в которые заглядывало кровавое небо, налетел ветер.
праведники равно обратились в кости. В живых остался я один. Я один, и
Смерть знает, что я на Бэйлор-стрит.
остановился, как вкопанный.
голосок. Ему вторило эхо. - Папочка! Кто-нибудь... помогите!
Брэд прислушался, пытаясь засечь, откуда он доносится. Сперва ему
подумалось, что плач раздается где-то слева, потом - что справа. Впереди,
сзади... его одолевали сомнения.
улицы! Если можешь, иди ко мне!
листьев... а потом Брэд увидел, что справа из тумана к нему медленно
приближается маленькая фигурка. У девочки были светлые волосы, завязанные
нежно-голубыми лентами в два крысиных хвостика, а на мертвенно-бледном,
искаженном ужасом лице блестели промытые слезами дорожки. Девочке было лет
пять, может быть, шесть. На ней была розовая пижамка, а в объятиях она
крепко сжимала куклу. Примерно в пятнадцати футах от Брэда она
остановилась - красные опухшие глаза... может быть, и безумные тоже.
Последний день услышать чужой голос, увидеть живым кого-то еще. - Из
какого дома?
таким, словно вот-вот сморщится, съежится. - Оттуда. - Она ткнула пальцем
в туман, где маячил какой-то увенчанный крышей силуэт, потом опять
перевела взгляд на Брэда.
Пожалуйста... помогите мне... найти полисмена.
Бэйлор-стрит листьях и поддаться безумию... но коль скоро в живых осталась
одна девчушка, могут быть и другие. Возможно, этот ужас постиг только
Бэйлор-стрит... или только эту часть городка; может быть, произошел
химический или радиационный выброс, или в молнии было что-то страшное, или
какое-нибудь оружие дало осечку. Что бы это ни было, возможно, его
действие ограничилось лишь небольшой частью города. "Конечно", - подумал
Брэд, усмехнулся, и девочка тут же быстро отступила на два шага.
Главную улицу. Хочешь пойти со мной?
но тут губы девочки шевельнулись, и она сказала:
но по щекам сызнова побежали слезы. - Просто... просто оставили в кровати
кости и... пропали.
посмотрим, вдруг найдем кого-нибудь еще.
улыбающуюся синюю зверушку, побелели. Откуда-то с юга доносились
блуждающие раскаты грома, по алому небу, как трещина во времени, змеилась
ослепительно голубая молния. Брэд больше не мог ждать; он зашагал было
дальше, остановился и оглянулся. Келли тоже остановилась. К волосам
пристали сухие листья.
высшей степени несуразно прозвучали эти слова. Сара умерла, красавица Сара
умерла. Возможно, его жизнь тоже кончена. Но нет, нет - нельзя
останавливаться, нужно хотя бы попытаться найти во всем этом какой-то
смысл. Он опять зашагал на восток, в сторону Главной улицы, не
оглядываясь, но зная, что Келли идет следом, держась на расстоянии
пятнадцати-двадцати футов.
полицейская машина. Ветровое стекло покрывали слои листьев, но Брэд
разглядел сидевшее за рулем сгорбленное костлявое существо в форме
полицейского. Самым ужасным было то, что руки - руки скелета - продолжали
сжимать руль, пытаясь вести машину. Какая бы напасть ни обрушилась на
город - радиация, химикалии или Дьявол, размашисто прошагавший по улицам -
это случилось в один миг, человеческие кости обнажились в мгновение ока, и
Брэд снова почувствовал, что опасно балансирует на грани безумия.
спиной.
объяснил он. - Договорились?
пересечения Бэйлор и Хиллард, где все еще послушно моргал желтый глаз
светофора, на земле распростерся скелет в спортивном костюме. Его "найки"
были малы Брэду и слишком велики Келли. Не останавливаясь, они прошли
мимо. Келли поплакала, но потом крепче обхватила куклу и уставилась прямо
перед собой глазами, опухшими настолько, что они почти закрылись.
совсем рядом. - Мой телефон 633-6949.
Дэйтон-стрит он разглядел очертания таксофона.
словно та могла оказаться коброй, вставшей на хвост, чтобы нанести удар.
Ему не хотелось отвечать на звонок, но его рука сама собой поднялась,
пальцы потянулись к трубке. Брэд понял: если на другом конце провода он
услышит все то же шелестящее дыхание и жестяной, записанный на пленку
голос, то может случиться так, что он начнет кричать и не сумеет
остановиться.
отвечать.
дымя сигаретой, незнакомый молодой человек.
он забыл, как выглядят люди. Молодому человеку, одетому в неопрятные
джинсы и темно-зеленую рубаху с закатанными рукавами, было лет двадцать с
небольшим. Русые волосы свисали до плеч, щеки заросли щетиной примерно
двухдневной давности. Молодой человек потянулся и сказал:
долговязым - около шести футов ростом. Он перешел через дорогу, с хрустом
ступая по сухим листьям рабочими башмаками, и Брэд заметил на нагрудном
кармане парня нашивку, удостоверяющую, что это сотрудник санитарного
департамента. Когда молодой человек подошел поближе, Келли прижалась к
ногам Брэда и попыталась спрятаться за куклу.
глубоко посаженные и изумленные. - Если ты поднял бы эту штуку, пропади
она пропадом... Город Гибели.