мгновенье - в любом цивилизованном порту мира! - Карлик обезоруживающе
улыбнулся.
восемьдесят золотых! - Полдо эффектно поклонился, услышав возгласы
изумления, доносившиеся из растущей толпы. Ведь еще ни разу ни одна собака
не была продана даже за половину той суммы, которую назвал Полдо!
возразил карлику принц. Он уже понимал, что покупка собаки нанесет
сокрушительный удар по его карману. С тоской пытался Тристан найти
наиболее подходящую тактику, чтоб повыгоднее заключить сделку с карликом,
тем более что его кошелек никогда не бывал набитым до отказа. Но Полдо-то
отлично знал принца - он знал, что Тристан ни за что не устоит перед такой
великолепной собакой.
Отличная цена за собаку. Если бы речь шла об обычной собаке, я бы
немедленно согласился.
оттого, сколь дорого стали стоить ему сделки с Полдо.
рукопожатие и веселый женский смех.
раскланиваясь.
вокруг согни других карликов! - сказала Робин Тристану.
весельем. В отличие от большинства девушек, пришедших на праздник, она
была одета в удобную практичную одежду - зеленые трико и яркий плащ цвета
ржавчины. И вое же красотой она превосходила любую самую изысканно одетую
девушку на празднике.
рядом, праздник обещает быть вдвойне волнующим.
протянутую руку Полдо.
слишком мрачно и холодно.
немедленно пожалел о том, что задал этот вопрос, когда увидел
промелькнувшую в глазах девушки боль.
один.
Кер Корвелл, возвышающегося на холме над общинными полями, и подумал о
своем отце. Если король не пожелал видеть даже Робин - свою любимую
воспитанницу - вряд ли он вообще захочет разговаривать с кем бы то ни
было.
размышлениям, если ему так хочется, - Тристан сделал вид, что не заметил
обиды в глазах Робин. - Ты видела мое новое приобретение?
ты заплатил немалую!
руку к кошельку с монетами, заметят краем глаза пунцовую вспышку сбоку -
это убегал калишит в ярком одеянии.
быть толстый кошелек.
внимательно посмотрел вдаль, но пунцового плаща нигде не было видно.
последний раз видел промелькнувший пунцовый плащ. Удивленные Полдо и Робин
моментально помчались за ним. Обогнув палатку и чуть не налетев на
огромную гору бочонков, Тристан увидел ярко-красную вспышку на некотором
расстоянии. Он даже успел разглядеть карие глаза незнакомца прежде, чем
тот исчез из вида.
несколько низких скамеек, сбив с ног парочку уже начавших веселиться
пьянчуг. Выбравшись из полотняного сооружения обратно на дорожку между
палатками, принц стал оглядываться в поисках вора.
еще быстрее, грубо расталкивая людей, а один раз ему даже удалось
раскидать множество горшков и кастрюль так, что все они посыпались принцу
под ноги. Вор был отличным бегуном, но Тристан мчался как ветер,
перепрыгивая через препятствия и срезая углы. Арлен, учитель Тристана,
которого юный принц нередко огорчал, любил заставлять своего ученика
часами тренироваться в беге по поросшим вереском полям, развивая таким
образом в нем выносливость и используя заряд его юношеской энергии.
Теперь, когда Тристан, набирая скорость, несся по прямой дороге за своим
врагом, оказалось, что эти тренировки дали свои результаты. Люди изумленно
таращились вслед двум бегунам. Очень быстро гонка привлекла внимание
праздничной толпы. Многие узнавали Тристана и, думая, что это какая-то
очередная его шутка, громко подбадривали и весело смеялись вслед; очень
скоро за ним устремилась целая толпа ффолков, радостно вопивших в
поддержку своего принца. Наконец принц догнал незнакомца; нырнув вперед,
он отчаянно ухватился за край алого плаща и швырнул вора на землю. Сам он
при этом тяжело рухнул прямо на своего обидчика, затем откатился и быстро
вскочил на ноги. Вор тоже пришел в себя, но к тому моменту, когда он
оказался на ногах, их уже окружала плотная толпа зевак.
длинным изогнутым кинжалом. Тристан быстро выхватил свой охотничий нож и
встал в десяти футах от калишита. Несколько секунд противники оценивающе
смотрели друг на друга.
ухмыльнулся, предвкушая хорошую драку; впрочем, было видно, что он хоть и
неохотно, но все-таки признает, что соперник у него достойный. В карих
глазах вспыхивали веселье и угроза, при этом поза вора была весьма
вызывающей.
принца, который инстинктивно отразил удар своим ножом, но был потрясен
тем, с какой молниеносной быстротой просвистел смертоносный клинок.
так ловко.
нож. Говорил он на Едином Языке с очень сильным акцентом.
поединка. Теперь настроение толпы переменилось, стало напряженным, люди
притихли, почувствовав опасность. Но никто не осмелился вмешаться.
спокойно, был даже любезен, хотя не мог не понимать, что пойман. Почему он
не сдавался?
стремительной, что чуть не застала Тристана врасплох, но его тренированные
рефлексы сработали вовремя - и он отскочил в сторону. Он успел схватить
калишита за запястье, когда тот по инерции пролетел мимо Тристана. Затем,
сделав резкую подсечку, принц сбил своего противника на землю. Но вдруг
принц почувствовал, что калишит перехватил его руку, и через мгновенье
Тристан сам оказался на земле. У него даже дух перехватило, когда он
тяжело упал на бок. Вор молниеносно прыгнул ему на грудь, изогнутый кинжал
оказался у горла принца.
и левой рукой схватил его за кисть с кинжалом. Сцепившись, они покатились
по грязной траве, поочередно оказываясь сверху. Ловко изогнувшись, вор
вдруг вырвался из объятий Тристана и вскочил на ноги. Однако прежде, чем
он успел отскочить в сторону, Тристан сделал резкое круговое движение
ногой. Он попал калишиту точно под колено, и тот тяжело упал. Тристан
прыгнул на него и прижал острие своего ножа к груди незнакомца.
расхохотался. Тристан уже начал подумывать, не сошел ли его противник с
ума, но тут он заметил, что тот показывает на его живот. Посмотрев вниз и
увидев изогнутый кинжал, принц едва удержался от восклицания. Однако, вор,
разжав руку, уронил кинжал на землю.
только хотел выяснить, смогу ли я победить тебя, - он снова весело и
простодушно рассмеялся.
толпу расступиться, и Полдо проскочил сквозь кольцо зевак. Вместе с ним
пришел Эриан - огромный, похожий на медведя, воин-ветеран армии Кер
Корвелл. Из-за его спины выглядывала Робин.
собрался ответить, но тут он с некоторым неудовольствием заметил, что
Робин не только на него не смотрит, но и ни в малейшей степени о нем не
беспокоится. Вместо этого, она с любопытством уставилась на вора-калишита,
что почему-то сразу стало раздражать Тристана. Неожиданно она бросила на
него короткий взгляд и усмехнулась.
двигался так быстро?
начиная, казалось, понимать, в какую историю он попал.
украл кошелек у принца! - невесело рассмеялся вор. - Ну, везет, как