read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



самым сплотить герцогство. Но Эсткарп был грозным противником, и Пагару
нужно было еще кое в чем убедиться - дело было не столько в непреклонных и
достойных воинах Древней расы, сколько в колдуньях Эсткарпа, которые
обладали Силой, не подвластной никаким объяснениям. Выступать против них
было опасно. К тому же между Эсткарпом и салкарами существовал прочный и
нерушимый союз, а салкары были бесстрашными мореходами, вынудившими Ализон
пойти на перемирие после тяжких сражений. В любой момент они могли
повернуть свои корабли на юг, и тогда не защищенному со стороны моря
Карстену было бы не сдобровать, а это грозило восстанием торговцев Карса.
Поэтому Пагар начал готовиться к войне тайно.
В то лето все началось с небольших набегов на Эсткарп - то там, то тут
- достаточно осторожных, чтобы фальконеры и стражи границы, которыми
командовал мой отец, не заподозрили приближение войны. Набеги эти без
труда отражали, и похожи они были на укусы комара - потери в несколько
человек. Было ясно, что это делалось, чтобы незаметно истощать силы
Эсткарпа. Мой отец предупреждал об этом. В ответ Эсткарп обратился за
помощью к флоту салкаров, что заставило Пагара призадуматься. Остоврул
выставил против него двадцать кораблей, благополучно перенесших шторм
благодаря отличной морской практике, и нанес сокрушительный удар по
патрульно-сторожевой службе карстенцев, что вывело из строя войско герцога
на целый год. За этим последовал мятеж на юге, в тех местах, где когда-то
правил Пагар, под предводительством его единокровного брата - так что
Пагару пришлось бросить все силы на подавление повстанцев. Таким образом,
три года, а может и больше, были отвоеваны и угрозы хаоса удалось
избежать, а закат Эсткарпа не завершился вечной ночью, чего так боялась
Древняя раса.
Во время военных действий нас увезли из форта, но не в Эс, так как
мать и отец держались подальше от того города, где правил Совет. Леди Лойз
перебралась в небольшое поместье в Эстфорде и взяла нас к себе. Ангарт
по-прежнему заменяла нам родную мать, и с хозяйкой Эстфорда у них
установились отношения, основанные на взаимной заботе и уважении. Ведь
когда-то леди Лойз, переодевшись в платье наемника, отважилась вместе с
моей матерью пробраться в самое логово врага, в Карс, и противостоять там
герцогу Ивьяну и его силам.
Наконец, после затяжного выздоровления госпожа, Джелит совсем
поправилась и начала помогать моему отцу, приняв на себя обязанности
вице-хранителя границы. Вместе они управляли Силой, но не так, как это
делали колдуньи. И теперь я знаю, что колдуньи с подозрением и завистью
относились к их единому Дару, хотя он был направлен только на благо
Древней расы и Эсткарпа. Колдуньи утверждали, что мужчина не может
обладать колдовским Даром, и к тому же втайне недолюбливали мою мать за
то, что она связала свою судьбу с Саймоном, человеком из другого мира и
времени. В то время Совет не проявлял к нам, их детям, никакого интереса.
Скорее всего, они просто игнорировали факт нашего существования. Каттею
даже не подвергли проверке на обладание Даром, что проделывали со всеми
девочками Древней расы по достижению ими шестилетнего возраста.
Я смутно помню нашу мать в те годы. Изредка она появлялась в поместье
в окружении стражей границы - с интересом наблюдала за тем, как я ползаю
по полу, клала мою детскую ручонку на гладкую рукоять меча. Но такое
случалось очень редко, отца же мы почти совсем не видели. Охрана южной
границы отнимала у родителей все время. Со всеми вопросами и проблемами мы
обращались к Ангарт и были очень привязаны к леди Лойз. К матери и отцу мы
относились с уважением и почитанием, но и только. Отец был не тот человек,
что умеет ладить с детьми, и мне кажется, в глубине души он считал нас
причиной тех страданий, что выпали на долю его жены при родах, а она была
для него самым дорогим человеком на свете. Итак, с родителями нас не
связывали тесные родственные узы, но зато втроем мы были словно одним
целым, хотя и сильно отличались друг от друга. По воле моей матери в этой
жизни у меня было предназначение воина, у Кемока - мудреца, а у Каттеи -
колдуньи. Кемок, к примеру, столкнувшись с проблемой, не действовал
решительно и поспешно; он все обдумывал и взвешивал и только после этого
приходил к какому-либо решению. С ранних лет он начал задавать много
вопросов, и если не получал вразумительного и обстоятельного ответа на
некоторые из них, сам погружался в глубокие раздумья и докапывался до
сути.
Каттея обладала Даром. На ней лежала печать исключительности - не
только по отношению к нам, но и ко всему окружающему: животным и людям.
Очень часто ее Сила подавляла мои действия или решения Кемока. Не помню
точно, когда мы впервые осознали, что обладаем Силой. Втроем мы были одним
целым: я - это действие, Кемок - ум, а Каттея - сердце и наши эмоции. Но
из какой-то непонятной нам самим осторожности мы ни с кем не делились
нашей тайной, хотя не сомневаюсь, что Ангарт было хорошо известно о нашей
единой Силе.
В шесть лет нам с Кемоком подарили маленькие, специально для нас
сделанные, мечи и дротики, и мы приступили к освоению искусства владения
оружием - все представители Древней расы должны уметь постоять за свою
землю в трудные времена. Нашим наставником стал салкар по имени Откелл.
Его направил к нам отец, чтобы мы получили настоящее боевое образование.
Откелл владел в совершенстве почти всеми видами оружия, а во время
нападения на Карс он был одним из офицеров Остоврула. Несмотря на то, что
никому из нас не пришлась по душе секира, что очень разочаровало нашего
наставника, мы с Кемоком в совершенстве освоили другие виды оружия,
заслужив одобрение Откелла, весьма требовательного к ученикам.
Нам шел двенадцатый год, когда представилась первая возможность
проявить на практике боевое искусство. К тому времени Пагар навел порядок
в своем герцогстве и решил еще раз попытать счастья на севере. Флот
салкаров доблестно сражался с Ализоном, и разведчики, должно быть,
сообщили об этом герцогу. Он направил лучшие отряды на север, в горы,
чтобы те одновременно атаковали противника в пяти различных местах.
Фальконеры приняли на себя один из таких ударов, а две оставшиеся
шайки добрались до той долины, где до этого не ступала вражеская нога.
Отрезанные с тыла, они дрались как безумные, стремясь во что бы то ни
стало уничтожить все на своем пути. Горстка этих дикарей добралась до реки
Эс, захватила одно судно, предав команду мечу, и направилась вниз по
течению, задумав, вероятно, добраться до моря. Их удалось выследить, и в
устье реки пришельцев поджидал военный корабль. Они сошли на берег в пяти
милях от Эстфорда, и все мужское население с окрестных ферм устроило на
них охоту. Откелл запретил нам следовать за ним, и мы не посмели
настаивать на своем. Но не прошло и часа после того, как его вооруженный
отряд покинул Эстфорд, как Каттея получила послание. Оно так резко вошло в
нее, что она схватилась за голову и вскрикнула от неожиданности, стоя
между нами на сторожевой башне. Это было послание колдуньи,
предназначавшееся не маленькой девочке в нескольких милях от нее, а
опытным колдуньям Древней расы. Но часть этой мысленной мольбы о помощи
попала к нам через нашу сестру.
Некогда было задумываться, имеем ли мы на это право: мы поспешили на
помощь, оседлав тайком своих коней. Не раздумывая мы взяли с собой Каттею
- она была не просто нашим проводником, мы были одним неделимым целым.
Трое детей, но не обычных, а наделенных Силой, поскакали прочь от
Эстфорда. Мы помчались к тому месту, где укрылись дикие волки из Карстена,
взяв в плен заложницу-колдунью.
В сражении все решает счастливый случай или судьба. Говорят, например,
что вот, мол, этому командиру везет, потери у него всегда незначительные,
и всегда-то он оказывается в нужном месте в подходящий или самый решающий
момент сражения. В чем-то, конечно, это заслуга того, что превосходит
обычное умение пользоваться оружием, а именно стратегии и опыта, ума и
сноровки. Но почему-то другим, обладающим теми же качествами, при подобных
обстоятельствах никогда не везет. В этот день именно удача сопутствовала
нам. Мы обнаружили логово врага и убили охрану - пятерых хорошо обученных
и отчаянных бойцов - так что раненая, истекающая кровью, но при этом
гордая колдунья была спасена. Мы почему-то почувствовали себя неловко под
ее властным взглядом, и наше единство распалось. Только потом я понял, что
мы с Кемоком словно и не существовали для нее: она была полностью
сосредоточена на Каттее, и от ее изучающего взгляда исходила некая
непонятная нам угроза. Мы были беззащитны перед ней.
За неповиновение Откелл сек нас с Кемоком несколько дней подряд,
несмотря на то, что мы так отличились. Но мы были полны радостью из-за
того, что колдунья снова исчезла из нашей жизни, проведя в Эстфорде всего
одну ночь. Намного позже, потерпев первое поражение, мы узнали наконец,
что последовало за ее визитом - оказывается, колдуньи приказали
подвергнуть Каттею проверке на обладание Даром, но наши родители отказали
им в этом, и Совету пришлось на какое-то время смириться. Колдуньи не
потерпели поражение, нет, они никогда не полагались на опрометчивые
поступки и считали, что время их союзник. И время работало на них. Спустя
два года Саймон ушел в море на корабле салкаров, чтобы проверить сообщение
о том, что ализонцы сооружают какие-то странные укрепления на островах.
Подозревали, что колдеры снова дали о себе знать. Больше ни о нем, ни о
корабле ничего не слышали. Из-за того, что мы так мало знали о своем отце,
его исчезновение не внесло в нашу жизнь каких либо существенных изменений.
Вскоре в Эстфорд вернулась наша мать, на этот раз это был не просто
короткий визит. Она прибыла в сопровождении личного эскорта и осталась с
нами. Говорила она мало, и взгляд ее часто устремлялся куда-то вдаль. В
течение нескольких месяцев они с леди Лойз каждый день на несколько часов
запирались в одной из башен. С тех пор леди Лойз изменилась: она
побледнела и исхудала так, словно ее покидала жизненная сила. Моя мать
тоже таяла на глазах; черты ее лица обострились, взгляд стал
отсутствующим. Потом она вдруг потребовала, чтобы мы втроем пришли к ней в
комнату. Там царил полумрак, хотя день был солнечный и все три окна были
раскрыты. Она указала пальцем на портьеры, и они опустились, подчинились
ее воле. Открытым осталось лишь одно окно, выходившее на север. Джелит



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.