сталкивался раньше.
чувство времени. Но вдруг словно огромная рука сдавила его, и он совершал
отчаянные попытки вдохнуть, пока мир вокруг него не взорвался...
ослеп. Потом он начал различать перед собой серые тени. Наконец до него
дошло, что он больше не лежит на спине, а сидит, откинувшись, в кресле.
Все вокруг дрожало от вибрации, сотрясавшей также и его самого.
он умел быстро оценивать обстановку. За последние пять лет он редко терпел
поражение, сталкиваясь с опасными людьми или ситуациями. Теперь он
понимал, что вынужден обороняться. Он вглядывался в темноту и думал,
яростно и напряженно. Создавалось впечатление, что все происшедшее с ним
за этот день было придумано лишь с одной целью - разрушить его
самоуверенность и сделать его посговорчивее. Но зачем?
редкой для людей его возраста. Он понимал, что из того, что личность
Мэрдока важна для самого Мэрдока, вовсе не следует, что она так уж важна
для всего мироздания. Его досье было настолько объемным, что Рэйвел мог
пришить ему все, что угодно. Но существовала одна немаловажная деталь,
отличавшая его от большинства приятелей, - до сегодняшнего дня ему
неизменно удавалось выкрутиться. Росс полагал, что так получалось потому,
что он всегда работал в одиночку и брал на себя труд просчитывать свои
действия на несколько ходов вперед.
что для того, чтобы лишить его самообладания, было проделано все это? Он
пошел добровольцем - зачем? Чтобы стать подопытным кроликом, на котором
будут испытывать какой-нибудь вирус? В этом случае им незачем было так
поспешно увозить его с базы. Не говоря ни слова, перекидывая его из одной
летательной машины в другую, они явно старались деморализовать его.
Хорошо, он изобразит растерянного мальчика и посмотрит, что будет дальше.
Вот только удастся ли сыграть настолько убедительно, чтобы обмануть
майора. В душе Росса тяжко ворочалось подозрение, что не удастся, и это
было поистине обидно.
летели выше облаков - в безлунном небе над кабиной ярко сияли звезды.
сумел самостоятельно расширить свои познания, диапазон которых не раз
повергал в удивление многих представителей власти, имевших с ним дело. Он
провел немало времени в городской библиотеке, выискивая факты, относящиеся
ко многим странным областям знаний. Факты - весьма полезные вещи. Как
минимум трижды полученные таким образом обрывки знаний спасали его
свободу, а один раз, наверное, и жизнь.
времени о сложившейся ситуации. Он находился внутри какого-то
ультрасовременного реактивного самолета, машины, весь облик которой
говорил о том, что она предназначена для исключительно важных заданий. Из
этого следовало, что он, Росс Мэрдок, был кому-то где-то очень нужен.
Значит, можно строить какие-то предположения, а для них нужны
дополнительные факты. Нужно ждать, прикидываться дурачком и держать глаза
и уши открытыми пошире.
должны были оказаться вне пределов страны. В конце концов, разве у
правительства нет баз за границей? Возможность оказаться за рубежом вовсе
не входила в его планы бегства, впрочем, с этой деталью он разберется в
свое время.
невидимая рука. На сей раз внизу не было посадочных огней, и Росс
догадался, что они достигли места назначения, только когда резкий толчок,
от которого лязгнули зубы, возвестил о посадке.
тело. Но его сразу же схватили за руку и поволокли вперед. Росс высвободил
руку и спустился по шаткой, похожей на лестницу, конструкции.
пространство, через которое по направлению к лестнице двигалось несколько
человек. Росс был голоден и очень устал. Он надеялся, что если майору
захочется продолжить свои игры, это дело может подождать до следующего
утра.
Если предоставится возможность бежать, то хотелось бы узнать что-нибудь об
окрестностях. Но та же рука вновь схватила его за локоть и повела по
направлению к полуоткрытой двери, которая, как показалось Россу, вела
внутрь снежного холмика. Неизвестно, намела ли этот снег метель или его
насыпали люди, но маскировка была отличной, и Росс понял, что она не
случайна.
осмотреть ее. В течении дня он подвергся самому тщательному врачебному
осмотру, с каким ему только приходилось сталкиваться. Когда же любопытство
докторов было удовлетворено, юношу подвергли серии тестов, смысл которых
ему никто объяснить не удосужился. А затем его оставили в покое, поместив
в похожую на камеру комнату, вся обстановка которой состояла из койки
(оказавшейся куда более комфортабельной, чем показалось на первый взгляд)
и репродуктора в углу под потолком. Ему так ничего ровным счетом и не
сказали. А он и не задавал вопросов, упрямо решив держаться выбранного
образа. И вот он лежит, один, целый и невредимый, вытянувшись на койке и
глядя на репродуктор, очень опасный молодой человек, решивший не отступать
ни на шаг.
решетки репродуктора, был весьма металлическим, но в этом хрипе
сохранялись интонации голоса Кэлгарриса. Губы Росса сжались. Он исследовал
каждый квадратный дюйм стены и не обнаружил никаких следов двери, сквозь
которую попал сюда. Вооруженный одними лишь голыми руками, он никак не мог
выбраться отсюда, а из одежды у него теперь только то, что ему выдали:
рубашка, штаны из суровой материи и туфли-мокасины на мягкой подошве.
пропустил часть сообщения мимо ушей. Впрочем, это не имело значения. Он не
был намерен продолжать играть в эти игры.
Вместо нее Росс услышал ясную, сладкую трель, вызвавшую смутную ассоциацию
с образом птицы. Его знакомство с миром пернатых ограничивалось городскими
воробьями и толстыми сизыми голубями, причем ни те, ни другие не издавали
звуков, похожих на песни, но тем не менее он не сомневался, что голос
принадлежал птице. Росс оторвал взгляд от динамика под потолком и
посмотрел на противоположную стену. То, что он увидел, заставило его
вскочить на ноги.
заросший темно-зелеными елями до самой границы снегов, укрывающих
остроконечные вершины. В затененных местах лежали полосы снега, а запах
хвои, коснувшийся ноздрей Росса, был ничуть не менее реален, чем прохлада
ветерка.
горным эхом вой - древний клич волчьей стаи, голодной и вышедшей на охоту.
Росс никогда прежде не слышал этого звука, но вековой человеческий опыт,
таящийся в его подсознании, помог безошибочно определить, что это такое -
четвероногая смерть. Точно так же он сразу сумел узнать серые тени,
крадущиеся за ближними деревьями - его руки сжались в кулаки, а глаза
стали лихорадочно рыскать по сторонам в поисках оружия.
пещера. Но вот один из серых хищников поднял голову и посмотрел прямо на
него глазами, в которых горели красные огоньки. Повинуясь
полусформировавшейся идее, Росс схватил с койки одеяло, чтобы набросить
его на зверя, когда тот прыгнут.
этот зверь, более крупный, чем любая собака, и куда более свирепый,
казался чудовищем. Он уже приготовил одеяло, и только тут до него дошло,
что волк смотрит не на него, что внимание хищника приковано к точке,
лежащей вне поля зрения Росса.
похожий на звон струны, зверь подпрыгнул, упал на спину и покатился по
земле, отчаянно пытаясь схватить зубами стрелу, вонзившуюся ему между
ребер. Он снова завыл и из его пасти хлынула кровь.
умирающему волку. Впрочем, он не слишком удивился, когда его вытянутая
рука уперлась в невидимый барьер. Медленно вытянув руки в стороны, он
убедился, что касается стены своей камеры. И все же то, что он видел,
слышал и обонял, убеждало, что он находится в горном лесу.
объяснение, кивнул, и сел, расслабившись, на свою койку. Все это,
вероятно, было какой-то суперсовершенной разновидностью телевидения,
воспроизводящей запахи, иллюзию ветра и другие детали, придающие зрелищу
столь впечатляющую убедительность. Результат был настолько убедительным,
что Россу приходилось постоянно напоминать себе, что это всего лишь
картинка.
изображение не исчезло, Росс решил, что представление еще не закончилось.
Он слышал какие-то звуки и ожидал продолжения.
осмотрел его, ухватив за хвост и приподняв. Сравнив размер зверя с ростом
охотника, Росс убедился, что зверь и в самом деле был огромным. Человек
обернулся и что-то прокричал. Его слова были совершенно членораздельны, но