read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Последнее время тут слишком много сплетничают за глаза друг о
друге. Я в эти штучки не играю.
- Все сейчас на пределе, - вздохнул Харрис. - Мы слишком долго
дожидались каких-либо ощутимых результатов от этого эксперимента, и теперь
напряжение сказалось - или только начинает сказываться и вскоре достигнет
своего логического завершения.
Она вдруг подняла на него взгляд:
- Значит, ты тоже заметил...
- Что именно?
- Общую напряженность. Вспыльчивые все какие-то... Я иногда просто
физически эту напряженность ощущаю. Наверное, все - от этой страшенной
теснотищи. Комплекс слишком уж мал.
Мысленно Харрис был, казалось, абсолютно вне их беседы.
- Вероятно, так оно и есть, - рассеянно сказал он.
Они прогулялись немного по краю обрыва. Чайки возносились вверх в
тугих воздушных потоках; ветер уносил вдаль их пронзительно-грустные
крики. Белые и серые облака плыли по чистому, голубому небу - от горизонта
к горизонту. Воздух был прозрачен и свеж.
- Пора бы нам и назад, - вскоре заметила Лориана. - Я сегодня в
вечерней смене. Будем отсылать пресс-релизы, или еще что-нибудь в этом
роде.
Они повернули назад и пошли к приземистому строению наверху. Едва они
достигли входа, солнце спряталось за тучей, и громадная серая тень накрыла
их.
Войдя внутрь, Лориана мимолетно улыбнулась Харрису и заспешила в
отдел "внешних сношений". Харрис побрел к себе низким, гнетуще-сумрачным
коридором, слегка попахивающим сыростью и плесенью. Ярко - как всегда, в
любое время суток - сияли флюоресцентные трубки; ясный, свежий денек,
казалось, существовал лишь за стенами здания, внутри же время стояло на
месте.

Вечером Харрис дежурил в обзорной с Картером, наблюдая и фиксируя
развитие событий. Тишина стояла всепоглощающая. Крысы сновали взад-вперед
по своим крысиным делам под односторонне-прозрачным стеклом, ни сном ни
духом не ведая о наблюдателях наверху.
Подсветка контрольного участка начала понемногу угасать, имитируя
наступление ночи; наблюдатели приготовили инфракрасное оборудование. Когда
свет померк, активность крыс снизилась, многие из них улеглись спать.
Харрис и сам то и дело зевал. В тепло натопленной обзорной камере
воцарилась полная темнота, светился лишь экран инфравизора, да подсветка
шкал термометров и гигрометров.
Харрис вглядывался в экран до боли в глазах. Ему казалось, что он уже
улавливает некую упорядоченность в бессмысленности крысиных действий -
будто в деятельности грызунов на самом деле наличествовал некоторый смысл
либо разумность.
Затем он отметил, что в крысином мирке происходит нечто необычное.
Вначале крысы просто без всякой цели сновали туда-сюда, но вскоре Харрису
показалось, что животные инстинктивно стремятся к некоей определенной
цели. В одном из углов контрольного участка группа из полутора-двух
десятков особей выстроилась в круг, мордами внутрь. Харрис подался вперед.
Такого у крыс раньше не наблюдалось. Особенно поразило Харриса то, что
действовали животные слаженно, в унисон, будто ведомые чем-то...
- Странное что-то здесь происходит, - крикнул он Картеру,
наблюдавшему в другом углу обзорной за группой крыс, содержавшихся вне
переполненного контрольного участка. - Можешь оторваться там на минутку и
взглянуть?
Однако, стоило ему произнести эти слова, круг распался, и
деятельность крыс вновь лишилась всякого смысла. Теперь вся она
заключалась лишь в беспорядочной беготне.
Обогнув обзорную, Картер подошел к Харрису и взглянул на экран.
- Уже все, - сказал Харрис. - Они здесь выстраивались в круг - точно
преследуя некую определенную цель... И действовали они, похоже, сообща.
- Ты, Филипп, наверное, на экран слишком засмотрелся, - предположил
Картер. - В инфракрасном свете это все очень уж монотонно выглядит, ну и
начинаешь всякие такие штуки видеть... Понимаешь?
- Да я не... - начал было Харрис, но тут же понял, что лучше не
спорить. Его разум тщательно анализировал происшествие, и задним числом
Харрис был абсолютно уверен: крысы действовали, будто ведомые - ведомые
чем-то непонятным...
И тут ему припомнился еще один факт, от коего происшедшее становилось
еще более странным. Когда он окликал Картера, несколько крыс взглянули
вверх - как раз перед тем, как разбежаться из круга - точно могли увидеть
что-либо сквозь два слоя звуконепроницаемого, односторонне-прозрачного
стекла. Точно услышали его, Харриса, голос...

Лориана пришла к нему на следующее утро. Харрис писал, сидя за своим
столом.
- Филипп, можешь помочь? - с порога спросила она. Харрис отложил
ручку - он даже обрадовался поводу отдохнуть.
- Заходи, рассказывай. Что у тебя там стряслось?
- Вот объяснил бы мне кто-нибудь, как разместить девятерых в восьми
комнатах! У нас появились две новых "машинистки со знанием стенографии" -
чтоб отчетность вести, не иначе - плюс еще несколько журналистов из
научной периодики ночевать остаются, да еще расширение штатов
лаборатории... Филипп, ну какого дьявола, что им тут - медом намазано?.. У
нас и так теснотища - шагу не ступить.
- Ну, с этим - к директорам проекта, - ответил Харрис. - Кстати, ты
уполномочена двигать перегородки и менять планировку? Технически ведь это
предусмотрено. Если сделать комнаты чуть меньше...
- Но ведь они и без того слишком уж маленькие!
- Сам знаю. А ты что - другое решение можешь предложить?! Смешно даже
надеяться, что кто-нибудь согласится остановиться в деревне - до нее
десять миль, и рейсового транспорта - никакого! Да хоть бы и был - жилья
там, похоже, все равно не сдают!
- Филипп, не ори на меня!
- Я не ору - просто объясняю тебе очевидное! Мне показалось, тебе
надо все разжевать да в ротик положить, иначе черта с два что поймешь!
- Не хочешь с мной разговаривать - так и не разговаривай!
- Ну и не стану!
Несколько секунд они молча взирали друг на друга. Внезапно Лориана,
глубоко вздохнув, отбросила со лба прядь волос.
- Филипп, что это с нами? С чего мы так развоевались?
Харрис вдруг понял, что сидит в кресле, и каждый мускул его натянут,
как струна.
- Не знаю, - сказал он. - Ты об этом вчера говорила, да? Атмосфера
здесь такая - напряженная...
- Во всяком случае, я буду только рада, когда все эти исследования
кончатся, - точно сама себе сказала, наклонив голову, Лориана. - Пока,
Фил.
Харрис задумчиво посмотрел ей вслед.

В буфете было не протолкнуться; дым сигарет пополам с кухонным чадом
только что не ел глаза. Гул голосов, лязг ножей и вилок разом обрушился на
Харриса, едва тот ступил на порог. Очередь у прилавка самообслуживания
была длинной и продвигалась крайне медленно. От жаркой сырости воздуха по
всему телу выступила неприятная испарина.
Наконец Харрис "самообслужился" и, держа на весу поднос с едой,
принялся оглядывать зал в поисках Лорианы. Вдруг он увидел, что Лориана
сидит в противоположном углу, за одним столиком с Картером - его рука
лежит на ее плечах, а она заливисто смеется над какой-то из его баек.
В голове Харриса будто что-то взорвалось. Он протолкался к их столику
и брякнул на него поднос.
- Какого хрена?!! - заорал он во весь голос, однако крик его потонул
в общем гвалте.
Картер изумленно поднял взгляд:
- Филипп, чего это ты?
- Это ты "чего"?!! - продолжал орать Харрис. - Здесь что - других баб
недостаточно, чтоб грабли свои поганые им по плечам раскладывать?!
Картер встал, лицо его побагровело.
- Слушай - кончай-ка давай на меня наезжать...
- И забудь, ради бога-господа, эти бойскаутские словечки!
- Ну ладно, Филипп, ладно. Только - чем же ты именно недоволен? Чего
конкретно от меня хочешь? И какое имеешь право надо мной распоряжаться?
- Если б ты не был моим начальством, небось не стал бы таких штучек
выкидывать!
- Должности здесь ни при чем, и ты это прекрасно понимаешь. Из-за
чего вообще так шуметь? Не лучше ли просто без скандала удалиться - и дело
с концом? Просто - оставить нас в покое.
- _Я_ должен оставить _т_е_б_я_ в покое?!
Харрис отшвырнул свой поднос - тарелки загремели по полу - и сгреб
Картера за грудки, крича ему в лицо нечто невнятное. Окружавший Харриса
мир сузился - он забыл обо всем, кроме Картера, с которым непременно
следовало сделать что-либо как можно более ужасное. Гул голосов
придвинулся вплотную, но он все бил и бил, не обращая внимания на разбитые
костяшки и попытки окружающих оттащить его от ненавистного Картера.
Чья-то рука вцепилась в его плечо. Харрис обернулся, чтоб оттолкнуть
вмешавшегося, но поскользнулся. Падая, он ударился об угол столика головой



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.