read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



было стройное, утонченное создание, одетое в серое сари. В ее осанке было
что-то кошачье - черная пантера в джунглях - невероятно красивая, но
несомненно опасная. Крупный полицейский чиновник куда-то отошел. Рекс
поинтересовался, неужели именно ее связью с Функциональным Рядом
Безопасности можно объяснить отсутствие поклонников, которые должны были
бы тремя-четырьмя рядами окружать ее.
- Да, конечно, - сказала хозяйка дома. - Что я хочу сказать, Рекс, я
очень близко к сердцу принимаю твои интересы. Уильям сказал мне, что ты
закончил свою учебу и подыскиваешь назначение в подходящем Функциональном
Ряду, и мы, конечно же, хотим, чтобы у тебя были нужные контакты.
Рекс взглянул на нее с улыбкой.
- Вы хотите сказать, что Технолу Симс нельзя считать хорошим
контактом?
Она похлопала его по плечу своей массивной рукой.
- Прекрати, Рекс Моррис. Я знаю, ты разыгрываешь меня. Не правда ли,
прекрасное слово? "Разыгрывать". От него веет стариной. Оно означает, что
ты подшучиваешь надо мной. Я хотела только напомнить тебе, что ты новичок
в столице, и тебе более чем другим не следует проявлять заинтересованность
в спорных вопросах. А Надин может быть... ну, ты сам знаешь. Но давай
подойдем, я вижу, что ты уже заинтригован.
Надин Симс одарила его чересчур деланной улыбкой.
- Я думала, когда же нас представят друг другу, - сказала она. -
Знаменитости у нас редки в последнее время.
- Знаменитости? - переспросил Рекс Моррис.
- Сын Леонарда Морриса представляет большой интерес, - сказала она
ему, окинув взглядом с ног до головы его аккуратную, хорошо сложенную
фигуру и, по-видимому, оставшись довольной увиденным.
- Ну, я вас, молодые люди, оставлю, - засуетилась Лиззи Мим. - Мне
показалось, что был звонок в дверь, пойду проверю.
Она упорхнула.
- Она довольно древняя, - произнес Рекс, чтобы что-нибудь сказать.
- Самая выдающаяся хозяйка столицы, - сказала Надин. - Никто из
лучших людей не пропускает ее приемов. Я слышала, что вы приехали в наш
город навсегда.
Он усмехнулся.
- Это звучит ужасно по отношению к старому холостяку тридцати лет.
Она нахмурилась, слегка недоуменно, что ей впрочем шло, и сказала:
- Простите?
- Я далек от мысли искать в вашем городе вечное и доброе. Я
откликнусь на любое предложение столицы в плане сиюминутного и злого.
Видите ли, дурная репутация Великого Вашингтона дошла и до наших дебрей, и
она заманчива.
Она рассмеялась.
- Я могу предложить свои услуги гида. Я же имела в виду, что вы
приехали к нам на постоянное проживание.
- Только в том случае, если я смогу найти многообещающее назначение.
Дядя Билл, правда, оптимист.
Он зевнул, как бы представив себе перспективу будущей работы.
- Я хотела бы еще один сускратцер, - сказала она, направившись к
ближайшему автобару. - У вас специальность такая же, как и у вашего отца?
Он заказал по коду ей бокал искристого вина и скривился.
- В этом-то вся проблема. Я неизлечимо ленив. Я ни на чем не
специализировался.
Он передал ей охлажденный бокал.
Она приподняла брови над краем бокала, не отрываясь от него.
- Вы меня поражаете. Куда же идет класс Технологов?
Рекс Моррис пожал плечами и заказал сазерак.
- Слишком много хлопот. И, кроме того, приобретаешь только трудности.
Достаточно посмотреть на моего отца - ученого, победившего вирусные
болезни. Разве он известен благодаря этому? Конечно, нет. Слава его
вызвана его отказом от конформизма и...
- Технол Моррис, - сказала она мягко. - Мне кажется, что мы не
настолько хорошо знакомы, вы согласны?
Он немедленно пожалел о сказанном.
- Извините.
Она одарила его своей деланной улыбкой.
- Я понимаю, что вы имеете в виду. И вижу ваше положение. При ваших
связях разве есть необходимость в специальности? Вам стоит лишь захотеть,
и вы добьетесь своего.
Не успели они развить эту тему, как подошел неуклюжий Технолог
Безопасности, Матт Эждеворт, с которым она перед этим беседовала, и после
натянутого чересчур формального приглашения увлек Надин Симс в комнату,
отведенную для танцев. Она, обернувшись, взглянула на Рекса и сострила
гримасу отчаяния, как бы выражая свое желание остаться.
Рекс Моррис глядел ей вослед с тихим возгласом восхищения. Одежда
индийских женщин - сари - одно из самых украшающих женщину одеяний,
когда-либо созданных, а фигура Надин Симс была такой, которая и не
требовала украшения.
Голос за его спиной произнес протяжно:
- О-ч-е-н-ь плохо, мой дорогой мальчик.
Рекс обернулся к дяде.
- Что такое?
- Ничего такого, Рекс. Ничего. Как проводишь время?
- Отлично. Много приятных людей, дядя Билл.
- Как тебе понравилась Технола Симс?
- Хорошенькая девушка. То, что нужно. Можно даже сказать, красивая.
- Все правильно. Но... как я понимаю, она иногда подрабатывает для...
- он запнулся.
- Для ФР Безопасности, - закончил за него Рекс. - Так мне сказали.
Дядя прокашлялся.
- Хотел бы тебя познакомить и с другими моими друзьями, мой дорогой
мальчик. Технолог Маррисон, что стоит вон там, - жук навозный в ФР
текстильной промышленности. Вечно жаждет молодой крови, особенно в нашем
раннем пенсионном возрасте.
Технолог Маррисон - толстый, лысый тип с красным носом - был в
середине своего рассказа о каком-то веселеньком дельце в тот момент, когда
к нему подошли Рекс со своим дядей.
- ...и тогда мы переключились на гавайское, - поведал он. - Четыре
части джина, две - апельсинового сока и одна - ликера кюрасао. Его подают,
вы знаете, в ананасе. К этому времени мы все упились. В стельку. Нужно
было видеть Джеффа. Джефф был вдрызг пьяный. А Марта...
- Марта? - переспросил кто-то. - Только не Марта. Она выносливая, как
верблюд. Я никогда не видел, чтобы Марта...
- Упилась, - настаивал Технолог Маррисон. - А потом мы все пошли в
Ночлежку с этими ананасами, вы представляете себе. Ужасно весело. У
каждого из нас было по ананасу в каждой руке.
- И вот здесь-то вас и остановил Исполнитель из ФРБ? - спросил
кто-то, засмеявшись.
- Это мы ему сказали, куда направиться, - хихикнул Маррисон. -
Представьте себе, мы - два Первых Технолога и три Технолога, а этот тупица
пытается проявить по отношению к нам свои полномочия.
Все засмеялись.
Дядя Билл прервал их.
- Фред, я хотел бы познакомить тебя с моим племянником. Это Рекс.
Рекс, Фредрикс Маррисон - Технолог Функционального Ряда текстильной
промышленности на всем восточном побережье.
Маррисон заметно заважничал. Он снисходительно протянул руку.
- Твой племянник? - переспросил он Уильяма Морриса. И затем более
сдержанно: - Не сын ли это твоего брата Леонарда?
Рекс Моррис кивнул.
- Леонард Моррис - мой отец.
Маррисон состроил гримасу.
- Да, я, как и все, восхищаюсь открытиями твоего отца в области
вирусов, но я никогда не соглашусь с его...
Тут подлетела Лиззи Мим.
- Господа, господа, - защебетала она, - мы собрались здесь не для
спора, не так ли? Рекс, пойдем со мной. Я хочу познакомить тебя с одной
моей дорогой-предорогой подругой.
Учитывая тот факт, что дядя, вероятно, обсудит его дела успешнее, чем
он сам, Рекс Моррис позволил увести себя после некоторых банальных
реверансов в адрес текстильного магната с его стороны.
Фактически, его голова еще была повернута в сторону этой последней
группы, когда Лиззи Мим произнесла:
- Паула Клейн, это тот дорогой мальчик, с которым я хотела
познакомить тебя. Милый-премилый мальчик. Рекс Моррис из... как ты
называешь его, - Тауз?
- Таос, - поправил ее Рекс.
Паула Клейн хмуро взглянула на него. У него появилось странное
ощущение, что для этой хорошенькой девушки знакомство с молодым человеком
ее возраста - пустая трата времени, которое лучше было бы употребить на
более важные дела. Ей должно быть около двадцати пяти лет, решил он, но у
нее был серьезный, открытый взгляд студентки, склонной к идеализму. Жаль,
подумал он, так как эта брюнетка была именно такого типа, какой ему больше
всего нравился. Волосы - такие черные, что вызывают подозрение, темные
глаза, красивый цвет лица, почти такого же оттенка, как у индианок в его
родном Таосе. Ее крупный рот естественно красного цвета; а таких
прекрасных зубов, как у нее, он никогда прежде не видел.
- ...ее мать, - продолжала Лиззи Мим, - одна из моих лучших подруг.
Она похлопала Рекса по плечу одной своей пухлой ладонью, а Паулу -
другой.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.