пришлось спешиться, чтобы подобрать свое оружие.
сказал ни слова, ничего не стал делать. Понятия не имею, что надо делать,
когда женщина плачет. Один менестрель, с которым мне пришлось
познакомиться в Каэр Аранхрой, в Уэльсе, утверждал, что самое лучшее в
таком случае - расплакаться самому. Даже не знаю, то ли он шутил, то ли
говорил серьезно.
седлом для подобных ситуаций. Когда оттираешь клинок, это очень
успокаивает руки.
добить его, но чувствовал себя слишком слабым. Кроме того, я не очень-то
ему и сочувствовал. Жизнь - штука жестокая. Мне, насколько помнится, тоже
никто не сочувствовал. Во всяком случае, так мне казалось.
совершенно мокрая. Я был потный, как загнанная лошадь. И вообще,
чувствовал я себя препаршиво. Веки были тяжелые, будто свинцом налились,
руки отваливались. Плач Бранвен доносился до меня как сквозь стену,
бревенчатую стену, законопаченную мхом. В голове звенела и колыхалась
тупая нарастающая боль.
направляюсь? Бранвен... Где-то я уже слышал это имя. Вот только не мог...
не мог вспомнить.
того страшного удара, что рассек мне череп и вонзил в рану изогнутые края
разбитого шлема.
почему временами в башке пустота? Что странного в том, что черный,
кончающийся мутным светом в конце коридор из моих снов ведет меня, похоже,
и въяви?
в порядке. Я подавил сухость в горле.
слабость.
тыльной стороной ладони. - Рыцарь?
направлению к скалам. Я поспешил за ней. Но мне было плохо.
Терпеть не могу стоять, как дурак, перед вонючим рвом. Терпеть не могу
рвать горло, отвечая кнехтам, что-то непонятно орущим со стен или из-за
амбразур, и не знать, то ли они насмехаются надо мной, то ли спрашивают
имя.
опирающиеся на рогатины и алебарды кнехты были не слишком ретивыми
служаками. Еще лучше оказалось, когда человек в бархатных одеждах,
приветствуя Бранвен во дворе, удовлетворился несколькими фразами и больше
ни о чем не спрашивал. С изысканной вежливостью он подал Бранвен руку и
придержал стремя, отведя взгляд в сторону, когда, опускаясь с коня, она
обнажила колено. С изысканной вежливостью он попросил нас следовать за
ним.
черных, погасших каминов делалось еще холоднее. Вместе с Бранвен мы
ожидали в огромном холодном зале, среди косых полос света из остроконечных
окон. Ждать пришлось недолго. Скрипнули низенькие двери.
и ослепительным пламенем, на мгновение осветив длинную бесконечную глубину
черного коридора. - Сейчас войдет она".
белизной в темной раме дверей. Верьте или нет, с первого взгляда ее нельзя
было отличить от той, ирландской Изульт, моей родственницы, Златокудрой
Изульт из Байле Ата Клиат. Лишь второй взгляд выдавал разницу - волосы
немного темнее и не свиваются в локоны. Глаза зеленые, а не синие, более
округлые, не той неповторимой миндалевидной формы. Немного другая форма и
выражение губ. И еще руки.
сравнениям с алебастром или слоновой костью, но у меня белизна и гладкость
этих рук вызывали воспоминания о полупрозрачных свечах, горящих в
полумраке часовни Инис Витрин в Гластонбери.
склонив голову, и двумя руками протянул в ее сторону меч в ножнах. Как
того требовал обычай, я отдавал мой клинок к ее услугам. Что бы это не
означало.
пальцев. Теперь мне можно было подняться. Церемониал позволял это. Как
того и требовал обычай, я отдал меч человеку в бархатных одеждах.
из Тинтагель. Ясно. Это она.
удивительные белые руки, она хрустнула пальцами.
здесь оказались? Я каждый день высматриваю корабль и знаю, что он еще не
пристал к нашим берегам.
которого мы ждем? Кто будет на его борту? И каким будет цвет паруса, под
которым прибудет корабль из Тинтагель? Белым или черным?
того, что поняла. Я позавидовал ей в этом.
ранен. В сражении против графа Эстульта Оргеллиса и его наемников ему
пробили копьем бедро. Рана воспалилась... и ее невозможно излечить...
беспамятство, никого не узнает. Я сижу рядом с его ложем, лечу его,
усмиряю боль. Но, видимо, из-за моей неспособности и неловкости Тристан
послал моего брата в Тинтагель. Видимо, мой муж считает, что в Корнуэлле
легче найти хороших врачей.
ведомо о его корабле, - продолжала Изульт Белорукая. - И вдруг, вместо
той, кого ожидает Тристан, появляешься ты, Бранвен. Что привело тебя сюда?
Тебя, служанку и доверенное лицо Златокудрой Королевы из Тинтагель? Или
может быть, ты привезла волшебный эликсир?
Изульт, стройной, высокой, гибкой и величественной, таинственной и
дьявольски красивой, Бранвен походила на обычную ирландскую крестьянку,
пучеглазую, мягкую, кругленькую в бедрах, с волосами, все еще спутанными
от дождя. Хотите - верьте, хотите - нет, но мне было ее жалко.
- продолжала Изульт. - Напиток, который действует до сих пор и постепенно
убивает его. Тогда, на корабле, Тристан принял из твоих рук смерть. Может
быть, теперь ты пришла дать ему жизнь? Воистину, Бранвен, если это так, то
поспеши. Времени осталось мало. Очень мало.
куклы. Их глаза, ее и Изульт, глаза, горящие огнем и силой, встретились,
столкнулись. Я чувствовал напряжение, потрескивающее, словно скручиваемый
канат. Вопреки моим ожиданиям, Изульт оказалась сильнее.
тебя есть право ненавидеть меня. Но я не молю о прощении, ибо виновна
перед тобой. Я прошу у тебя только милости. Я хочу увидеть его, о
Белорукая Изульт. Я хочу увидеть Тристана.
только одна печаль.
самой себе, что не позволю чужим взглядам и чужим рукам коснуться его.
Особенно ее рукам. Рукам Корнуэллки.
шепнула Бранвен, все еще стоя на коленях.
блеснули влажные бриллианты. - Значит, не известно, говоришь. А я тебе
скажу... Я босиком бежала бы по снегу, по терниям, по раскаленным углям,
чтоб только... Чтобы он позвал меня. Но он меня не зовет. Он зовет ту, в
чувстве которой даже не уверен. Наша жизнь, Бранвен, не устает удивлять
нас.
наполнились алмазами. Эх, женщины, женщины...