read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поболтал с ним.
Бренниген не отрывал пристального взгляда от лица Джима.
- Вот как? - Никлин нервно вертел в руках пустую кофейную чашку. Он
уже догадался, что последует дальше. - Отлично.
- Я спросил Макси о моей машинке, но тот впервые слышал о ней. Что вы
на это скажете?
Никлин мысленно проклял своего помощника за излишнюю болтливость,
объясняемую то ли глупостью, то ли недостатком преданности.
- Не стоит серьезно относиться к болтовне Макси после того, как он
пропустит пару стаканчиков. У бедного парня от виски в голове все начинает
путаться. - Никлин постарался улыбнуться. - Думаю, у него попросту отшибло
память.
- Да уж, вчера вечером память ему, наверняка, отшибло, - едко заметил
Бренниген, сверля Джима взглядом, - иначе, чем объяснить тот факт, что он
не смог вспомнить о существовании своих родственников в Пойнтинге. О своем
любимом дядюшке, на чьих похоронах Макси недавно присутствовал, он и
слыхом не слыхивал.
- Да что вы?! - Никлин горестно развел руками и тяжело вздохнул. -
Моя беда состоит в том, что я слишком доверяю людям. - Тут его голос
предательски дрогнул: Джим увидел в окно приближающуюся фигуру своего
помощника.
Под мышкой тот нес швейную машинку Бреннигена. Издалека Макси со
своими узкими плечами, крепким торсом и широкими бедрами выглядел гораздо
старше своих девятнадцати лет. Как и многие люди с подобной фигурой, Макси
обладал недюжинной силой. Сейчас он шагал так энергично, что, казалось,
под его ногами проседает земля. Он не стал надевать шляпу, и его череп,
выбритый, чтобы скрыть преждевременную лысину, сверкал на солнце, как
бильярдный шар.
Никлин чуть не застонал от отчаяния. Надо же так вляпаться! Встреча
Бреннигена с Макси, которой он надеялся избежать, была теперь неминуема.
"Пожалуйста, Газообразное Позвоночное! - взмолился про себя Джим. -
Пожалуйста, дай Макси немного здравого смысла и преданности. Пусть он не
упоминает о своем умершем дядюшке. Пожалуйста, я ведь прошу так
немного..."
Макси энергично протопал по ступенькам и ворвался внутрь. Он с порога
уперся враждебным взглядом в Никлина.
- С какой стати, - требовательно спросил он, - вы сказали мистеру
Бреннигену, что у меня в Пойнтинге был дядя, который недавно умер?
"О, Боже, Макси, что за чудовищная словесная конструкция!" - Как
всегда, когда его загоняли в угол, Джим начинал думать о чем-нибудь
незначительном и совершенно не относящемся к делу. Его лоб взмок от
напряжения.
- Чему вы улыбаетесь? - Бренниген, перегнулся через стойку и вплотную
приблизил свое налитое кровью лицо к Никлину. Джим ощутил душный запах
корицы. - Не вижу ничего смешного!
Никлин, и не подозревавший, что улыбается, растерянно посмотрел на
Бреннигена.
- Джентльмены, здесь должно быть какая-то путаница! - Мозги Джима
вращались подобно мотору, у которого только что полетел приводной ремень.
- Мне кажется, я никогда ничего не говорил о...
Тут Джим осекся, ибо на сцене появился новый персонаж, который, если
повезет, мог положить конец этому неприятному разговору. В окно Никлин
увидел, как по заросшей травой поляне, отделяющей его владения от
соседских, со всех ног бежит Зинди Уайт, особа тринадцати с половиной лет.
Зинди и ее родители были ближайшими соседями Никлина. Сейчас она явно
направлялась к дому Джима. Девочка являлась самым активным читателем в
библиотеке Никлина и, несмотря на солидную разницу в возрасте, ее можно
было назвать лучшим другом Джима. Глядя на то, как она торопится, Джим
заключил - у Зинди припасена для него какая-то очень важная новость.
"Важная новость" могла оказаться чем угодно - от приобретения давно
желанной игрушки до поимки жука какой-нибудь особенно необычной расцветки.
Но что бы там ни было, Джим дал себе слово, что не упустит своего шанса и
найдет способ заполучить билет на свободу.
"Благодарю тебя, о Газообразное Позвоночное!" - патетично подумал про
себя Никлин, вслух же воскликнул:
- А вот и малышка Зинди! Вы только взгляните, как она торопится!
Надеюсь, что у них дома все в порядке.
Прежде, чем Бренниген и Макси успели как-то отреагировать на его
слова, Зинди вихрем ворвалась в распахнутую дверь мастерской.
- Джим! Ты слышал новость?!
Но увидев, что Никлин не один, девочка замолчала. Сцепив руки за
спиной, Зинди обошла стойку и встала рядом с Джимом. Он увидел в этом
проявление солидарности, и теплая волна благодарности затопила его сердце.
- Эй детка, что тебе здесь нужно? - раздраженно спросил Макси.
Зинди холодно посмотрела на своего давнего врага:
- Не твое дело, плешивец!
По лицу Макси Никлин понял - стрела достигла цели. Он пожалел, что не
обладает способностью наносить подобные удары. Джим никогда не отпускал
обидных замечаний по поводу тех недостатков, которыми человека наградила
природа. Другое дело, если в своих неприятных качествах виноват сам
человек. В этом случае все честно. Единственная неувязка состояла в том,
что Джим вообще не умел наносить ударов ни в каких ситуациях.
- По-моему, этому отродью следует преподать урок хороших манер, -
пробурчал Бренниген.
Зинди мгновение изучала его взглядом, и придя к выводу, что вступать
в перепалку с этим противником несколько неосторожно, молча придвинулась к
Никлину.
- Так ты слышал новость, Джим? - тихо прошептала она.
Макси, напряженно прислушивавшийся, тут же встрял:
- Какая еще новость? Ну-ка выкладывай, детка.
Зинди вопросительно посмотрела на Джима. Никлин, желая разрядить
обстановку, кивком попросил ее продолжать.
- Я только что смотрела телевизор: мир переместился, Джим!
Никлин с улыбкой посмотрел на девочку. У Зинди было круглое
веснушчатое лицо с маленьким, но чрезвычайно решительным подбородком и
широко расставленными глазами, которые светились умом и чистотой. За
многие годы общения с девочкой Никлин научился читать это лицо. Он
перестал улыбаться - Зинди выглядела очень встревоженной.
- Что ты имеешь в виду? Как это мир мог переместиться?
- Наверное, кто-то постарался, - загоготал Макси и фальцетом
проверещал: - Может, это у тебя в голове что-то переместилось, дорогуша?
- Я слышала сообщение, - упрямо сказала Зинди. - На небе теперь
совсем другие звезды, Джим. А все корабли, находившиеся снаружи у
порталов, исчезли. После сообщения показали одну женщину, которая совсем
недавно прибыла с Земли, ее зовут Сильвия Лондон. Она сказала, что ее
корабль тоже исчез...
- Совету не следовало допускать телевидение в Оринджфилд, - перебил
девочку Бренниген. - Телевидение лишь разлагает умы, будь оно не ладно!
Этот вот ребенок, - он ткнул пальцем в Зинди, - прекрасный тому пример.
Она ведать не ведает, что происходит на самом деле, а что нет.
Никлин, целиком погруженный в свои мечты, не являлся абонентом даже
кабельной аудиосети, не говоря уж о телевидении. Но в последние дни он то
и дело слышал разговоры о странном явлении, наблюдаемом вблизи оболочки
Орбитсвиля. Поговаривали, что вдоль поверхности сферы с обеих ее сторон
перемещаются зеленые светящиеся линии. Сам Никлин не мог проверить
истинность этих слухов. В районе Оринджфилда толщина скальных пород и
почвы достигала тысячи метров. Джима всегда несколько пугала мысль о том,
что они живут на внутренней поверхности сферы, диаметр которой составляет
320 миллионов километров, а толщина - всего лишь восемь сантиметров. Все
мысли об этом Никлин постарался загнать поглубже.
Будучи продуктом двухвековой миграции, в процессе которой, по сути
дела, большая часть населения Земли переселилась на Орбитсвиль, Джим
Никлин попросту называл его "миром" и жил так, как жил бы на Земле или
любой другой обычной планете. Но в последние дни это привычное равновесие
оказалось нарушенным. Светящиеся зеленые линии, о которых говорили все
вокруг, представляли собой нечто совершенно необычное, не укладывающееся в
рамки привычного "мира". Кое-кто в городе уже начинал поговаривать, что
эти линии не иначе, как знамение, предвещающее нечто великое и страшное.
Никлин взглянул на девочку:
- Пойдем-ка к тебе домой, Зинди, и попытаемся понять, что все-таки
происходит.
- Эй, но ведь мы не закончили наш разговор, - несколько растерянно
крикнул им вслед Бренниген.
Никлин обернулся к Макси:
- Прими за меня мистера Бреннигена и не забудь выписать ему счет.


2
Родители Зинди, Чэм и Нора Уайт, содержали небольшую ветеринарную
лечебницу по соседству с владениями Никлина. Лечили они лишь мелких
домашних животных, что в глазах местных жителей делало эту пару почти
столь же эксцентричной, как и Джима Никлина. Окрестные фермеры искренне
считали, что тратить силы и время на больных кошек, хомяков и прочую
подобную живность - занятие по меньшей мере нелепое, С их точки зрения,
внимания и заботы достоин был лишь домашний скот, приносящий материальную
пользу.
Репутация чудаков в какой-то мере сближала родителей Зинди и Джима
Никлина, но дальше обычной симпатии дело не шло. Для людей, не связанных



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.