вспышки бледного пламени.
свой лучший набедренный пояс; этот наряд, излюбленный островитянами Южных
Морей, весьма подходил к климату Нью-Таити. Затем умылся, тщательно
причесал волосы и стал следить за приземлением космического корабля.
пор думал, что такие корабли давно уже вышли из употребления. Однако этот,
судя по всему, проделал немалый путь. Помятый, исцарапанный и безнадежно
устаревший по конструкции, он имел решительный и непреклонный вид. На носу
звездолета гордо красовалась надпись "Народ Хаттера".
обычно остро чувствуют нехватку свежих продуктов, Дантон собрал для
пассажиров корабля целую гору фруктов и красиво разложил их к тому
времени, как "Народ Хаттера" тяжело опустился на пляж.
винтовками и с головы до ног одетых в черное. Пришельцы осторожно
огляделись.
видеть вас! Что новенького на...
пятидесяти, с суровым морщинистым лицом. Его холодные голубые глаза
пронзали Дантона, как стрелы, дуло винтовки целилось прямо в грудь.
Джедекия Франкер, мой заместитель. Почему ты заговорил по-английски?
им увидел мужские и женские лица в каждом иллюминаторе. - Посмотрите-ка,
это все вам, - Дантон указал на фрукты. - Я подумал, вы соскучились по
свежей пище после длительного путешествия.
волнистыми волосами.
любопытством разглядывая Дантона.
пробежал по всему его телу.
вздумаете вы нас отравить.
Он из кожи лезет вон, чтобы втереться в доверие, задобрить нас, и это
очень подозрительно. Его соплеменники прячутся. Наверняка сидят в засаде.
Я считаю, что им следует дать наглядный урок.
- и он направил свою винтовку Дантону в грудь.
сделает. Хорошие туземцы - это мертвые туземцы.
шутить.
Старейшин...
чужой планете, мы попадаем в чрезвычайное положение, а это значит, что
власть переходит в руки военного командования. Мы делаем то, что считаем
необходимым. Вспомни Лан II!
На острове нет никого, кроме меня, и вовсе незачем...
Вторая пуля жалобно пропела в воздухе, третья перерезала веточку над самой
его головой в тот миг, когда он скрылся, наконец, в подлеске.
носу.
крайней мере на полмили.
хлебного дерева, Дантон принялся раздумывать о странных незнакомцах.
Ненормальные они, что ли? Неужели им не ясно, что но землянин, живет на
острове один, безоружен и встретил их с несомненным дружелюбием? Так нет
же, они начали в него стрелять, давая наглядный урок. Кому? Грязным
туземцам, которым нужно дать урок...
приняли его за туземца, аборигена, и решили, что его соплеменники прячутся
в джунглях, выжидая удобной минуты, чтобы выскочить и перерезать незваных
гостей. Ну что ж, предположение не такое уж абсурдное. Он и в самом деле
забрался чуть ли не на край света, остался здесь без космического корабля,
да притом еще ходит в набедренной повязке и стал бронзовым от загара.
Очень может быть, что хаттериты именно так и представляют себе туземцев
неосвоенных планет.
объяснят, что я разговариваю по-английски?
звездолету, уверенный, что с легкостью сумеет разъяснить пришельцам их
ошибку. Впрочем, пройдя несколько шагов, он остановился.
надвигался густой синеватый туман. Из джунглей доносились зловещие шорохи,
шумы. Дантон давно уже убедился, что все они совершенно безобидны, но
пришельцы могли решить иначе.
лететь сломя голову навстречу собственной гибели.
загорелый, бесшумный, как тень, он сливался с буро-зеленым кустарником.
Добравшись до места, Дантон пополз через густой подлесок и осторожно
оглядел из-за куста пологий берег.
мужчины, женщины и несколько детей. Все были одеты в тяжелую черную одежду
и истекали потом. Дантон увидел, что к его дарам не притронулся ни один из
пришельцев. Зато на алюминиевом столе красовалась малопривлекательная
трапеза путешественников по космосу.
толпы, внимательно наблюдая за опушкой джунглей и настороженно
всматриваясь в темнеющее небо. Это были часовые.
мы с вами долгожданный приют. Взгляните: перед нами земля обетованная, и
природа здесь щедра и изобильна. Достойна ли наша новая родина столь
долгих странствий, опасностей, коим мы подвергали себя, и нескончаемых
поисков?
друзья, и она достанется нам. Но помните об опасностях! В чаще джунглей,
быть может, бродят неведомые нам чудовища...
- Спросили бы уж меня. Я бы вам рассказал.
Симеон. - Одно известно нам: на планете есть туземцы, нагие дикари, и, как
все аборигены, они, несомненно, коварны, жестоки и безнравственны.
Остерегайтесь их. Конечно, мы хотели бы жить с ними в мире, одаряя их
плодами цивилизации и цветами культуры. Возможно, они будут держаться
дружелюбно по отношению к нам, но всегда помните, друзья: никто не может
проникнуть в душу дикаря. У них свои нравы, своя особая мораль. Им нельзя
доверять, всегда должны быть начеку и, заподозрив что-то неладное,
стрелять первыми! Не забывайте Лан II!
Когда темнота сгустилась, путешественники зажгли прожекторы, и на берегу
стало светло как днем. Часовые расхаживали взад и вперед, держа винтовки
наизготовку и встревоженно нахохлившись.
примостившись поближе к звездолету. Даже страх перед внезапным нападением
дикарей не мог заставить их провести еще одну ночь внутри душного корабля.
оранжевую нью-таитянскую луну. Часовые расхаживали у своих постов,
выкрикивали в темноту ругательства и сиротливо жались все ближе и ближе
друг к другу. Они поднимали пальбу, заслышав шорох в джунглях, и осыпали
бранью каждую тень.