read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



развили в себе естественным путем парапсихические способности. На Кимоне
можно было научиться тому, что произвело бы революцию в галактической
промышленности в средствах сообщения, а кимонская философия направила бы
человечество по новому и лучшему (и более прибыльному?) пути.
И рождались все новые и новые легенды, которые каждый толковал в
зависимости от собственного интеллекта и образа мышления.
Руководители Земли оказывали всяческую поддержку тем, кто хотел
отправиться на Кимон, потому что руководители, как и все прочие, понимали,
какие в этом таятся возможности для революции в промышленности и эволюции
человеческой мысли. Но так как со стороны Кимона приглашения признать его
дипломатически не следовало, они выжидали, строили планы и делали все,
чтобы на Кимон поехало как можно больше людей. Но людей достойнейших, так
как даже самый древний бюрократ понимал, что на Кимоне Земля должна бить
представлена в лучшем виде.
Но почему кимонцы разрешали приезжать людям с Земли? Это было
неразрешимой загадкой. По-видимому, Земля была единственной планетой
Галактики, получившей разрешение присылать своих людей. Конечно, и земляне
и кимонцы были гуманоидами, но это оставляло вопрос открытым, потому что
они не били единственными гуманоидами в Галактике. Ради собственного
утешения земляне считали, что исключительное гостеприимство кимонцев
объясняется некоторым взаимопониманием, одинаковым мировоззрением,
некоторым сходством эволюционного развития (конечно, при небольшом
отставании Земли).
Как бы там ни было, Кимон был галактическим Эльдорадо, страной
несбыточных грез, местом, куда надо стремиться и где надо жить, краем, где
кончается радуга.

Селдон Бишоп оказался в местности, напоминавшей земной парк. Тут его
высадила быстроходная космическая шлюпка, ибо космодромов на Кимоне не
было, как не было многого другого.
Он стоял среди своих чемоданов и смотрел вслед шлюпке, направлявшейся
в космос к орбите лайнера.
Когда шлюпка исчезла из виду, он сел на чемодан и стал ждать.
Местность чем-то напоминала земной парк, но на этом сходство
ограничивалось. Деревья были слишком тонкими, цветы - чересчур яркими,
трава - немного не такого цвета, как на земле. Птицы, если это были птицы,
напоминали ящериц, оперение у них было непривычной расцветки и вообще не
такое, как у земных птиц. Ветерок донес запахи, не похожие на запахи
Земли. Чужие запахи, чужие цвета...
Сидя на чемодане посреди парка, Бишоп старался вызвать у себя
ощущение радости оттого, что он, наконец, на Кимоне. Но он не чувствовал
ничего, кроме удовлетворения, что ему удалось сохранить свои двадцать
кредиток в целости и сохранности.
Ему потребуется немного наличных денег, чтобы продержаться, пока он
найдет работу. Но и тянуть с этим нельзя. Конечно, брать первую попавшуюся
работу тоже не стоит, надо поискать немного и найти наиболее подходящую. А
для этого потребуется время.
Он пожалел, что не оставил побольше денег про запас. Но это значило
бы, что он приехал бы сюда не с такими хорошими чемоданами, и костюмы
пришлось бы шить не у портного, а покупать готовые...
Он говорил себе, что важно с самого начала произвести хорошее
впечатление, и чем больше думал сейчас, тем меньше сожалел, что истратил
почти все деньги, чтобы произвести хорошее впечатление.
Может быть, следовало взять у Морли взаймы. Морли ему ни в чем не
отказал бы, а он потом расплатился бы, как только найдется работа. Но
просить было противно, ибо, как он теперь понимал, это значило бы уронить
достоинство, которое он чувствовал особенно сильно с тех пор, как его
избрали для поездки на Кимон. Все, даже Морли, смотрели с почтением на
человека, прорвавшегося на Кимон, и тут уж никак нельзя было просить о
деньгах и прочих одолжениях.
Бишоп вспомнил свое последнее посещение Морли. Теперь он уже понимал,
что, хотя Морли и его друг, в этом последнем визите был какой-то оттенок
тех, дипломатических обязанностей, которые Морли приходилось выполнять по
долгу службы.
На дипломатическом поприще Морли пошел далеко и пойдет еще дальше.
Руководители департамента говорили, что в девятнадцатом секторе политики и
экономики по манере говорить и вести себя, по умению ориентироваться он
выделяется среди всех молодых людей. У него были подстриженные усы, и
бросалось в глаза, что он тщательно ухаживает за ними. Волосы его всегда
были в порядке, а ходил он пружинисто, как пантера.
Они сидели на квартире у Морли, на душе было приятно и легко. Вдруг
Морли встал и начал ходить из угла в угол.
- Мы дружим с незапамятных времен, - сказал Морли. - Мы побывали
вместе не в одной переделке. - И оба улыбнулись, вспомнив переделки, в
которых они побывали.
- Когда я услышал, что вы едете на Кимон, - продолжал Морли, - я,
естественно, обрадовался. Я рад любому вашему успеху. Но я обрадовался еще
и по другой причине. Я сказал себе: "Вот, наконец, человек, который может
сделать то, что нам надо".
- А что вам надо? - произнес Бишоп таким тоном, будто спрашивал
Морли, хочет ли тот выпить шотландского виски или чего-либо другого.
Правда, такого вопроса он никогда бы не задал, так как было известно, что
все молодые люди из ведомства иностранных дел - ревностные поклонники
шотландского виски. Во всяком случае, задал он этот вопрос непринужденно,
хотя чувствовал, что вся непринужденность разговора рассеивается как дым.
В воздухе стала витать тень плаща и кинжала. Бишоп вдруг ощутил бремя
официальной ответственности, и на мгновение сердца его коснулся холодок
страха.
- У этой планеты должен быть какой-нибудь секрет, - сказал Морли, -
для кимонцев никто из нас, ни одна из других планет не существует. Нет
такой планеты, которая бы получила дипломатическое признание. На Кимоне
нет ни одного представителя какого бы то ни было другого народа.
По-видимому, они и не торгуют ни с кем, и все же они должны торговать,
потому что ни одна планета, ни одна культура не может существовать
совершенно самостоятельно. Наверно, с кем-то у них все-таки
дипломатические отношения есть. Должны быть какие-нибудь причины... кроме
того, что мы по сравнению с ними отсталый народ... почему они не хотят
признавать Землю. Ведь даже во времена варварства многие правительства и
народы признавали те страны, которые были гораздо ниже в культурном
отношении.
- Вы хотите, чтобы я узнал все это?
- Нет, - сказал Морли. - Мы хотим подобрать ключ. И это все. Мы ищем
ключ, какой-нибудь намек, который помог бы нам разобраться в обстановке.
Хотя бы воткнуть клинышек, вставить ногу, чтобы дверь не могла закрыться.
А уж все остальное мы сделаем сами.
- А другие? - спросил его Бишоп. - Тысячи других поехали туда. Не
один же я получил право поехать на Кимон?
- Вот уже более пятидесяти лет, - ответил Морли, - наш сектор дает
такие же напутствия и всем другим.
- И вам ничего не сообщили?
- Ничего, - сказал Морли, - или почти ничего. Или ничего такого, что
могло бы послужить нашим целям.
- Они не могли...
- Они не могли ничего поделать, потому что, прибыв на Кимон, они
совершенно забывали о Земле... нет, не забывали, это не совсем так. Но они
уже были неверны Земле. Кимон действовал на них ослепляюще.
- Вы так думаете?
- Не знаю, - сказал Морли. - Но у нас нет другого объяснения. Вся
беда в том, что говорили мы с ними только раз. Ни один из них не вернулся.
Конечно, мы можем писать им письма. Мы можем напоминать им... намеками. Но
прямо спрашивать не можем.
- Цензура?
- Нет. Телепатия. Кимонцы узнали бы все, если бы мы попытались
что-нибудь внушить своим. А мы не можем рисковать всей проделанной нами
работой.
- Но я уеду с такими мыслями...
- Вы забудете их, - сказал Морли. - У вас впереди несколько недель,
за которые вы можете забыть их... запрятать в глубины своего сознания. Но
не совсем... не совсем.
- Понятно, - сказал Бишоп.
- Поймите меня правильно. В этом нет ничего зловещего. Вам не следует
упорно доискиваться всего. Может быть, все обстоит очень просто. Может
быть, просто мы не так причесываемся. Есть какая-то причина... наверно,
очень маленькая.
Морли быстро переменил тему разговора, налил по бокалу виски, сел и
стал вспоминать школьные годы, знакомых девочек и загородные поездки.
В общем, это был приятный вечер.
Но прошло несколько недель, и Бишоп почти забыл обо всем. А теперь он
сидел на своих чемоданах посередине парка и ждал, когда появится
встречающий кимонец. Он знал, как будет выглядеть кимонец, и не собирался
удивляться.
И все же он удивился.
Туземец был двухметрового роста. Сложенный, как античный бог, он был
совсем-совсем человеком. Только что Бишоп сидел один на поляне в парке, и
вдруг рядом оказался туземец.
Бишоп вскочил.
- Мы рады вам, - сказал кимонец. - Добро пожаловать на Кимон, сэр.
Голос и произношение туземца были такими же совершенными и красивыми,
как и его скульптурное тело.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.