read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Стелли все еще была здесь. Она продолжала стоять, слегка расставив
ноги, уперев руки в бока, всем своим видом выражая безобразную, упрямую
решимость. Мало того, что она отвратительна, так еще и оглохла?
- Ты не слышала меня, милая? - Элистэ не могла заставить себя
произнести имя служанки. - Уходи. Ты будешь работать в другом месте. Скажи
домоправительнице, пусть подыщет что-нибудь для тебя.
Это было умышленное оскорбление. Горничная госпожи никогда и
помыслить не могла опуститься до уровня обычной домашней прислуги. Самая
сердитая отповедь не выразила бы сильнее недовольство Элистэ, но Стелли,
по обыкновению, осталась безучастной. Невероятно, но она не тронулась с
места, продолжая пристально смотреть в зеркало на лицо своей госпожи.
Брови Элистэ сошлись на переносице, щеки вспыхнули. Несмотря на
провокацию, она оставалась спокойной. В такой момент любое проявление
снисходительности может быть воспринято как слабость, а этого нельзя
допустить. Серфы бессовестны, они ловко пользуются слабостями своих
хозяев, тогда как при твердой руке они спокойны и счастливы. Элистэ
сделала глубокий вдох, но слова замерли у нее на языке, когда она
встретилась взглядом со служанкой. В глазах Стелли - темных, как
вулканическая порода, обычно почти лишенных выражения - сейчас
одновременно светился вызов и что-то похожее на страх. Это было настолько
странно, что Элистэ позабыла о своем гневе.
- Что с тобой? - мягко спросила она.
Стелли, уже совсем было приготовившаяся к словесной атаке, оказалась
сбита с толку этой неожиданной участливостью. Недоверчиво нахмурившись,
она скрестила на груди руки.
- Ну же, в чем дело? - настаивала заинтригованная Элистэ.
Стелли колебалась. На ее оливковом, в оборках чепца лице, обычно
таком бесстрастном, сейчас отражались противоречивые чувства. Элистэ
терпеливо выжидала, и наконец служанка с трудом произнесла:
- Да вот... Зен... госпожа.
Как всегда, она проговорила почтительное обращение с явной неохотой.
- Кто?
- Зен сын-Сюбо. Господин маркиз запер его в конюшне. Что с ним теперь
будет?
- А, это тот парень, которого поймали с прокламациями? Ты про него
говоришь?
Стелли кивнула.
- Ну, - пожала плечами Элистэ, - его, несомненно, накажут.
Разумеется, он это заслужил.
- Заслужил?
- Он ослушался приказа моего отца. Более того, он сделал это
совершенно осознанно. Разве может маркиз смотреть на подобное сквозь
пальцы?
- Что сделают с Зеном?
- Ну, уж ничего такого ужасного, - мягко ответила Элистэ, чувствуя
беспокойство служанки. - Может быть, несколько ударов плетью, едва ли
что-нибудь хуже. Отец - не варвар. Мальчишке не стоит опасаться, что ему
отрубят руку.
Эти утешения были не просто риторическими. В прежние, более жестокие
времена провинившимся серфам нередко отсекали руки, обрезали уши, выжигали
клеймо. Однако времена изменились, и нынешнее просвещенное поколение
Возвышенных ограничило телесные наказания поркой, битьем и позорным
столбом, кроме совсем уж вопиющих случаев.
Казалось, Стелли силится выразить словами обуревавшие ее чувства.
Наконец она с видимым усилием проговорила:
- Нельзя, чтобы Зена били.
- Это не так страшно. Все очень быстро кончится, и его репутация
будет восстановлена.
- Нет. Нельзя, чтобы его били, - упрямо повторила служанка.
- Ты хочешь сказать, что он не виноват?
- Да, не виноват. Именно так.
- Глупости. Его схватили с писульками Нирьена. Что ты на это скажешь?
- Это всего лишь бумага и чернила. Нельзя бить за такую ерунду.
- Ты не понимаешь, что это вопрос принципа? Мой отец запретил писания
Нирьена в своих владениях. Твой друг намеренно ослушался и поэтому должен
понести наказание. Ему не сделают слишком больно, а если это научит его
правильно себя вести - всем будет лучше. Разве непонятно?
- Зен не сделал ничего плохого. - Способности Стелли к пониманию
сказанного оказались совсем никудышными. - Его нельзя бить. Он этого не
выдержит.
- Боюсь, ему придется потерпеть. Если он не глуп, для него это будет
хорошим уроком, тем дело и кончится.
- Вы не понимаете.
- Что ты сказала? - Элистэ опять больше изумилась, чем рассердилась
на невероятную дерзость служанки.
- Вы не понимаете. Зена нельзя бить, он этого не выдержит. Он слабый.
Он не такой, как большинство из нас и не вынесет оскорбления.
- Оскорбления? Ты сама не знаешь, что говоришь! Ты и вправду глупа.
- Конечно. Вы одна здесь умная... госпожа.
Похоже на сарказм? Да как она смеет! Трудно сказать определенно, но в
любом случае - это слишком мелкий повод для волнения.
- Вот я и говорю, Зен всегда был хиленьким, - продолжала Стелли с
непривычной откровенностью. - Он тощий, кожа да кости, живот у него
больной, он и жару-то в поле не выдерживает - сразу в обморок падает.
- Меня не интересуют подробности.
- Он совсем слабый и побоев не выдержит. Вот я и подумала... - Было
видно, как трудно Стелли просить о чем-нибудь, но она пересилила себя и
мужественно продолжила: - Я и подумала, может, вы попросите вашего отца
обойтись с Зеном помягче. Попросите, госпожа.
- Ну, не знаю. Все не так просто. - Заинтригованная, Элистэ
повернулась в кресле и посмотрела в лицо служанке. - Начнем с того, что
отец рассержен и вряд ли послушается моего совета. И кроме того, я не
уверена, что это будет правильно. Может быть, пусть лучше парень получит
урок сейчас...
- Он уже получил его, госпожа. Он все понял, можете не сомневаться.
- Какая уверенность! Ты так хорошо его знаешь?
- Он мой жених.
- Да? - Элистэ удивленно уставилась на служанку. Оказывается, угрюмой
Стелли не чужды человеческие чувства. При этом неожиданном открытии Элистэ
обнаружила, что былая враждебность сменилась симпатией. - Я и не знала,
что ты обручена.
- Мы с Зеном сговорились месяца два назад, госпожа. На прошлой неделе
управляющий передал нам, что его светлость не возражает против брака, и я
уж подумала, что наши мытарства закончились. А теперь вот на тебе. -
Обычная наглость служанки исчезла почти бесследно. Сейчас Стелли казалась
чуть ли не обаятельной. - У Зена и в мыслях-то ничего дурного не было, он
ведь мечтатель. О нем надо заботиться.
- Вот как? Никогда бы не подумала. - Элистэ преисполнилась
сочувствия. - Посмотрим, что можно сделать.
- Так вы замолвите словечко за Зена, госпожа?
- С радостью.
Лицо служанки расплылось в счастливой улыбке, и она сразу стала
выглядеть на несколько лет моложе.
Элистэ добавила:
- Рано еще радоваться, Стелли. Отец разгневан, он может и не
послушать меня. Но я сделаю все что смогу - это я тебе обещаю.
- Большего я и не прошу, госпожа. Вы так добры, так добры. - Стелли
явно была удивлена. - С вашей помощью и с помощью моего брата Зен
выберется из этой передряги.
- Твоего брата? Что собирается делать Дреф?
- Он обещал поговорить с маркизом.
- О, лучше ему этого не делать.
- Почему? Дреф умеет убеждать.
- Да, конечно, тут ему почти нет равных. Но сейчас не время.
Понимаешь... проблема в том... - Было непривычно и странно объяснять
служанке положение дел, но в данном случае это казалось вполне нормальным.
- Сейчас мой отец считает, что вашим людям грамотность не нужна, что ее
следует совсем запретить. Ну, конечно, в случае с Дрефом уже поздно
что-либо запрещать. Дреф прочел почти столько же, сколько я...
- Больше, - беззвучно, почти неосознанно произнесла Стелли.
- Но нет смысла напоминать об этом маркизу именно сейчас - так мы
только ухудшим дело. Дрефу лучше затаиться на время. Ты меня понимаешь?
- Очень хорошо понимаю, госпожа, но боюсь, что уже поздно. - Элистэ
подняла брови, и Стелли пояснила: - Дреф твердо решил поговорить с
маркизом. Он уже идет. Он будет здесь с минуты на минуту.
Машинально Элистэ поднялась и шагнула к окну, но тут же остановилась,
осознав свою ошибку. Ее спальня находилась в передней части дома, окна
смотрели на ухоженную лужайку и длинную, обсаженную деревьями подъездную
аллею, ведущую к парадному входу, который предназначался для членов семьи
и почетных гостей. Дреф, конечно, пойдет с черного хода; она не увидит
его, если будет смотреть отсюда. Она обернулась и взглянула на Стелли.
Элистэ нельзя было назвать маленькой, но служанка возвышалась над ней на
полголовы - необычное явление для мест, где высокий рост обыкновенно
сопутствовал высокому происхождению. Кроме того, сильная, хорошо сложенная
Стелли казалась почти величественной: горделивая осанка, широкие плечи и
такие внушительные пропорции, что худенькая, изящная Элистэ рядом с ней
выглядела прямо-таки воздушной. Было несколько досадно, что служанка
смотрит на свою госпожу сверху вниз. Получалось более чем дерзко, даже
как-то угрожающе, во всяком случае, у Стелли. Но сейчас Элистэ не стала об
этом думать.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.