предмету, чтобы приделать к нему ручку.
кораблем, и его крошечный шлем поблескивал в сиянии, которое излучали
"СТЕЛЬКИ ФИРМЫ СПРУКА". На нем был серый облегающий скафандр, увешанный
бластерами и кислородными баллонами, и ботинки с загнутыми вверх носками;
рост - дюймов пять. Он держал в руке один из бластеров (Марианна была не
совсем уверена, что это бластеры, но, судя по всей экипировке, чем еще они
могли быть?).
стучал в окно прикладом.
Попробовала закрыть окно...
тоненький, но вполне различимый. Что это значит? Неужели это крохотное
существо не плод ее воображения?
направлено прямо ей в лоб. Увидев, что она стоит не двигаясь, астронавт
чуть опустил ствол:
может быть, я подарю тебе жизнь.
и шагнул в освещенный круг. Слегка поклонился; его шлем при этом блеснул,
как обертка от жевательной резинки.
торжественности все-таки нужен был другой голос - не такой тонкий), -
повелитель десяти тысяч солнц, командир огромного космического флота. Мой
флот здесь, на орбите этой ничтожной планетки, которую вы называете
"Земля".
непонятно?
будут такие, что вы уже никогда не оправитесь... Батарейки у тебя есть?
Трейано казался смущенным. Впрочем, точно разобраться в его настроении
было трудно, ведь лицо скрывал шлем, только на уровне глаз в шлеме была
небольшая горизонтальная щель - и все.
говоря, это вынужденная посадка. К счастью, я умею организовывать
управляемую цепную реакцию при помощи энергии, получаемой от простой
батарейки. Найдется у тебя батарейка?
вздумаешь кого-нибудь позвать!
положила на подоконник. Принц Май Трейано принялся за работу; открыл
боковой люк и вкатил батарейки внутрь корабля. "Стой где стоишь и не
двигайся, - бросил он, обернувшись к Марианне. - Я буду следить за тобой
через иллюминаторы". Он вошел в корабль и закрыл за собой люк.
почему их называют летающими тарелками, подумала она. Скорее это похоже на
сковородку... летающую сковородку. Кажется, даже есть место, где должна
быть приделана ручка. А днище очень похоже на крышку от сковородки.
предмет должен был казаться ей похожим на сковородку. Она вспомнила об
иллюминаторах, о которых говорил принц Май Трейано, и тут же рассмотрела
их - неровный ряд крохотных окон, опоясывающих верхнюю часть корабля.
Наклонилась, чтобы заглянуть внутрь.
у окна на коленях). Принц Май Трейано выбрался из своего корабля и принял
величественную позу, освещенный "СТЕЛЬКАМИ ФИРМЫ СПРУКА" и лампой, висящей
в спальне Марианны.
звездной империи, - заявил он. - Но ты помогла мне починить мой ядерный
двигатель, и в благодарность за это я открою тебе, по каким целям мы
собираемся нанести удар. Мы не собираемся полностью уничтожать
человечество. Мы хотим лишь уничтожить вашу теперешнюю цивилизацию и для
этого разрушим все города на Земле. Но мы пощадим деревни и небольшие
города с населением меньше 20 тысяч человек. Бомбардировка начнется, как
только я вернусь к своим кораблям, - через четыре или пять часов. Если я
не вернусь, они все равно начнут через четыре или пять часов... Если тебе
дорога жизнь, возвращайся в дом... я хочу сказать, немедленно покинь этот
город. Так говорю я, принц Май Трейано!
корабль и захлопнул за собой люк. Раздалось жужжание, и корабль затрясся.
В иллюминаторах замерцали разноцветные огоньки - красный, голубой,
зеленый. Совсем как на рождественской елке.
него высунулась голова принца. "Назад! - крикнул он. - Назад! Или ты
хочешь, чтобы тебя сожгло струями из реактивных двигателей?!" Голова
исчезла, и люк захлопнулся.
реактивные двигатели? Не переставая думать об этом, Марианна инстинктивно
отпрянула от окна. Глядя, как летающая тарелка поднялась с оконного
карниза и исчезла в ночном небе, Марианна заметила, что из-под днища
вырываются язычки пламени. Это было гораздо больше похоже на зажигалку,
чем на реактивный двигатель, но раз принц сказал, значит, так оно и было.
Спорить Марианна не собиралась.
голову, что при желании поспорить можно было бы о многом. Непонятно, когда
принц Май Трейано успел выучить английский и что означала его странная
обмолвка - ведь он чуть не посоветовал ей возвращаться домой. Да еще этот
атомный двигатель. Если их бомбы устроены так же наивно, как его атомный
двигатель, то земляне, ясное дело, могут спать спокойно.
была слишком занята - укладывалась. При обычных обстоятельствах угрозы
принца разрушить все города на Земле не заставили бы ее так спешить с
отъездом. Но когда тебе опротивели эти тонко нарезанные голубые полоски,
которые горожане называют небом, эти добропорядочные газончики вместо
полей, эти сытые агенты по найму, которые подсмеиваются над тобой только
потому, что у тебя толстые ноги, когда, наконец, ты в глубине души
мечтаешь о предлоге, чтобы вернуться домой, - тогда и такая причина
покажется серьезной.
ПЕРВЫМ ПОЕЗДОМ.
управления принц Май Трейано позволил себе расслабиться. Задача выполнена
неплохо, подумал он.
себя. Зря он уволок эти батарейки для фонарика и даже не проверил их. Ведь
он же прекрасно знал, что добрая половина товара на складе Олмстеда
пылится там уже долгие годы и что Эд Олмстед скорее умрет, чем выбросит
вещь, которую еще можно всучить какому-нибудь недотепе. Но принц Май
Трейано был так увлечен постройкой своего корабля, что даже не подумал об
этом.
самодельный двигатель, сделало его историю гораздо правдоподобнее. Если бы
он явился и ни с того, ни с сего заявил, что его флот собирается
разбомбить города и пощадить деревни, это выглядело бы подозрительно. Но
она дала ему батарейки, и это послужило поводом к откровенности. А насчет
того, что их энергия позволяет организовать управляемую цепную реакцию -
это он здорово придумал. Марианна наверняка знает об атомных двигателях не
больше, чем он.
спичечного коробка. Он снял шлем из оловянной фольги и распустил бороду.
Он выключил под иллюминаторами лампочки с рождественской елки и посмотрел
вниз. Каждая деревушка казалась россыпью драгоценных камней.
сперва, чтобы никто не нашел сковородку, нужно будет спрятать ее в той же
кроличьей норе, где лежит ручка от нее. А уж потом он сможет спокойно
отдохнуть: сделал доброе дело, да и обязанности по дому убавятся вдвое -
тоже приятно.