read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Напрочь. Даже из инициативной строки. Новые веяния, Бейтс. Как только Флот
стал здесь хозяином, мы избавились от балласта и начали то, что должны были
начать еще тридцать пять лет назад. Укрепление военно-космических сил, создание
инфраструктуры и постоянно действующих баз. Разработку стратегии и настоящей
космической программы. Знаешь, я пожертвовал бы половину будущей пенсии на
дешевый орбитальный грузовоз, а мы из года в год транжирили миллиарды на
поддержку амбиций недоразвитых стран, на мертворожденные космические телескопы и
россказни про маленьких зеленых человечков. А что в результате? Ну-ка, скажи.
Вот то-то. Но ничего, теперь, когда за дело взялся я, со всей этой чепухой
покончено.
Вдруг адмирал с внезапным подозрением уставился на собеседника.
- Эй, а ты, часом, не один из этих? Не из разумно-поисковой братии?
- Сейчас - нет. Раньше интересовался и, пожалуй, многим ей обязан. С ее подачи я
занялся поиском и расшифровкой закодированных текстов. Но с конференцией мой
визит, честное слово, никак не связан; я и не знал о ней. Мало того, я могу
здорово облегчить тебе задачу. Проблема ПВЗР попросту отпадет. - Бейтс порылся в
кармане твидового пиджака. - Взгляни на эту штуку.
На ладони гостя лежал овальный, с округлыми основаниями, цилиндр величиной с
пачку сигарет. На белой пластмассовой боковине имелась щель с делениями и
крошечный, похожий на часовой, циферблат; из щели торчал штырек, который,
видимо, надлежало устанавливать в одно из пяти отмеченных штрихами положений.
Бейтс положил цилиндр на стол перед Джейкобсеном и, держа палец на штырьке,
спросил:
- Готов? Тогда смотри. - И, передвинув штырек к метке с цифрой "1", убрал руку.
Цилиндр оторвался от стола и, взмыв в воздух, завис в двух футах над
поверхностью.
- Это первый режим, который я назвал статическим. Через тридцать секунд машинка
вернется в нулевой режим, но это не принципиально. Если хочешь, можно
перепрограммировать ее так, что она будет болтаться в воздухе бесконечно долго.
И можно нагрузить довольно большой тяжестью.
Адмирал Джейкобсен выпучил глаза и стал похож на профессора Бейтса.
- Как ты понимаешь, это лишь начало, - утешил его профессор. - Режим второй:
постоянная скорость.
Он потянулся к маленькому устройству и передвинул штырек на следующее деление.
Белая штуковина поплыла вверх со скоростью около фута в секунду и застыла, мягко
прижавшись к звуконепроницаемому потолку. У директора НАСА отвисла челюсть.
- Она довольно сообразительна и чует препятствия, - прокомментировал Бейтс, -
поэтому не прет напролом, а просто останавливается. Не будь здесь потолка, она
продолжала бы двигаться дальше до истечения заданного времени, а потом либо
осталась бы в конечной точке пути, либо точно так же вернулась в начальную.
Пока он давал объяснения, обтекаемый цилиндр поплыл вниз и утвердился на прежнем
месте на столе. Джейкобсен опасливо, словно боясь обжечься, потрогал гладкую
пластмассу корпуса устройства.
- А это не фокус? Она действительно летает? Я не верю своим глазам.
- Я не иллюзионист и не гипнотизер, если ты об этом. Мог бы знать меня и
получше. Никакой это не фокус, и зрение тебя не подвело. Хороша игрушка, правда?

- Да, но это же... - Он взвесил сплюснутый цилиндр на ладони. - Это... О Господи. Ты
сам ее придумал?
- Не совсем. Скорее, обнаружил. Но, разумеется, ты держишь демонстрационную
модель. Как пассажирское транспортное средство такое устройство должно быть
размером с этот кабинет. Но в нашей университетской мастерской не нашлось
подходящих материалов, да и в любом случае я ставил себе другую задачу. Я хотел
лишь убедиться в его работоспособности. А транспортные средства - уже по твоему
ведомству.
- Неужели антигравитация? - Джейкобсен, не отрываясь, смотрел на штырек с
красной шляпкой. - Во втором положении эта штука полетела прямо вверх.
- Точно, антигравитация. Но не только она, ведь штуковина способна двигаться с
постоянной скоростью в любом направлении. И это опять-таки не все. Как видишь,
здесь еще три деления. Третье соответствует режиму равноускоренного движения в
течение заданного промежутка времени. Я провел испытание на открытой местности -
скорость непрерывно нарастала двадцать секунд. Если бы я не предусмотрел
отключение и возврат в исходное положение, то, вероятно, движение продолжалось
бы вечно. Остальные режимы испытаны только в помещении, на глазок, и потому не
исключены сюрпризы. Однако, на мой взгляд, четвертый означает движение с
равнопеременным ускорением. В пассажирском варианте тут придется быть
поосторожнее. При росте ускорения всего на одну десятую "же" за секунду - а
штуковина способна и не на такое - получится шесть "же" в минуту. Достаточно,
чтобы расплющить человека в лепешку. А скорость к этому моменту возрастет уже на
милю в секунду. Представляешь, какая будет смятка, если ты куда-нибудь
врежешься? Кстати, пока с этим режимом не экспериментируй - таймер не
установлен.
Адмирал поспешно положил цилиндрик и оттолкнул от себя, словно тот внезапно
превратился в кусок урана. Бейтс осторожно забрал устройство.
- И наконец режим пятый, самый ценный. Цилиндр исчезает и мгновенно возникает на
заданном расстоянии. Не имея приборов достаточно высокого разрешения, я не сумел
измерить скорость перехода, но знаю: она огромна. Не исключено, что бесконечна.
По мере усвоения адмиралом новых сведений его физиономия последовательно сменила
ряд выражений - от недоверчивого изумления к нервозной подозрительности и
тайному коварству. Дослушав профессора, он с минуту переваривал информацию,
потом побарабанил пальцами по столу.
- А где источник энергии? У тебя в кармане?
- Да нет же. Штуковина целиком перед тобой; больше ничего нет. Я не физик, но из
того, что читал, предполагаю, что она черпает энергию из флуктуаций вакуума.
Неограниченный запас.
- И ты утверждаешь, будто ничего не изобретал?
- Вот именно. Я обнаружил, в некотором смысле наткнулся на схему.
- Тогда кто изобретатель? Почему ты не привел его с собой?
- Изобретателя не существует. - Профессор, пресекая попытку адмирала возразить,
поднял хилую длань. - Погоди. Я знаю, что рискую выставить себя на посмешище, ты
не поверишь и мои объяснения покажутся тебе бредом, но посмотри: игрушка-то вот
она. Помни об этом, гляди: машинка здесь, у тебя перед глазами, она действует.
Бейтс повертел ею перед адмиральским носом, поставил штырек на первую метку и
отпустил. Цилиндрик взлетел и повис с воздухе на уровне глаз.
- Начну с предыстории, - сказал профессор. - Здесь, в НАСА, ты наверняка листал
доклады о летающих тарелках и космических пришельцах.
Джейкобсен фыркнул.
- Чаще, чем хотелось бы. Каждый божий день. Пол-Америки их видело и требует
приезда комиссии. В конце концов я распорядился отвечать самым надоедливым, что
только за последнее время десяток комиссий, занимаясь проверкой частных
сообщений, произвели такую гору макулатуры, что девать некуда. Только это мало
помогает - слишком уж много психов развелось. Надеюсь, ты не станешь утверждать,
будто на тебя свалилось блюдце, и зеленый гуманоид подарил тебе это чудо
техники?
- Не стану. Но доля истины тут есть. Я не придумал ничего правдоподобнее
гипотезы о том, что Землю действительно посетили пришельцы. Похоже, не все твои
тарелочники - психи. Только произошло это очень давно. Когда точно, не знаю, но
больше двадцати миллионов лет назад. Прежде чем ты что-нибудь спросишь, замечу,
что не имею даже отдаленного представления ни о внешности пришельцев, ни о цели,
с которой они к нам пожаловали. Важно, что они решили преподнести землянам дар.
Он перед тобой. Этот дар - простой и быстрый способ полетов на другие планеты. А
если я не ошибся в назначении пятого режима, то и дальше, к звездам.
- Минуточку, минуточку. - Джейкобсен, яростно насупив брови, бешено запыхтел
сигарой. - Итак, ты говоришь, эта чертова штука оставлена нам пришельцами. Надо
полагать, оставлена в каком-то месте, но об этом потом. С другой стороны, ты,
якобы, хотя и не изобретал ее, но собрал сам, в мастерской. Чему же верить?
- И тому, и другому. Я действительно собрал ее вот этими руками, следуя
оставленным инструкциям. Имей в виду: я так и не разобрался в принципе действия.

- Ах, инструкциям... - Наливные адмиральские щеки достигли пунцовой спелости. -
Инструкциям! На английском, надо полагать? Ладно, Бейтс, с меня хватит. Всему
есть предел, а твой розыгрыш затянулся. Ты и раньше не знал меры. Держишь меня
за круглого идиота?..
- Стоп! Глади на машинку, Толстяк! Что она делает? Правильно, висит в воздухе.
Или ты все еще не веришь своим глазам? Надо верить. Конечно же, инструкции
написаны не на английском и вообще не на одном из обычных языков; это просто
цепочка чисел, в которой закодирована вся необходимая информация. Кстати,
главная проблема - как прочесть послание, если получен сигнал искусственного
происхождения, - долгое время ставила в тупик твоих приятелей, озабоченных ПВЗР.
Честно говоря, я был одним из них, но потом задумался покрепче и пришел к
выводу, что посылать радиосигналы в космос - глупая затея. Слишком ненадежно.
Чтобы принять их, требуется в точно определенное время направить антенну строго
в нужном направлении, иначе сигнал преспокойненько пройдет мимо. Это хуже, чем
письмо в бутылке, брошенное в океан. Логичнее оставить послание на месте, в
надежде, что рано или поздно некто достаточно сообразительный сумеет обнаружить
его и прочесть.
Сделав паузу, Бейтс наконец раскурил замусоленную сигару, задумчиво посмотрел на
тлеющий огонек, потом поднял глаза на собеседника.
- На чем это я остановился? В самолете по пути с побережья я принял виски, меня
слегка ведет, извини... Ах да. Я недолго сомневался в том, что обнаруженная
цепочка чисел - настоящее послание, но вот расшифровать его удалось не скоро.
Оно представляет собой двоичную последовательность в десять миллионов битов
длиной. Я был уверен, что она не случайна, но прочесть не мог. В конце концов,
сообразив, в чем дело, я преобразовал ее в двумерный массив по 1024 числа в
строке. Получилось нечто вроде матриц нескольких изображений. Пришлось еще
поломать голову, как их графически представить и что они означают. Признаюсь
тебе, что, пока модель не заработала, я не совсем понимал, для чего она нужна.
Даже боялся, не мастерю ли я приспособление, которое взорвет весь мир - этакий
автостерилизатор, оставленный на планете, чтобы избавиться от чересчур разумного
вида, пока он не двинул расселяться за пределы родной биосферы. - Бейтс криво



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.