read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com





- Что случилось, Пол? Ты языку проглотил?
Он вздрогнул и обернулся. Две вещи он терпеть не мог в человеке по
имени Мирза Бахшад: способность двигаться абсолютно бесшумно и то
удовольствие, с которым тот коверкал английский язык.
- А: Привет, Мирза.
Пакистанец плюхнулся в лучшее кресло и грациозно потянулся.
- Стелажу, наконец, привезли, - прокомментировал он. - Однако, не
спешиля они:
Лил! Ли-ил!
Не отходя от окна, Пол наблюдал, как девушка принесла чай и бисквиты.
- С глазурей, - удовлетворенно отметил Мирза. - Мои любимые.
- Специально для вас, доктор, - сказала Лил и, хихикнув, выпорхнула из
комнаты.
"Чертов Мирза! Бывают у него хоть когда-нибудь неприятности?"
Но горечь покидала его. Мирза был дьявольски красив, несомненно умен и
дико обаятелен, разве мог кто-нибудь его не любить?
"Только Айрис:"
Пакистанец отхлебнул чай, поморщился и поставил чашку на подлокотник.
Провел пальцем по тонкой линии усиков над верхней губой, словно проверяя,
на месте ли они, и уставился своими черными блестящими глазами на Пола.
- У тебя вид под стать погоде. Что случилось?
Пол пожал плечами и, повернув ногой тяжелое кресло, сел.
- Ты разучился говорить по-английски, - констатировал Мирза. -
Удивляюсь, как вы все не сошли с ума в этой стране. Иногда, мне кажется:
Хорошо, попробую догадаться. Очередная консультация с Сопливым Элом?
Он имел в виду доктора Нока Элсопа, консультанта, с которым Пол работал
особенно часто.
- Нет, не сегодня, - пробормотал Пол. - Отложили на завтра. Какое-то
заседание, ему там обязательно надо быть.
- Значит, Дырявая Голова, а? - правая бровь Мирзы приняла форму
вопросительного треугольника.
Когда-нибудь доктор Джозеф Холинхед узнает о целом семействе
каламбурных прозвищ, которым наградил его Мирза, и пух и перья полетят до
небес. Пока, однако, слухи до него не доходили.
- Отчасти, - согласился Пол. Прохладные отнощения с Холинхедом стали
неотъемлемой чертой его работы, и сегодняшнее утро не было исключением.
- Только отчасти? Святой Джо - самый большой дундук во всей округе, и я
иногда испытываю непреодолимое желание запереть его ненароком на ночь в
женском буйном.
Может тогда он поймет, что к чему. - Он сделал неопределенный жест,
словно отметая все подобные варианты. - Тогда остается только твоя
очаровательная, но неприветливая жена. Что случилось на этот раз?
- Она решила завтра не приезжать, - нехотя проговорил Пол.
Наступила короткая пауза, во время которой двое мужчин смотрели друг на
друга:
Пол - подавляя желание отвести взгляд, Мирза - беспокойно покусывая
губу.
- Что я могу сказать, Пол? - произнес он наконец. - Если то, что думаю,
ты тогда решишь, что я обижен на нее за то, что она так неприветливо меня
встретила. Я не обижен - предрассудки, принятые при дворе раджи,
достаточно выветрились из моей головы чтобы считать, будто женщины обязаны
мне поклоняться. Меня больше волнует, как она относится к тебе. Она хочет
тобой руководить, вот что плохо.
- Понимаешь Мирза, - начал было Пол, но неожиданно для себя
остановился: он осознал, что слов, способных выразить то, что он хочет, не
существует.
От сложных объяснений его спасло появление коллег: Фила Керанса, Натали
Радж, Ферди Сильвы. Немедленно, с более чем британским тактом, Мирза
вернулся к вариациям на тему фамилии Холинхеда, и все посмеялись, дав Полу
возможность прийти в себя и даже изобразить на лице вполне сносную улыбку.
"Черт подери, что бы я делал без Мирзы?:"
Рассеянно проглотив остывший чай и даже не почувствовав вкуса, Пол
обвел взглядом коллег.
"Отношение к людям. Мы пользуемся специальным жаргоном, чтобы втиснуть
его в спектр от любви до ненависти. Но люди - не линии на плоскости. Они
искривляются под разными углами в энном количестве измерений. Куда
поместить равнодушие?
Куда-нибудь в воздух, над поверхностью бумаги. Оно не тяготеет ни к
отвращению, ни к восхищению. Точка пустоты."
Нельзя сказать, чтобы он был абсолютно равнодушен к своим коллегам.
Просто:
как-то равнодушен.
"И что в этом плохого?"
Возьмем ирландца Фила Керанса. В сорок с небольшим он точно знал, что
не достигнет того, что у Мирзы будет наверняка, а у Пола предположительно,
- статуса консультанта. Он будет честно делать свое дело в этой или другой
больнице, пока не уйдет на пенсию: средняя, нейтральная личность. Но его,
похоже, это уже не заботит. Пол сравнивал свое предполагаемое будущее с
будущим Керанса и не знал, в какую сторону повернуть знак неравенства.
"Натали."
Впервые он увидел ее со спины и был сражен красотой черных волос,
тяжело струившихся в ярком флюоресцентном свете. Настоящий же шок
наступил, когда она обернулась, и он увидел плохо сложенную фигуру и
скошенный назад подбородок, делавшей ее не то чтобы совсем уж безобразной,
но очень невыразительной. А тежду тем, она обладала поразительной
способностью возвращать к жизни совсем уже охладевших и отдалившихся от
нее людей в сложных случаях хронической гериатрии.
"Она мне нравится? Так же, как и Фил, - и да, и нет. Отношение,
равноудаленное от симпатии и от антипатии, но лежащее вне линии, которая
позволила бы мне достичь одного из них."
То же касалось и Ферди Сильвы, иммигранта, как и Мирза, уроженца
Британской Гвианы, желтокожего флегматичного человека, чьей отличительной
чертой была полная невозмутимость.
"Не вызывает у меня энтузиазма это качество."
А что вызывает? Есть хоть что-нибудь? Не сегодня, не сейчас. Его мозг
отказывался принять то, что Мирза сказал прямо, и то, что он сам понимал
умом, но не мог принять окончательно, боясь вновь ввергнуть свое сознание
в череду псевдореальных видений. Лучше как можно дольше пытаться
выкрутиться.
Он чувствовал, что балансирует во времени, так же, как невообразимо
медленно балансирует волчок в последние секунды перед падением. Он почти
физически ощущал вращение земли, проносившее его мимо дверей удачи,
открытых навстречу его альтернативному будущему. В его власти было
двинуться туда, куда хотел, войти в двери, за которыми ждал полный провал,
выбрать одну из полужюжины тех, где можно начать жизнь с начала, или сесть
в поезд, доставивший бы его к краху, виноват в котором будет только он
сам. С болезненной ясностью он мог бы нарисовать в воображении картины
любого из своих будущих. Ему оставлен выбор только одного из них.
Он безучастно ухватывал обрывки разговоров.
- Кажется, молодой Рейнольдс идет на поправку. Сегодня он с пылом
объяснял мне, какие цветы когда надо сажать. Нужно узнать, нет ли у нас
подходящего участка.
Напрягшись, Пол связал имя с человеком - юношей, начавшим с того, что
говорил матери, будто идет на работу, а сам целый день катался на
автобусах, и закончившим тем, что вообше отказывался вставать с постели.
"Вылечить клочком земли и пакетиком семян. Господи, как прекрасно, что
бывают иногда такие простые решения."
- В следующий раз следите за Либерманом. Сегодня утром у него под
подушкой опять нашли ключ.
"Либерман - гениальный слесарь. Видит что-нибудь закрытое - открывай.
Что - неважно. Его прислали сюда, когда он добрался до зоопарка Дадли, и
вот:"
Пол позвякал тяжелой связкой ключей в кармане куртки.
"Какая разница между мной и тютемщиком? Никаких призов за правильный
ответ."
- Пол, ты какой-то бледный сегодня. Что-нибудь стряслось?
Глаза Натали внимательно смотрели на него из-за толстых линз.
- Спал плохо, - стал поспешно оправдываться Пол. - Дежурство. Да еще
эти проклятые часы:
- Если бы ты не был таким неженкой, ты бы их не замечал, - сказал Фил
Керанс. - Я научился не обращать на них внимания в первую же неделю, как
только здесь появился.
- Только не сейчас, - заметил Фред Сильва, бросая взгляд на часы. -
Пора.
Раздалось звяканье сразу нескольких чашек, шипение гасимых сигарет.
Солнце уже почти село, а ветер усилился настолько, что в декоративных
зубьях больничных стен стоял теперь несмолкаемый вой.
- Я знаю, как поправить больничный бюджет, - сказал Мирза. - Сдать ее в
аренду компании по производству фильмов ужасов. "Дракула встречает
головорезов"вполне подойдет для этой блошиной дыры.
- Нам здесь хватает своих ужасов, - отозвалась Натали. - Как у нас с
загрузкой, Пол?
Пол представил себе намозоливший глаза график в своем кабинете.
- Завтра две выписки, - ответил он. - Получается : восемнадцать пустых
коек.
- Рекорд, - фыркнул Керанс. - Надеюсь, вы не будете о нем
распространяться, иначе нам пришлют еще двадцать пациентов.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.