read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



никаких неудобств. Теперь то, казалось мне, я достиг той золотой середины,
которую так горячо рекомендовал мне отец, блаженной жизни, подобной той,
которую описывает поэт, воспевая сельскую жизнь:
Свободную от пороков, чуждую забот,
Где старость не знает болезней, а юность соблазнов.
Но среди всего этого блаженства меня поразил тяжелый удар, который не
только непоправимо разбил мне жизнь, но и снова оживил мои мечты о
странствиях. И эти мечты овладели мной с непреодолимой силой, подобно поздно
вернувшемуся вдруг тяжелому недугу. И ничто не могло теперь отогнать их.
Этим ударом была для меня смерть жены.
Я не собираюсь писать элегию на смерть своей жены, описывать ее
добродетели и льстить слабому полу вообще в надгробной речи. Скажу только,
что она была душой всех моих дел, центром всех моих предприятий, что она
своим благоразумием постоянно отвлекала меня от самых безрассудных и
рискованных планов, роившихся в моей голове, как было сказано выше, и
возвращала меня к счастливой умеренности; она умела укрощать мой мятущийся
дух; ее слезы и просьбы влияли на меня больше, чем могли повлиять слезы моей
матери, наставления отца, советы друзей и все доводы моего собственного
разума. Я чувствовал себя счастливым, уступая ей, и был совершенно удручен и
выбит из колеи своей утратой.
После ее смерти все окружающее стало казаться мне безрадостным и
неприглядным. Я чувствовал себя в душе еще более чужим. Здесь, чем в лесах
Бразилии, когда я впервые ступил на ее берег, и столь же одиноким, как на
своем острове, хотя меня и окружала толпа слуг. Я не знал, что мне делать и
чего не делать. Я видел, как вокруг меня суетились люди; одни из них
трудились ради хлеба насущного, а другие растрачивали приобретенное в
гнусном распутстве или суетных удовольствиях, одинаково жалких, потому что
цель, к которой они стремились, постоянно отдалялась от них. Люди, гнавшиеся
за увеселениями, каждый день пресыщались своим пороком и копили материал для
раскаяния и сожаления, а люди труда растрачивали свои силы в повседневной
борьбе из за куска хлеба. И так проходила жизнь в постоянном чередовании
скорбей; они жили только для того, чтобы работать, и работали ради того.
чтобы жить, как будто добывание хлеба насущного было единственной целью их
многотрудной жизни и как будто трудовая жизнь только и имела целью доставить
хлеб насущный.
Мне вспомнилась тогда жизнь, которую я вел в своем царстве, на острове,
где мне приходилось возделывать не больше хлеба и разводить не больше коз,
чем мне было нужно, и где деньги лежали в сундуках, пока не заржавели, так
как в течение двадцати лет я даже ни разу не удостоил взглянуть на них
Все эти наблюдения, если бы я воспользовался ими так, как подсказывали
мне разум и религия, должны бы были показать мне, что для достижения полного
счастья не следует искать одних только наслаждений, что существует нечто
высшее, составляющее подлинный смысл и цель жизни, и что мы можем добиться
обладания или надеяться на обладание этим смыслом еще до гроба.
Но моей мудрой советчицы уже не было в живых, и я был подобен кораблю
без кормчего, несущемуся по воле ветра. Мои мысли опять направились на
прежние темы, и мечты о путешествии в далекие страны снова стали кружить мне
голову. И все то, что служило для меня прежде источником невинных
наслаждений. Ферма, сад, скот, семья, всецело владевшие прежде моей душой,
утратили для меня всякое значение и всякую привлекательность. Теперь они
были для мена все равно что музыка для глухого или еда для человека
потерявшего вкус: короче говоря, я решил бросить хозяйство, сдать в наем
свою ферму м вернуться в Лондон. И через несколько месяцев я это и сделал.
Переезд в Лондон не улучшил моего душевного состояния. Я не любил этою
города, мне там нечего было делать и я бродил по улицам как праздношатай, о
котором можно оказать что он совершенно бесполезен в мироздании ибо никому
нет дела до того жив он или умер. Такое праздное препровождение времени были
мне, как человеку, ведшему всегда очень деятельную жизнь, в высшей степени
противно и часто я говорил себе: "Нет более унизительного состояния в жизни,
чем праздность". И действительно, мне казалось, что я с большей пользой
провел время когда в течение двадцати шести дней делал одну доску.
В начале 1693 г вернулся домой из первого своего небольшого путешествия
в Бильбао мой племянник, которого как я уже говорил раньше, я сделал моряком
и капитаном корабля. Он явился ко мне и сообщил что знакомые купцы
предлагают ему съездить за товарами в Ост-Индию и Китай. "Если вы, дядя",
сказал он мне, "поедете со мною, то я могу высадить вас на вашем острове,
так как мы зайдем в Бразилию".
Самым убедительным доказательством существования будущей жизни и
невидимого мира является совпадение внешних причин, побуждающих нас
поступить так, как внушают нам наши мысли, которые мы создаем в своей душе
совершенно самостоятельно и не сообщая о них никому.
Мой племянник ничего не знал о том, что мое болезненное влечение к
странствованиям проснулось во мне с новой силой, а я совершенно не ожидал,
что он явится ко мне с подобным предложением. Но в это самое утро, после
долгого размышления, я пришел к решению съездить в Лиссабон и посоветоваться
с моим старым другом капитаном, а затем, если бы он нашел это осуществимым и
разумным, опять поехать на остров посмотреть, что сталось с моими людьми. Я
носился с проектами заселения острова и привлечения переселенцев из Англии,
мечтал взять патент на землю и о чем только я ни мечтал. И вот как раз в
этот момент является мой племянник с предложением завезти меня на остров по
дороге в Ост-Индию.
Устремив на него пристальный взгляд, я спросил: "Какой дьявол натолкнул
тебя на эту гибельную мысль?" Это сначала ошеломило моего племянника, но
скоро он заметил, что его предложение не доставило мне особенного
неудовольствия, и ободрился, "Я надеюсь, что она не окажется гибельной",
сказал он, "а вам, наверное, приятно будет увидеть колонию, возникшую на
острове, где вы некогда царствовали более счастливо, чем большинство
монархов в этом мире".
Одним словом, его проект вполне соответствовал моему настроению, т. е.
тем мечтам, которые владели мной и о которых я уже говорил подробно; и я ему
ответил в немногих словах, что если он сговорится со своими купцами, то я
готов ехать с ним, но, может быть, и не уеду дальше своего острова. "Неужели
же вы хотите опять остаться там?" спросил он. "А разве ты не можешь взять
меня на обратном пути?" Он ответил, что купцы ни в каком случае не разрешат
ему сделать такой крюк с кораблем, нагруженным товарами, представляющими
большую ценность, так как на это уйдет не меньше месяца времени, а может
быть и три и четыре месяца. "Сверх того, ведь я же могу потерпеть крушение и
совсем не вернуться, - прибавил он, - тогда вы очутитесь в таком же
положении, в каком была раньше".
Это было очень резонно. Но мы вдвоем нашли средство помочь горю: мы
решили взять с собой на корабль в разобранном виде шлюпку, которую с помощью
нескольких взятых нами плотников можно бы было в несколько дней собрать на
острове и спустить на воду.
Я не долго раздумывал. Неожиданное предложение племянника так
соответствовало моим собственным стремлениям, что ничто не могло
воспрепятствовать мне принять его. С другой стороны, после смерти моей жены,
некому было заботиться обо мне настолько, чтобы уговаривать меня поступить
так или иначе, исключая моего доброго друга, вдовы капитана, которая
серьезно отговаривала от доездки и убеждала принять в соображение мои лета,
материальную обеспеченность, опасности продолжительного путешествия,
предпринимаемого безо всякой надобности, и, в особенности, моих маленьких
детей. Но все это не оказало на меня ни малейшего действия. Я чувствовал
непреодолимое желание побывать на острове и ответил моей приятельнице, что
мои мысли об этой поездке носят столь необычайный характер, что оставаться
дома значило бы восставать против провидения. После этого она перестала
разубеждать меня и начала даже сама помогать мне не только в приготовлениях
к отъезду, но даже и в хлопотах об устройстве моих семейных дел и в заботах
о воспитании моих детей.
Чтобы обеспечить их, я составил завещание и поместил свой капитал в
верные руки, приняв все меры к тому, чтобы дети мои не могли быть обижены,
какая бы участь ни постигла меня. Воспитание же их я всецело доверил моей
приятельнице вдове, назначив ей достаточное вознаграждение за труды. Этого
она вполне заслужила, ибо даже мать не могла бы больше ее заботиться о моих
детях и лучше направлять их воспитание, и как она дожила до моего
возвращения, так и я дожил до того, чтоб отблагодарить ее.
В начале января 1694 года мой племянник был готов к отплытию, и я со
своим Пятницей явился на корабль в Даунс 8-го января. Помимо упомянутой
шлюпки я захватил с собой значительное количество всякого рода вещей,
необходимых для моей колонии, на случай, если бы я застал ее в
неудовлетворительном состоянии, ибо я решил во что бы то ни стало оставить
ее в цветущем.
Прежде всего я позаботился о том, чтобы взять с собой некоторых
рабочих, которых предполагал поселить на острове или, по меньшей мере,
заставить работать за свой счет во время пребывания там и затем предоставить
им на выбор или остаться на острове, или же вернуться со мной. В числе их
было два плотника, кузнец и один ловкий смышленый малый, по ремеслу бочар,
но вместе с тем мастер на всякие механические работы. Он умел смастерить
колесо и ручную мельницу, был хорошим токарем и горшечником и мог сделать
решительно все, что только выделывается из глины и дерева. За это мы
прозвали его "мастером на все руки".
Сверх того, я взял с собою портного, который вызвался ехать с моим
племянником в Ост-Индию, но потом согласился отправиться с нами на нашу
новую плантацию и оказался полезнейшим человеком не только в том, что
относилось до его ремесла, но и во многом другом. Ибо, как я уже говорил,
нужда научает всему.
Груз, взятый мною на корабль, насколько я могу припомнить в общем, - я
не вел подробного счета, - состоял из значительного запаса полотна и
некоторого количества тонких английских материй для одежды испанцев, которых
я рассчитывал встретить на острове; всего этого по моему расчету было взято
столько, чтобы хватило на семь лет. Перчаток, шляп, сапог, чулок и всего



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.