пребольно наказали; беспристрастность историка не позволяет нам скрыть, что
он принадлежал к третьему разряду.
уходи прочь, vade, vade! Вспомни: я терпел тебя целых три года, но ты - из
тех негодников, которые вывели бы из терпения самого Господа Бога. Кончено!
С меня довольно! Забирай своих белок, лягушек, ящериц, забирай шелковичных
червей и майских жуков и ступай к своей тетке, ступай к дядьке, если он у
тебя есть, убирайся к дьяволу, иди куда хочешь - лишь бы я тебя больше
никогда не видел! Vade, vade!
лестницы другой, умоляющий голос, - стоит ли так гневаться из-за одного
несчастного варваризма и нескольких, как вы их называете, солецизмов.
гневный голос.
везет; но если завтра я вдруг напишу перевод как следует, может, вы простите
мне сегодняшнюю неудачу, господин аббат?
бездельник! А экзамен назначен на первое ноября, и мне, который, поддавшись
на уговоры твоей тетки Анжелики, имел глупость определить тебя кандидатом на
стипендию в суассонской семинарии, придется снести этот позор: моего ученика
выгонят с экзамена и я повсюду буду слышать: "Анж Питу - осел, Angelus
Pitovius asinus est".
только что так живописно латинизировал аббат Фортье, поспешим сказать, что
он и есть герой нашей истории и в полной мере заслуживает этого сочувствия -
О добрейший господин Фортье! О мой дорогой учитель! - в отчаянии молил
ученик.
- Слава Создателю, я тебе не учитель, а ты мне не ученик; я от тебя
отрекаюсь, я тебя не знаю, я много бы отдал за то, чтобы никогда тебя не
видеть, я запрещаю тебе упоминать мое имя и даже здороваться со мной. Retro,
несчастный, retro.
чрезвычайно заинтересован в том, чтобы примириться с наставником, - господин
аббат, умоляю вас, не лишайте меня своей благосклонности из-за какого-то
жалкого перевода.
просьбой, и спустился вниз на четыре ступеньки, причем Анж Питу в то же
самое время спустился ровно на столько же ступенек и оказался во дворе. - Ах
вот как! Ты не можешь перевести ни одной фразы, но зато пускаешься в
рассуждения, ты не умеешь отличить именительный падеж от родительного, но
зато умеешь вывести меня из терпения!
варваризмов, - вам стоит только замолвить за меня словечко монсеньеру
епископу, который будет нас экзаменовать.
простит.
снисходительно, как с моим молочным братом Себастьеном Жильбером, который в
прошлом году получил стипендию в Париже. А уж он-то, слава Создателю, грешил
варваризмами куда больше моего, хотя ему было всего тринадцать лет, а мне
уже семнадцать.
лестницы и, в свою очередь, появляясь во дворе с плеткой в руке, вследствие
чего Питу почел за лучшее по-прежнему держаться от него подальше. - Да, я
сказал: глупость! - повторил аббат, скрестив руки на груди и с негодованием
глядя на своего ученика. - И это результат моих уроков диалектики! Глупейший
из глупцов! Вот, значит, как хорошо ты усвоил аксиому: Noti minora loqui
majora volens <Желая многое сказать, сообщать мало подробностей (лат.).>. Да
ведь именно оттого, что Жильбер моложе тебя, с ним, четырнадцатилетним
мальчиком, обошлись снисходительнее, чем обойдутся с тобой,
восемнадцатилетним балбесом!
восемнадцать тысяч ливров дохода только со своих земель на равнине Писле, -
жалобно добавил логик.
нахмурив брови.
только видимость логики, но не ее суть. Speciem, non autem corpus.
повторил Анж Питу, заметивший, что его ответ произвел на преподавателя
некоторое впечатление.
шалопаю, о котором пишет Ювенал - автор светский, - аббат перекрестился, -
но правдивый:
arcadius.
stultus <Осел.., глупец (лат.)>.
мысли, что суровый ум моего достойного наставника может унизиться до сатиры.
пристально, чем в первый раз.
льстивых речей незадачливого школяра, - в иные минуты можно подумать, что
этот негодяй не так глуп, как кажется.
преподавателя, то угадал по его лицу, что тот немного смягчился, - простите
меня; вот увидите, какую отличную работу я напишу завтра.
пояс и подходя ближе к Питу, который, видя этот обнадеживающий жест, не стал
отступать.
я тебя прощаю, но при одном условии.
от которого зависела его судьба.
тебе задам.
замком. Он вздохнул еще горестнее.
(лат.)>? - спросил аббат.
ангела, возвещающим начало Страшного суда. Глаза его затуманились, а мозг
заработал так напряженно, что внезапно Питу понял, как сходят с ума.
каким-нибудь результатом, и искомый ответ заставлял себя ждать. В тишине
было слышно, как грозный экзаменатор неспешно втягивает в нос понюшку
табаку.
это признание, коль скоро оно сделано по-латыни.
- Не знаешь, что такое религия!
по-латыни.
нами все кончено, бездельник!
вытянул из-за пояса плетку с таким же серьезным видом, с каким полководец,
вступая в бой, извлекает из ножен шпагу.
что же мне делать, если меня не примут в семинарию?
аббатом?
(лат.).>.
тягостное, но окончательное. - Вы позволите мне забрать мою парту?
Он вошел в комнату, где вокруг большого стола человек сорок школяров делали
вид, что занимаются, тихонько приподнял крышку своей парты, дабы убедиться,
что все ее обитатели в целости и сохранности, осторожно снял ее с места и
медленно двинулся в обратный путь, стараясь ничем не потревожить своих
питомцев.