устроителей "этого безобразия" и вообще всячески выражал свое отвращение к
"глупейшей затее".
плохой, боялся осрамиться. Как он старался! Но зато и костюм - что бы там ни
говорили! - получился замечательный.
серебряной елочной бумаги, натянутой на проволочный каркас. Шлем, украшенный
пышным султаном, выглядел совершенно так же, как у рыцарей Вальтера Скотта.
Даже забрало поднималось и опускалось.
Зоей, самой красивой девочкой на даче, одетой в розовый костюм доброй феи.
Невероятно яркие кусты и деревья, охваченные зелеными и красными облаками
бенгальского огня, вспухали то здесь, то там в таинственной тьме сада. В
беседке, при свечах под стеклянными колпаками, ужинали взрослые. Мотыльки
летели со всех сторон на свет и падали, обожженные, на скатерть.
полезли в гору.
Зоя очутились в самой глубине сада. Сквозь дыры в листве проникал такой
яркий и такой волшебный лунный свет, что даже белки девочкиных глаз отливали
каленой синевой, и такой же синевой блеснула в кадке под старой абрикосой
темная вода, в которой плавала чья-то игрушечная лодочка.
поцеловались, а поцеловавшись, до того смутились, что с преувеличенно
громкими криками побежали куда глаза глядят и бежали до тех пор, пока не
очутились на заднем дворе. Там гуляли батраки, пришедшие поздравлять
хозяйку.
пива, два штофа казенного вина, миска жареной рыбы и пшеничный калач. Пьяная
кухарка в новой ситцевой кофточке с оборками сердито подавала гуляющим
батракам порции рыбы и наливала кружки.
перебирая басовые клапаны задыхающейся гармоники.
подворачивали каблуки, вытаптывая польку. Несколько батрачек, в новых,
нестираных платках, со щеками, намазанными ради кокетства и смягчения кожи
помидорным рассолом, стояли, обнявшись, в своих тесных козловых башмаках.
батрака.
вырывался. Юшка текла из носа на праздничную, разорванную пополам рубашку.
Он ругался страшными словами.
скрипя зубами, как во сне:
бессовестная! Пустите меня до этой сволочи! Будьте людьми, пустите меня до
него: я из него душу выниму! Дайте мне спички, пустите меня до соломы: я им
сейчас именины сделаю... Ох, нет на тебя Гришки Котовского, гадюка!
чересчур разоряйся, а то, знаешь, теперь за эти слова и повесить могут.
пей кровь! Пей!..
этим чудесным праздником, что дети бросились назад, крича, что Гаврила хочет
зарезать Рудольфа Карловича и поджечь экономию.
грозой.
погостить, прошел через крокетную площадку, вырывая ногами дужки,
расшвыривая с дороги молотки и шары.
что никакой опасности нет: Гаврила связан и посажен в погреб и завтра за ним
приедет урядник...
слух, что сгорела соседняя экономия. Говорили, что ее подожгли батраки.
в порту горит эстакада.
утренний сон Петя даже слышал колокольчик урядниковой тройки.
по воде. Нет! И кадка была не та, и вода не та, и старая абрикоса не та.
Петю как бы из далекого прошлого.
равнодушно?
горело, как магний. Степь обрывалась сразу.
пропастью.
Ботинки стесняли мальчика. Подметки скользили. Ноги бежали сами собой. Их
невозможно было остановить.
притяжения. Он подворачивал каблуки и хватался за сухие нитки корней,
повисших над дорожкой. Но гнилые корни рвались. Из-под каблуков сыпалась
глина. Мальчик был окружен облаком пыли, тонкой и коричневой, как порошок
какао.
будет!
развевался. В чулки впивались колючки... И мальчик, делая страшные прыжки по
громадным ступеням естественной лестницы, вдруг со всего маху вылетел на
сухой и холодный, еще не обогретый солнцем песок берега. Песок этот был
удивительной белизны и тонкости. Вязкий и глубокий, сплошь истыканный ямками
вчерашних следов, оплывших и бесформенных, он напоминал манную крупу самого
первого сорта.
ежеминутно покрываемая широкими языками белоснежной пены, была сырой,
лиловой, гладкой, твердой и легкой для ходьбы.
Каролино-Бугаза до гирла Дуная, тогдашней границы Румынии, казался диким и
совершенно безлюдным в этот ранний час.
совсем особое, гордое и мужественное одиночество Робинзона на необитаемом
острове.
проницательный глаз искателя приключений. Он был окружен следами. Он читал
их, как Майн Рида.
берегу приставали на лодке туземцы и варили на костре пищу. Лучевидные следы
чаек свидетельствовали о штиле и обилии возле берега мелкой рыбешки.
выброшенный волной на песок, не оставляли никаких сомнений в том, что
несколько дней назад в открытом море прошел иностранный корабль.
уже не сплошь, а лишь в двух местах: длинной полосой на самом горизонте и
десятком режущих глаза звезд, попеременно вспыхивающих в зеркале волны,
осторожно ложащейся на песок.
нежной, такой грустной голубизной августовского штиля, что невозможно было
не вспомнить:
хотя и паруса нигде не было видно, да и море ничуть не казалось туманным.
разное, новое, невиданное.
дорожками штиля. То оно ярко-синее, пламенное, сверкающее. То оно играет
барашками. То под свежим ветром становится вдруг темно-индиговым, шерстяным,
точно его гладят против ворса. То налетает буря, и оно грозно преображается.
Штормовой ветер гонит крупную зыбь. По грифельному небу летают с криками
чайки. Взбаламученные волны волокут и швыряют вдоль берега глянцевитое тело
дохлого дельфина. Резкая зелень горизонта стоит зубчатой стеной над бурыми