слуга стал ссориться - и с кем? С человеком, который имеет счастье служить
вам?
горячится. Но он прав. И я ценю его еще больше. Я люблю его за это.
уверен что не впаду в немилость у вашей милости оттого, что... нужда...
заставила...
выставили мои вещи из комнаты. Вам надо уплатить; а я должен найти себе
приют в другом месте. Очень просто!
человек! Погибший человек! Нет, никогда! Пусть уж лучше дама освободит
помещение. Господин майор не может, не хочет уступить ей комнату; это его
комната. Пусть она уезжает; я не могу ей помочь... Иду, сударь...
этой комнате...
за свои деньги... Будто я не знал, что ваша милость может заплатить мне, как
только вздумает!.. Запечатанный кошелек с надписью: "Пятьсот талеров в
луидорах", который ваша милость оставили в ящике конторки, хранится в верных
руках...
Юсту, когда он заплатит по счету.
считал вашу милость человеком аккуратным, осмотрительным, который никогда не
расходует своих денег до последнего. Но все же... если бы я предполагал, что
в конторке лежат наличные деньги...
хозяин... оставьте меня. Мне нужно поговорить с моим слугой,
распоряжения в его доме.
месте, если вы не стали чуть что не покровителем этого коварного бездушного
плута! Пусть меня повесят, колесуют, я... я... задушил бы его вот этими
руками... растерзал бы его вот этими зубами...
ничтожная личность...
порешил с самого начала... Чтобы он меня не видел больше, а деньги по счету
получил из твоих рук. Я знаю, ты с достаточно презрительным видом умеешь
швырнуть полную пригоршню денег...
наличными. И я не знаю, как мне раздобыть денег.
нашел в вашей конторке?
бывший вахмистр?
распорядиться, как хотите. Сам готов держать ответ.
уплатой денег, причитающихся вам. Он слышал от меня...
нищим. Я очень тебе обязан, Юст. И это известие заставило Вернера поделиться
со мною своими скудными средствами? Ну, я рад, что отгадал это. Послушай,
Юст. Приготовь и ты мне свой счет; нам надо расстаться.
разговаривать. Вы не узнаете меня? Я вдова вашего бывшего штаб-ротмистра.
горестной утраты. Я вынуждена, несмотря на ранний час, побеспокоить вас,
господин майор. Я еду в деревню, где одна сострадательная и тоже несчастная
приятельница предложила мне приют на первое время.
приходится стесняться вашего несчастья, Чем я могу вам помочь?
знаете, что ваш супруг был моим другом; моим другом, говорю я. Редко кого я
называл этим словом.
достоин вашей! Вы были бы его последней мыслью, ваше имя - последним звуком,
произнесенным его устами перед смертью... если бы природа не предоставила
эту печальную привилегию его несчастному сыну, его несчастной жене...
с вами, но сегодня у меня нет слез. Пощадите меня! Вы пришли ко мне в такую
минуту, когда я легко мог бы поддаться соблазну и возроптать на провидение.
О мой честный Марлоф! Приказывайте скорее, сударыня! Если я могу быть вам
полезным, если я тот, который...
своей кончины он вспомнил, что умирает вашим должником, и взял с меня
клятву, что я заплачу этот долг, как только у меня будут деньги. Я продала
его вещи и приехала, чтобы вернуть этот долг.
возможно! Посмотрим. (Вынимает записную книжку и начинает искать.) Ничего не
нахожу.
имеет никакого значения. Разрешите...
Если расписки нет, это значит, что ее никогда не было или же что долг
погашен и расписка возвращена.
не припомню, чтобы он когда-либо занимал у меня, Да, да, именно так,
сударыня. Скорее я остался его должником. Мне никогда не удавалось отплатить
человеку, который шесть лет делил со мной счастье и невзгоды, честь и
опасность. Я не забуду, что у него остался сын. Он будет мне сыном, как
только я смогу быть ему отцом. Затруднительное положение, в котором я сам
нахожусь теперь...
Возьмите эти деньги, господин майор. И я по крайней мере успокоюсь...
заверения, что мне эти деньги не принадлежат? Или вы хотите, чтобы я обобрал
малолетнего сироту моего друга? Чтоб обобрал его, сударыня? Ведь это была бы
кража в полном смысле слова. Ему принадлежат эти деньги. Для него вы и
сберегите их.
принимать благодеяния. Но вы-то, откуда вы знаете, что ради сына мать делает
то, чего она никогда не сделала бы для спасения собственной жизни? Я
ухожу...
дать о себе весточку, она может прийти в такую минуту, когда пользы от этого
будет мало. Но еще одно слово, сударыня! Я чуть-чуть не позабыл самого
главного. Марлофу еще кое-что причиталось в казначействе нашего бывшего
полка. Его притязания так же справедливы, как и мои. Если заплатят мне, то