read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



плечо, современная дорогая тридцатипятимиллиметровая миниатюрная "лейка" в
открытом кожаном футляре.
Положив свою лапищу на рукоятку кинжала, он направился к нам вальяжной
походкой. Именно так, вальяжной, словно он был под большим впечатлением от
самого себя.
Он остановился перед нами и рассматривал нас троих, слегка кривя свои
полные губы, словно разглядывал грязь. У него были вьющиеся каштановые
волосы, а брови того же цвета вздернулись вверх.
Закончив осмотр, он отчетливо и с нарочитым презрением произнес:
- Деревня.
Взгляд его опустился на наши ноги, задержался на них и снова переместился
на наши лица.
- Сапоги! - спокойно изрек он. - Бог мой! - Внимательно осмотрел наши
лица, обнажив в улыбке красивые зубы, потом сморщил губы и выплюнул:
- Несомненно, кретины. Отвратительно. Но интересно.., для антрополога.
Ничего оригинального в его словах не было, но как он их произнес! Он мог
бы сказать: "О, детка", и вам бы показалось, что вы никогда такого не
слышали. Он как бы растворял каждое слово в кислоте, прежде чем выплюнуть
его остатки из красивого рта.
Роджер Брэйн был верховным существом с Марса или богом с Олимпа, а мы -
простыми смертными.
Он продолжал вещать. Приятно улыбаясь, проговорил своим хорошо
поставленным протяжным голосом:
- Вы очаровательные штучки. Вы.., штучки. - Его улыбка стала еще шире. -
Может, выйдем? Ну, кто из вас? Из вас.., штучек?
Этот парень как бы гладил меня против шерсти, не мое дело, но все-таки.
- Мистер Брэйн, - вмешался я, - кончайте перебранку. Я не имею ничего
против вас. - Тут я улыбнулся. - Так что оставьте меня в покое. Оставьте нас
всех. Забудьте. Мы извиняемся.
Брэйн сконцентрировался на мне так, словно готовился совершить первое в
своей жизни вскрытие, но не знал точно, с чего начать.
- Что вы такое? - спросил он. - Кто вы такой?
- Скотт. Шелл Скотт.
- Любопытно, - медленно проговорил он с утрированной выразительностью. -
Однако у вас безобразный нос. Или вы не находите его безобразным?
Это он так отозвался о моем носе, сломанном в смертельном бою с японцами.
Его так и не выправили как следует. Он чуть искривлен, но вовсе не
безобразен.
Я сказал как можно вежливее:
- Я притерпелся. Прощайте.
Но он только-только разогревался. И еще больше сосредоточился на мне,
игнорируя Кларка и Сили, стоявших по бокам от меня. А ведь это они его
завели. Как вообще я оказался замешанным в это?
- Парень, мне нравится, как вы тут болтаете. А, парень? - Брэйн изобразил
недоумение, потом снова нарисовал на своем лице широкую белозубую улыбку.
Я начинал понимать, почему Пол и Ирв недолюбливают этого типа, но
промолчал. Он покуражился. Может, теперь уберется. По мне, так ему лучше
было слинять.
Но он не убрался.
И разглагольствовал как ни в чем не бывало:
- Видите ли, Скотт, вы говорите на редкость вразумительно. Все познается
в сравнении. Интересно, смогли бы вы пожертвовать свой мозг.., о! Извините,
я не хотел вас смущать.
Я почувствовал, как горит мое лицо. Поставив стакан на стойку, я сделал
шаг, приблизил свое лицо вплотную к нему и отчеканил:
- Послушайте, приятель. Идите-ка отсюда и играйте в свои игры где-нибудь
еще. Я уже говорил вам, что мне нет дела до вас. Но я могу и передумать. ,
Он опустил подбородок и уставился на меня, качая головой, как если бы я был
гадким мальчишкой.
Я сжал кулаки, но тут же расслабился и попытался взять себя в руки:
- Знаете, Брэйн, мои друзья сболтнули лишнее. Ладно, им не следовало это
делать. Теперь забудьте и убирайтесь.
- Но они правы, - бодро кивнул он. - Абсолютно правы. Я действительно
ублюдок, незаконнорожденный. В прямом смысле слова.
- И кому какое дело? - бросил я. Этот чертов дуралей Кларк выбрал момент,
чтобы снова вклиниться:
- Я имел в виду совершенно другое, Брэйн. Я выражался фигурально.
Черт бы побрал старину Кларка! Я готов был разбить ему башку. Брэйн
продолжал улыбаться, но его полные губы искривились, обнажив зубы. Он сделал
шаг к Полу Кларку и прорычал:
- Вот как? Как тебе понравится, если я зашвырну тебя аж в Канзас-Сити,
штат Миссури?
Он поднял свою огромную правую ручищу с растопыренной пятерней, положил
ее на лицо Кларка и толкнул.
Голова Кларка дернулась назад, и он врезался спиной в стойку бара. Я
вздохнул, ожидая, что он размахнется в ответ и его разберут на части, но он
просто стоял и изображал ненависть.
Однако от его ненависти Брэйну вовсе не было больно.
Краем глаза я заметил, что несколько человек наблюдают за нами. На такой
грандиозной вечеринке люди мало обращают внимания на происходящее вокруг, но
здесь-то происходило кое-что необычное. Среди них я вроде углядел ту девушку
с пышной грудью и с обручами в юбке и подумал: вот с кем поразвлечься бы.
И тут я чуть не проглотил собственный язык.
Брэйн сделал шаг ко мне, и я внезапно услышал, как он весело говорит:
- Теперь твоя очередь.
Я не мог в это поверить, пока не увидел, что он действительно поднял
руку, собираясь проделать то же самое со мной.
Этот проклятый идиот надумал дотронуться до моего лица!
Все его шуточки я пропустил мимо ушей и вроде сумел охладить свой пыл, но
тут злость вдруг вскипела, взыграла, приведя в движение мою левую руку и
кисть и сжав ее в кулак, врезала им в его солнечное сплетение.
Брэйн не упал и удивил меня этим. Его громадная лапища ткнула меня в
лицо. Однако сам он согнулся, как человек, которого принимают в святое
братство, и дыхание едва вырывалось сквозь его открытый рот. Потом он
схватился за живот.
Теперь его рукам было не до моего лица.
Он что-то пробормотал, все в том же согнутом положении, вытаращившись на
меня и не двигаясь.
Я повернулся к стойке бара и взял свой стакан.
Мне не следовало этого делать.
Он не был полностью выведен из строя, просто выжидал. И когда я
отвернулся и взял стакан, он выпрямился и левым кулаком нанес мне удар по
правому уху.
Я упал. Не пошатнулся, просто упал. Парень ударил как астероид. Я
приземлился на руки и колени и испачкал свой чудесный полицейский наряд, в
голове у меня все пошло кругом. Я потряс головой, и в ней вроде немного
прояснилось. Но почему-то перед глазами была красная пелена. Безумного
ярко-красного цвета. Мои челюсти, казалось, вжались друг в друга.
Я повернул голову, взглянул на него с пола. И с безудержной яростью
бросил:
- Прощай, приятель.
Я стал подниматься: или ему придется убить меня, или я сломаю каждую
проклятую косточку в его проклятом теле.
Когда я ударил его в живот, вокруг уже начала собираться толпа. Это было
интереснее любого, самого убойного вестерна. Теперь между нами оказалась
куча народу, и множество рук охватили Брэйна и меня. Кажется, я сломал
чей-то палец - во всяком случае, кто-то завопил, и одна рука убралась с
меня, но ее тут же заменили еще две, неизвестно откуда взявшиеся.
В туманной пелене передо мной возникло лицо Сили, который прошипел:
- Успокойся. Не болтай лишнего.
- Убирайся! - проревел я. - Отпусти меня к чертовой матери! Я убью этого
самодовольного осла голыми руками!
Какое-то время все происходило как в тумане, но в конце концов я оказался
свободен от сдерживающих меня рук. Я был в порядке. Но Брэйн уже исчез.
Однако, Бог свидетель, я его найду.

Глава 2
Я стоял у бара, вонзив ногти в свои собственные ладони и дыша, как
пугливый новобрачный, когда у меня над ухом раздался мягкий, теплый голос:
- Спасибо, мистер Скотт.
- За что? - Резко повернув голову, я увидел серебряную маску и губы
"поцелуй меня".
Рассмотрел я гораздо больше, но не буду вас баловать.
- За то, что наподдали подонку, - ответила она.
Я заморгал.
Она улыбнулась и продолжила:
- "Этому" Роджеру Брэйну. Так его все называют - "Этот" с большой буквы.
- О! Другим он тоже не нравится?
- Есть даже клуб, члены которого - большинство из зарегистрированных в
телефонном справочнике Лос-Анджелеса.
- Но он не может не нравиться им так, как мне.
- Ошибаетесь, Шелл.
- Неужели?
- Вы ведь Шелл Скотт, не правда ли? Частный сыщик?
- Ага. Откуда вы знаете? - Глупый вопрос, но я не мог не задать его.
- Потому что вы видный мужчина и все такое... - Она скользнула
прохладными пальчиками по моим бровям и волосам.
- Золотце, я бы с радостью постоял и поболтал с вами о моих серых глазах,
о том, как я ухитрился так загореть, или о том, что так натягивает вашу



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.