оттенками зелени в ярких лучах летнего солнца под голубым безоблачным небом,
скорее напоминали сказочный замок.
знакомый ему по иллюстрациям.
спросил он, расплачиваясь с шофером.
усмехнулся и, запустив двигатель, уехал.
"семантические различия" в разговорном этикете американцев и англичан лишь
деликатным намеком на дурные манеры последних. Во всяком случае, после
прилета сюда такая мысль все чаще приходила ему в голову.
Ходкисс поплелся к воротам, уплатил за вход, толкнул турникет и, небрежно
помахивая своей японской фотокамерой, направился к древним руинам. Но, в
отличие от других туристов, он не останавливался по дороге, чтобы
полюбоваться увитыми плющом стенами, поразмыслить о бренности земного бытия,
творениях рук человеческих, злодействах, трагедиях и кровавых драмах,
свидетелями которых были эти камни.
слова пульсировали в его сознании, вели его, как путеводная звезда, манили,
как волнующая дробь восточного барабана.
британской короны...
дорогими камнями корона Святого Эдуарда. А вот корона Британской империи,
украшенная множеством драгоценных камней (говорят, их больше трех тысяч),
среди которых и огромный рубин не правильной формы - в битве при Азенкуре он
красовался на шлеме Генриха I. Золотые шпоры, меч в золотых ножнах, золотые
браслеты, кольца, королевский скипетр с голубем. Корона королевы Марии,
диадема, скипетр из слоновой кости... Корона королевы Елизаветы. Золотая
утварь... Лунный камень из короны Джеймса II... Было от чего кружиться
голове Арнольда Ходкисса.
этих предметов, а исключительно их красота, непревзойденное эстетическое
совершенство. Правда, некоторые из них казались такими лишь благодаря
инкрустации, а сами по себе выглядели даже примитивно. Что ж, британские
венценосцы не всегда отличались изысканным вкусом.
остановился, чтобы перевести дух, а затем двинулся дальше.
видавших виды форменных брюках, ткнул пальцем в глубь помещения и угрюмо
буркнул:
нужны, фотографии? Камеру он прихватил лишь для видимости, чтобы сойти за
типичного туриста. Все необходимое он хранит в памяти.
сторонам. На его лице блуждала улыбка, с какой паломник, проделавший долгий
путь в Рим, взирает наконец на папу римского. Здесь был храм его веры, и вот
он у алтаря. Здесь было собрано все, чему он поклонялся. Под величественным
сводом райской музыкой звучали сладостные песнопения. В воздухе витал аромат
неземных сокровищ. Это было преддверие рая.
чудеса... Увы! Их отделяло от Ходкисса холодное безучастное стекло. Прочно
ли оно? Как бы невзначай Ходкисс оперся фотоаппаратом на одну из витрин.
низенького человечка, торчавшего неподалеку. Кто он - смотритель, охранник?
Кто бы он ни был, удавить мало! Нашел где и когда ошиваться! Ходкисс с
ненавистью зыркнул на соперника. Из его груди вырвалось глухое рычание.
нетерпением и даже сердито.
вообще ничего не замечать! Он вздохнул и зажмурился. Если этот коротышка
выведет его из себя, на них обратят внимание, а это Ходкиссу совершенно ни к
чему.
странного незнакомца. - Очень тяжелая! - добавил он, нерешительно усмехаясь.
- А вы как считаете?
грехов совесть сильных мира сего, не желающих прислушаться к простому
человеку... - добавил он, настороженно вертя головой.
Ходкисс.
такой чудак! Местные жители, наверно, знают, как от них избавляться.
сверток и ткнул его в руки Ходкиссу, произнеся при этом зловещим шепотом:
сегодня вечером!
глаза, но странного незнакомца перед ним уже не было. Низенькая фигура в
коричневой фетровой шляпе и коричневом плаще приближалась к выходу и вскоре
исчезла, затерявшись в одном из многочисленных переходов Тауэра.
растерянно тер глаза, пытаясь вернуть ощущение реальности.
где-то слышал...
тут какая-то связь с Фу-Манку?
другим, и это уже не первый такой случай. Для некитайца все китайцы на одно
лицо.
Ходкисс вымахал выше шести футов, к тому же и одет он был явно на
американский манер - серый фланелевый костюм, сорочка от Ива Леку и модный
узкий галстук. Однако в нем легко узнавали китайца. На этот раз, похоже, его
приняли не за того китайца.
руку.
Если не кривить душой, то скорее наоборот. И причиной тому была его любовь,
его страсть к совершенной красоте драгоценных камней и шедевров искусства.
Однако он никогда не сидел в тюрьме, больше того, ни разу не числился даже
подозреваемым. Ни в полиции, ни в преступном мире никто не догадывался, кто
стоит за серией дерзких краж знаменитых камней и прочих редкостей из крупных
музеев и галерей. Арнольду Ходкиссу везло еще и потому, что он никогда не
терялся и использовал любой случай, который ему подворачивался.
похитить сокровища британской короны, однако какое-то время придется
довольствоваться лишь их созерцанием, мечтая о дне, когда они будут
принадлежать ему. А пока что присмотреться к системе сигнализации,
поразмыслить над этой задачей. В конце концов поездка в Англию - это еще и
возможность немного отдохнуть от дел, развеяться.
невозможно было определить, что же там внутри. Мысленно махнув рукой,
Арнольд Ходкисс сунул его в карман. Дьявол с ним, там видно будет.
мешало ему сосредоточиться целиком на их созерцании. Прежнее очарование
исчезло. Он побродил еще с четверть часа вдоль витрин, разглядывая и
запоминая разные нужные детали, а затем ушел.
***
группой туристов, которым теперь слегка завидовал. Они могли восхищаться,
например, кладкой старинных стен, хотя это была очень грубая работа.
захотелось узнать, что там внутри.
улицу. - Но напихать туда могли чего угодно, хоть сухарики, хоть бриллианты
какой-нибудь сиятельной особы".
думал Ходкисс, - Канг-Фу-Цу получит его не скоро. Если там что-то ценное,
ему придется за это заплатить. По крайней мере возмещу расходы на поездку и
гостиницу!"
путешествие, и прибыль.
***