read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



одиннадцать - голубые.
- Занятно. - Я поднял глаза на Корсо. Тот терпеливо переводил взгляд с
меня на папку и с папки на меня. - Откуда это у вас?
Он потер переносицу, явно прикидывая, до какой степени та информация,
ради которой он ко мне явился, обязывала его быть откровенным. Потом
скорчил новую гримасу - уже третий вариант - и стал похож на невинного и
простодушного кролика. Да, Корсо, несомненно, был профессионалом.
- Да так... От клиента моего клиента.
- Понятно.
Он выжидательно помолчал. Ведь приметы хитрости - не только
предусмотрительность и расчетливость, но и осторожность. И мы оба отлично
это знали.
- Разумеется, - добавил он, - я готов, если вам будет угодно, назвать
имена.
Я заверил его, что нужды в том нет, и он сразу успокоился, потом
поправил очки и спросил мое мнение о манускрипте. Я не спешил с ответом и
принялся перелистывать страницы в обратном порядке - пока не дошел до
первой. Название было выведено заглавными буквами, жирно: "Анжуйское вино".
Я прочел вслух первые строки:
Apres de nouvelles presque desesperees du roi, le bruit de sa
convalescence commencait a se repandre dans le camp...{3}
Я невольно улыбнулся. Корсо жестом показал, что хочет услышать мое
суждение.
- Нет никаких сомнений, - сказал я. - Это рукопись Александра
Дюма-отца. "Анжуйское вино", насколько могу припомнить, сорок какая-то
глава "Трех мушкетеров".
- Сорок вторая, - подтвердил Корсо. - Сорок вторая глава.
- И это - оригинал? Подлинная рукопись Дюма?
- Ради этого я к вам и пришел - чтобы вы дали свое заключение.
Я пожал плечами, желая показать, что не готов взять на себя такую
ответственность.
- А почему именно ко мне?
Это был глупый вопрос - из тех, что помогают потянуть время. Корсо,
видно, подумал, будто я решил пококетничать. На лице его отразилось
нетерпение.
- Вы ведь специалист, - буркнул он раздраженно. - Вы не только самый
влиятельный в нашей стране литературный критик, вы все знаете о
романе-фельетоне девятнадцатого века.
- Вы забыли о Стендале.
- Не забыл. Я читал ваш перевод "Пармской обители".
- Надо же! Вы мне льстите.
- Боюсь, что нет. Мне больше нравится перевод Консуэло Берхес.
Мы обменялись улыбками. Он мне решительно нравился, и я уже начинал
привыкать к его манерам.
- А книги мои вам знакомы?
- Только некоторые. "Люпен", "Раффлз", "Рокамболь", "Холмс"... Или,
скажем, работы о
Валье-Инклане, Барохе и Гальдосе{4}. Кроме того, "Дюма, или След
гиганта". Потом - ваше исследование, посвященное "Графу Монте-Кристо"...
- И вы все это прочитали?
- Нет. Я, конечно, работаю с книгами, но не обязан их читать.
Он лгал. Или, по крайней мере, сгущал краски. Он принадлежал к породе
людей основательных и добросовестных; прежде чем нанести визит, он разузнал
обо мне все, что мог, полистал все мои работы, которые сумел добыть. Он был
из числа тех запойных читателей, что с самого нежного детства алчно
проглатывают любой печатный текст. Правда, я до сих пор считаю
маловероятным, что хоть в какой-то период детство Корсо заслуживало
названия "нежное".
- Понимаю, - сказал я, только чтобы не молчать.
Он наморщил лоб, соображая, не забыл ли чего, потом снял очки, подышал
на стекла и протер их мятым платком, извлеченным из бездонных карманов
плаща. Упомяну, кстати, что его не по размеру большой плащ, кроличьи зубы и
миролюбивое выражение лица создавали обманчивое впечатление слабости и
безволия. На самом деле Корсо был крепок и упрям, как кирпич. Черты лица у
него были тонкими и резкими, словно оно состояло из острых углов, а глаза
смотрели очень внимательно, хотя начинали лучиться простодушием, как только
Корсо угадывал, что собеседника можно подсечь именно на простодушии. Порой
он выглядел даже неуклюжим и вялым, особенно когда позволял себе
расслабиться. Есть такие беспомощные и бесприютные на вид существа-знакомые
угощают их куревом, официанты наливают им лишнюю рюмку, женщины горят
желанием немедленно взять их под опеку. До окружающих слишком поздно
доходит, что их одурачили. А лицемер уже во весь опор скачет прочь, добавив
на рукоять своего кинжала новые победные зарубки.
- Вернемся к Дюма, - предложил Корсо, указывая на рукопись. - Человек,
написавший про него пятьсот страниц, должен с ходу почувствовать знакомую
ауру - такую способен источать только подлинник. Довольно прикоснуться к
рукописи... Не так ли?
Я положил руку на покрытые пластиком листы - жестом священника,
прикасающегося к церковным реликвиям.
- Боюсь разочаровать вас, но я абсолютно ничего не чувствую.
Мы дружно расхохотались. Корсо смеялся по-особенному, сквозь зубы, как
человек, не вполне уверенный в том, что они с собеседником смеются над
одним и тем же. Иначе говоря, это был злой и холодный смех, и даже чуть
нагловатый, он надолго зависает в воздухе и рассеивается нередко лишь после
того, как смеявшийся покинул комнату.
- Давайте по порядку, - сказал я. - Рукопись принадлежит вам?
- Повторяю, нет. Один мой клиент только что приобрел ее, и его мучает
вопрос: как могло случиться, что до сей поры никто слыхом не слыхивал о
существовании полного рукописного оригинала этой главы "Трех мушкетеров"?
Он желает получить формальное подтверждение подлинности... И поручил это
дело мне.
- Знаете, меня удивляет, что вы занялись такой мелочью. - Тут я должен
добавить, что тоже знал кое-что о Корсо. - Откровенно говоря, Дюма в
нынешние времена...
Я не договорил и горько улыбнулся, приглашая его разделить мои
чувства, но Корсо подыгрывать мне не стал и продолжал гнуть свое.
- Этот клиент - мой друг, - пояснил он спокойно. - Я хочу оказать ему
личную услугу.
- Понимаю, но не уверен, что смогу быть вам полезен. Я видел рукописи
Дюма, и эта вполне похожа на подлинную, но дать официальное экспертное
заключение - дело иное. Тут нужен хороший графолог... Готов порекомендовать
одного такого, он живет в Париже - это Ашиль Репленже, владелец книжной
лавки, где продают автографы и исторические документы. Лавка расположена
неподалеку от Сен-Жермен-де-Пре. Он отлично знает французскую историю
девятнадцатого века, к тому же - очаровательный человек и мой добрый
приятель. - Я указал на стену, где в рамке висел некий документ: - Вот это
письмо Бальзака я купил у него несколько лет назад. Естественно, за
огромные деньги.
Я взял в руки записную книжку, чтобы найти нужный адрес, и протянул
Корсо визитную карточку. Он спрятал ее в видавший виды, плотно набитый
бумажник, потом вытащил из кармана плаща блокнот и карандаш с ластиком на
конце. Ластик был обкусан, совсем как у школьника.
- Я могу задать вам несколько вопросов?
- Разумеется.
- Вы знали о существовании полной рукописи хоть одной из глав "Трех
мушкетеров"?
Прежде чем ответить, я отрицательно покачал головой, потом снял
колпачок с ручки "Монблан" и опять надел его.
- Нет. Роман печатался частями в "Сьекль" с марта по июнь тысяча
восемьсот сорок четвертого года... Как только наборщик заканчивал работу,
рукописный вариант отправляли в мусорную корзину. И все же кое-какие
фрагменты уцелели. Сведения о них вы можете найти в Приложении к изданию
Гарнье{5} тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
- Четыре месяца - срок небольшой. - Корсо задумчиво грыз кончик
карандаша. - Дюма писал быстро.
- В ту пору все писали быстро. Стендаль управился "Пармской обителью"
за семь недель. К тому же у Дюма были помощники - "негры", на
профессиональном жаргоне. Того, кто работал с ним над "Тремя мушкетерами",
звали Огюст Маке... Сотрудничество продолжалось и позже: "Двадцать лет
спустя" и "Виконт де Бражелон"... А также "Граф Монте-Кристо" и еще
несколько романов... Их-то вы, конечно, читали.
- Конечно. Кто их не читал!
- Следует уточнить: ваше "Кто их не читал!" относится ко временам
минувшим. - Я почтительно полистал рукопись. - Та эпоха, когда подпись Дюма
множила тиражи и обогащала издателей, канула в Лету. Почти все его романы
печатались именно так - частями, и внизу последней страницы значилось:
"Продолжение в следующем номере". А публика умирала от нетерпения, ожидая
новую главу... Но зачем я это рассказываю? Вы же сами все знаете.
- Не важно. Продолжайте.
- Что еще добавить? Причина успеха традиционного романа с
продолжением, иначе говоря, романа-фельетона проста: герой или героиня
обладают такими достоинствами и чертами характера, которые заставляют
читателя; отождествлять себя с литературным персонажем... Сегодня по тому
же принципу строятся телесериалы. Но вообразите, какой эффект в былые
времена, когда не знали ни радио, ни телевидения, производили подобные
сочинения на обывателей, жадных до неожиданностей и развлечений и весьма
нетребовательных в том, что касается художественного качества или хорошего
вкуса... Гениальный Дюма все это понял и с хитроумием алхимика сотворил
некий лабораторный продукт: капля того, крупица другого - плюс его талант.
В итоге получился наркотик, создававший своего рода зависимость, - я не без



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.