read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



крупных наших агентов за взятку дал ему возможность скрыться.
Слова эти он произнес, не обращаясь к кому-либо. Но мрачное лицо
Миллера вспыхнуло, и он угрюмо сказал:
- Мне было поручено это дело, сэр. - Если кто-либо из Великой Тройки
обращался к другим членам ее со словом "сэр", то надвигалась буря. - Мы
употребили все усилия, и я сам был в Дувре, следил за отъезжающими.
- Конечно, - с улыбкой перебил его Диккер. - Это могло случиться с
каждым из нас. Тони сумел подкупить одного из наших людей. Это не ваша
вина, Джо. Это было семь лет тому назад, и Тони давно умер.
- Я подал тогда в отставку, - начал Миллер снова. Но Диккер остановил
его жестом.
- Забудьте об этом. У нас другое серьезное дело, в котором
заинтересованы и вы, Джимми, - найти Кьюпи.
- Да, я хотел поговорить об этом деле.
- Нужно во что бы то ни стало заставить его прекратить свою
деятельность. Дело Шелея - второе самоубийство в этом году из-за Кьюпи. И,
очевидно, не последнее. Я сорок три года служу в полиции и могу сосчитать
свои неудачи в поимке преступников по пальцам. Те четверо, которых я не
поймал, умерли. Так что я смело могу сказать, что всегда достигал
намеченной цели.
И действительно, проницательность и ум Диккера были известны всем, и
даже преступники отдавали должное его ловкости.
- Но Кьюпи ставит меня в тупик, - продолжал Диккер. - Да и жертвы Кьюпи
предпочитают молчать и платить ему крупную дань, чем обращаться к нам. Вот
недавно было дело с финансистом. Адвокат Лофорд Коллет посоветовал ему не
давать Кьюпи ни гроша. Но финансист предпочел выкупить свои письма к
танцовщице за восемь тысяч фунтов. И этим дело кончилось.
- Теперь Кьюпи взялся за Уолтона. Между прочим, Миллер, вы знакомы с
Уолтоном?
- Весьма поверхностно.
- Вы когда-нибудь говорили с ним?
- Да. Почему вы спрашиваете?
Видно, вопрос задел его за живое.
- Он говорил мне, что кто-то посоветовал ему посерьезнее отнестись к
истории с Кьюпи. Кто-то нарассказал ему небылиц о всемогуществе Кьюпи.
- Не знаю, что вы подразумеваете под небылицами. Я посоветовал ему
принять меры предосторожности, которые были ему уже кем-то подсказаны.
В это время дверь открылась и вошел дежурный агент с письмом.
- Для меня? - спросил Миллер, разрывая конверт. Диккер и Джимми
продолжали разговаривать о Кьюпи, как вдруг раздался крик. Миллер стоял у
окна, поднеся одну руку к горлу, другой сжимая письмо. Он был бледен как
смерть.
- Ради Бога, что с вами, Миллер? - спросил Диккер.
Но Миллер покачал головой.
- Ничего. Простите меня! - И он быстрыми шагами вышел.
Оставшиеся молча переглянулись.
- Плохие известия. Очевидно, не семейного характера, так как Миллер не
женат. Но в чем дело? Миллер так замкнут...
Джимми не успел докончить фразу. Звук выстрела донесся совершенно ясно.
Через минуту Диккер и Джимми были у запертых на ключ дверей кабинета
Миллера.
- Скорей, запасной ключ! - скомандовал Диккер, и через минуту Джимми
уже вернулся с ключом. Диккер быстро отпер дверь и широко ее распахнул.
На ковре лежал Миллер, еще сжимая револьвер рукой. В воздухе носился
голубоватый дымок.
Джимми сразу увидел горевший в камине листок и, подскочив, потушил на
нем пламя. Остался лишь край листка.
- Мертв! - сказал Диккер. - Что это? Будьте осторожны, мы
сфотографируем истлевший листок.
Джимми Сэппинг молча положил листок на стол.
В семи словах заключалась целая драма.
"50 тысяч... Тони Фра... улизнул... банк... Норвич".
Внизу виднелась буква К.
- Его средства лежали в Норвичском банке, я знал это, - сказал Диккер.
- За половину добычи он дал Тони улизнуть. Я подозревал это, а Кьюпи знал
наверно.
Он зажег спичку и дал листку догореть. Потом растоптал остатки.
- Незачем фотографировать. Распространите, что он в последнее время был
очень странный. Дела службы и честь мундира прежде всего. - Нагнувшись к
умершему, Диккер потрепал его по плечу. - Бедняга, - мягко сказал он. - Я
поймаю Кьюпи, Миллер, клянусь!


3
- Если бы раскрывать преступления в действительности было так же легко,
как в криминальном романе средней руки, то я разгадал бы все тайны мира,
не вылезая из постели, - сказал Джимми Сэппинг. - В романе очень ясно,
когда вы знакомы со всеми действующими лицами, что герой никак не может
быть преступником, этому мешают его открытый взгляд и волнистые волосы.
Героиня тоже невинна. Наружность сразу же обличает негодяя, и вы наперед
знаете, что это тот, кого все ищут на протяжении трехсот страниц.
Рекс Уолтон мягко засмеялся в ответ. Он обедал у Джимми, отмечая этим
последний день своей жизни холостяка.
- Если бы в жизни наружность обличала человека, как была бы облегчена
работа всех сыщиков! Да вот посмотри сам.
С этими словами Джимми принес из соседней комнаты толстый альбом с
наклеенными фотографиями.
- Видишь открытое лицо этого человека, глубокие умные глаза. Это
Баллон, убийца, кошмар Гэтсхеда. А вот это широкое скуластое лицо,
маленькие угрюмые глаза, кривой нос. Тоже убийца? Нет! Главный инспектор
Картер, гениальный сыщик, выследивший Баллона. Да вот еще примеры.
И он продолжал называть имена, давая характеристику каждому.
- Когда приходит полиция и находит тело неизвестного ей человека, она
должна воссоздать его характер, его привычки. Все это основывается на
мелочах, причем легко упустить какой-либо важный пустяк.
- Хотел бы я, чтоб ты воссоздал Кьюпи и уничтожил его! - с яростью
воскликнул Рекс.
Джимми быстро взглянул на него.
- Я пытался, но до сих пор безуспешно. При нормальных мозгах трудно
проследить ход мышления анонимного шантажиста. Но Кьюпи еще непостижимее;
я уверен, что это не просто опытный шантажист. Не все письма его пишутся с
целью добыть крупные суммы от несчастных жертв... И все же он убил
Миллера, просто злорадствуя...
- Какого Миллера? Из Скотленд-Ярда? - вырвалось у Рекса против воли.
На его бледном лице был написан ужас.
- Ты знал его? Советовался с ним о Кьюпи?
Рекс кивнул.
- Ты думаешь - он был убит за то, что дал мне совет? Как они убили его?
- Он покончил с собой. Я говорю это тебе, Рекс, по секрету. О нем
узнали одно темное дело, очень его компрометирующее.
- Нет, нет. Его убили потому, что он помог мне.
Рекс вынул платок и провел им по лбу.
- Я буду рад, когда завтрашний день пройдет. Хуже всего, если враг
неведом! Опасность кажется грозящей отовсюду. - Внезапно он засмеялся. - Я
глуп. То, чего я боюсь, не может случиться более - теперь!
Джимми насторожился.
- Почему? Почему теперь?
В это мгновение раздался стук в дверь и в комнату вошли Дора и Джоанна
Уолтон, решившие зайти за Рексом после театра.
- Это совсем не похоже на мальчишник, - сказала Дора, окидывая комнату
глазами. - Надеюсь, ты, не скучал, Рекс?
Уолтон помог ей снять накидку.
- Я никогда не скучаю со стариной Джимми, - в его голосе не было и
намека на испытанное только что волнение.
- О чем вы говорили? Убийства, преступления - темы подобного рода? -
спросила Джоанна. - Мне никто не хочет помочь снять манто? Не
беспокойтесь, Джимми.
Ока бросила манто на диван и подсела к столу.
- Боже, как скучно! - сказала она, глядя на бутылку вина, стоявшую на
столе. - Я думала, в подобных случаях пьют шампанское! Вы давали Рексу
благие советы?
- Я никогда не даю советов молодоженам или людям накануне свадьбы, -
сказал Джимми. - Это не входит в круг обязанностей сыщика.
Дора потянулась за фруктами, стоявшими на столе.
- Открыл вам Рекс свою тайну?
Брови Джимми поднялись.
- Я не знал, что у него есть тайна, - простодушно сказал он.
- Он делает тайну из своего свадебного путешествия, - перебила Джоанна.
- Это будет какое-то необычайное путешествие, подобного которому до сих
пор еще не было, - она повернулась к брату. - Рекс, здесь ведь все свои,
скажи нам. Клянусь...
- Можешь клясться до тех пор, пока ты вся позеленеешь, - сказал Рекс. -
Это моя личная тайна, и я поделюсь ею с моей женой, как только мы выйдем
из мэрии. А теперь нам пора. Джимми, не забудь, завтрак будет подан до
венчания!
Джимми проводил своих гостей до входа в Холтвелл, дом, где он жил, и
смотрел им вслед, пока автомобиль не исчез за углом.
Повернувшись, чтобы войти в дом, он на кого-то наткнулся и,



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.