read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Симура вздохнул, глядя в окно. Наконец сказал:
- Машина была в гараже. Мы не стали ничего сообщать в полицию. Именно
поэтому я и просил тебя приехать в Токио. Дело в том, что президент
банка, о котором я говорю, должен уходить на пенсию. Он очень известный
и уважаемый в нашей стране человек. Назавтра состоится церемония
представления нового президента, нынешнего первого вице-президента
банка. О машине мы узнали несколько дней назад. Это Тамакити нашел
неисправности в электрической системе автомобиля. Но я запретил об этом
рассказывать. Банк переживает трудные времена. И если о подробностях
смерти Вадати узнают журналисты, банку грозят серьезные неприятности.
- Понимаю, - кивнул Дронго. - Вы хотите, чтобы я завтра был на
церемонии?
- Это не совсем церемония. Это прощальное выступление президента
перед руководящим составом банка.
Симура закрыл глаза. Несмотря на идеальное покрытие дороги и мягкий
ход автомобиля, ему было трудно сидеть в одном положении. Он достал
таблетку и положил ее в рот.
- Я бы не стал тебя вызывать, - сказал Симура. - Мне не хотелось
вмешивать в это дело постороннего. Но... - он запнулся, затем, чуть
отдышавшись, сказал:
- Мне важно, чтобы завтра на церемонии был посторонний человек. Я
хочу, чтобы ты провел это расследование.
От аэропорта Нарита до центра города было больше семидесяти
километров.
Проехав сначала в аэропорт, а затем возвращаясь обратно, Симура
почувствовал, как силы покидают его.
- Хочу тебе сказать, - прошептал он. - Никто не должен знать о наших
подозрениях, пока ты точно не установишь, кому была выгодна смерть
Вадати. Ты не должен никому ничего рассказывать. Тамакити поможет тебе.
А в самом банке я попросил еще одного человека ввести тебя в курс дела.
Ты сегодня вечером с этим человеком познакомишься...
- Хорошо, - кивнул Дронго.
Он не стал спрашивать, почему расследование не мог провести тот же
Тамакити или кто-нибудь из учеников Кодзи Симуры, которым было легче
ориентироваться в японской действительности. Старик словно читал его
мысли.
Впрочем, опытный аналитик может предугадать очередной вопрос
собеседника.
- Ты не спрашиваешь, почему я позвал тебя? - улыбнулся Симура.
Дронго был более чем на тридцать лет моложе, но он тоже умел
предвидеть развитие разговора.
И поэтому он улыбнулся в ответ:
- Я полагал, вы сами объясните мне причину столь необычного вызова.
- Верно, - с удовольствием сказал Симура, - ты правильно подумал. Я
действительно должен объяснить тебе мотивы моего странного поступка. Или
ты догадаешься сам?
Он снова закрыл глаза, давая Дронго возможность поразмыслить.
- Вы наверняка знаете, что я был в Японии только один раз, - начал
вслух размышлять Дронго, - поэтому могли вызвать меня только в самом
крайнем случае. Вы хотите, чтобы расследование проводил человек, не
связанный с вашей страной. Нет, скорее не так. Не связанный какими-то
предрассудками. Или традициями? Но, с другой стороны, вы позволяете
Тамакити мне помочь. Значит, дело не в традициях. Найдя неисправную
машину, вы не стали обращаться в полицию. Почему?
Дронго посмотрел на сидевшего с закрытыми глазами Симуру. Тот никак
не реагировал на его слова.
- Вы не хотите, чтобы скандал стал известен. Вадати был вам близок,
вы сказали, что это был один из ваших лучших учеников. Может быть, он
был вашим сыном и вы не хотите проявлять ненужную пристрастность? Нет.
Тогда вы сообщили бы в полицию. Хотите сами найти убийцу? Чтобы ему
отомстить? Это на вас не похоже. Логика и разум для вас превыше мести, в
этом я убежден. Тогда почему вы не обратились в полицию? С другой
стороны, в банке мне кто-то будет помогать. И еще Тамакити. Вам не нужен
скандал в банке.
Он громко размышлял, глядя на Симуру, но тот никак не реагировал.
Было такое впечатление, словно он спит. Знаменитый метод Дронго, когда
можно наблюдать за реакцией собеседника, в данном случае не срабатывал.
Приходилось полагаться исключительно на логику и силу своего
воображения.
- Президент банка уходит со своей должности, - продолжал Дронго, - и
вам нужно, чтобы завтра я был на этой церемонии. Вы полагаете, что она
важна для понимания ситуации. Но никому из своих помощников и учеников
вы не стали поручать расследование этого дела. Выходит, для вас важно,
чтобы президент банка ушел без скандала, а я бы провел расследование
достаточно деликатно. Как фамилия президента? - неожиданно спросил
Дронго.
Симура раскрыл глаза. Повернул голову.
- Прекрасно, - пробормотал он, с трудом улыбаясь, - ты всегда был
лучшим среди всех. Президент банка Тацуо Симура - это мой старший брат.
Ты абсолютно прав. Мне не нужен скандал в банке, но я не могу оставить
смерть Вадати безнаказанной. А любой из тех, к кому я могу обратиться в
Японии, наверняка будет знать, что президент банка - мой брат. Вот
поэтому я и обратился к тебе. Веря в твою объективность и порядочность.
- Спасибо, - взволнованно сказал Дронго, - спасибо за доверие,
сэнсэй.
Я постараюсь его оправдать.
- Ты можешь немного прибавить скорости, - разрешил Симура, обращаясь
к Тамакити, - и останови около больницы. Там меня уже ждут.
- Хорошо, - кивнул Тамакити.
- Я сбежал из больницы, - объяснил Симура. - Мне нужно было тебя
встретить и все объяснить. Я хотел, чтобы ты понял.
- Вы напрасно проделали такой путь, - деликатно заметил Дронго.
- Ты поедешь в отель "Хилтон", - продолжал Симура. - Как видишь, я
помню, в каких отелях ты обычно останавливаешься. Это в районе Синдзюку.
Там ты сможешь отдохнуть и встретиться с тем человеком из банка, о
котором я тебе говорил. Тебе передадут привет от меня. Этому человеку ты
можешь доверять.
- Мы подъезжаем к больнице, - сообщил Тамакити.
- И учти, - строго сказал Симура, - среди подозреваемых может быть и
мой брат. Для меня важно установить, кто и зачем убил Вадати. Поэтому ты
должен провести свое расследование без оглядки на моего брата. Я
надеюсь, ты меня понял.
Машина въехала в сад, огибая небольшой фонтан с лужайкой. Перед
зданием больницы уже ожидали несколько врачей и медицинских сестер.
Рядом с ними стояло инвалидное кресло. Увидев его, Симура чуть
поморщился. Он наклонился, чтобы поднять палку, но Дронго мгновенно
среагировал и опередил его. Симура принял палку и покачал головой:
- Твоя первая ошибка в этой стране. Не нужно помогать, если тебя об
этом не просят. Европеец проявляет заботу, подчеркивая свою
предупредительность, а японец полагает, что столь нетактично ты
напоминаешь мне о моей болезни и возрасте.
Он открыл дверцу и, опираясь на палку, начал вылезать из машины.
Тамакити, выйдя из автомобиля, помогал врачам пересаживать Симуру в
его кресло.
Уже пересев в кресло, Кодзи Симура кивнул Дронго и закрыл глаза.
Кресло развернули и покатили в сторону больницы. Тамакити поклонился на
прощание.
Молча усевшись в машину, он вывернул руль, выезжая с площадки. И до
самого отеля не проронил ни слова. Лишь когда они подъехали к высокому,
волнообразному, светло-коричневому зданию "Хилтона", Тамакити обернулся
и вежливо сказал:
- Мы приехали. Вам заказан номер на шестнадцатом этаже. Вот ваши
ключи.
- И он протянул две магнитные карточки, вложенные в рекламный
проспект отеля. - В семь часов вечера к вам приедут, - добавил он. -
Будьте в номере. Если понадобится, вызовите меня. Мой телефон записан на
карточке. Можете идти. Я распоряжусь, чтобы ваш чемодан подняли к вам в
номер. До свидания.
- До свидания, - пробормотал несколько ошеломленный Дронго, вылезая
из автомобиля. В конце концов, этот Тамакити мог быть и более
разговорчивым. Хотя не стоит забывать, что это Япония. Здесь свои
правила и свои порядки.

Глава 2
Дронго был отведен двухкомнатный сюит, куда подняли его чемодан. Он
успел принять душ, заказать обед в номер, пообедать. До назначенного
времени оставалось еще около четырех часов. Весной в Токио часто царит
умиротворяюще спокойная погода, когда возникает своеобразное равновесие
между океаном, окружающим город, небом, нависшим над ним, и самим
пространством земли, застроенным многоэтажными исполинами вперемежку с
небольшими одноэтажными и двухэтажными домами. Район Синдзюку расположен
на западе Токио и известен своими новостройками. Здесь находятся
высочайшие городские здания, построенные в период бума семидесятых
годов. Это так называемый участок небоскребов, новый деловой район
Токио.
Рядом с отелем расположен обширный парк Синдзюку-геэн, в котором
растут уникальные деревья. Японцы называют этот парк садом и приходят
отдыхать сюда семьями. Однако Дронго зашагал в противоположную сторону,
имея на руках карту Токио, которую ему любезно предоставил портье.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.