Симура вздохнул, глядя в окно. Наконец сказал:
поэтому я и просил тебя приехать в Токио. Дело в том, что президент
банка, о котором я говорю, должен уходить на пенсию. Он очень известный
и уважаемый в нашей стране человек. Назавтра состоится церемония
представления нового президента, нынешнего первого вице-президента
банка. О машине мы узнали несколько дней назад. Это Тамакити нашел
неисправности в электрической системе автомобиля. Но я запретил об этом
рассказывать. Банк переживает трудные времена. И если о подробностях
смерти Вадати узнают журналисты, банку грозят серьезные неприятности.
церемонии?
перед руководящим составом банка.
ход автомобиля, ему было трудно сидеть в одном положении. Он достал
таблетку и положил ее в рот.
вмешивать в это дело постороннего. Но... - он запнулся, затем, чуть
отдышавшись, сказал:
хочу, чтобы ты провел это расследование.
километров.
почувствовал, как силы покидают его.
подозрениях, пока ты точно не установишь, кому была выгодна смерть
Вадати. Ты не должен никому ничего рассказывать. Тамакити поможет тебе.
А в самом банке я попросил еще одного человека ввести тебя в курс дела.
Ты сегодня вечером с этим человеком познакомишься...
Тамакити или кто-нибудь из учеников Кодзи Симуры, которым было легче
ориентироваться в японской действительности. Старик словно читал его
мысли.
собеседника.
предвидеть развитие разговора.
действительно должен объяснить тебе мотивы моего странного поступка. Или
ты догадаешься сам?
вслух размышлять Дронго, - поэтому могли вызвать меня только в самом
крайнем случае. Вы хотите, чтобы расследование проводил человек, не
связанный с вашей страной. Нет, скорее не так. Не связанный какими-то
предрассудками. Или традициями? Но, с другой стороны, вы позволяете
Тамакити мне помочь. Значит, дело не в традициях. Найдя неисправную
машину, вы не стали обращаться в полицию. Почему?
не реагировал на его слова.
вы сказали, что это был один из ваших лучших учеников. Может быть, он
был вашим сыном и вы не хотите проявлять ненужную пристрастность? Нет.
Тогда вы сообщили бы в полицию. Хотите сами найти убийцу? Чтобы ему
отомстить? Это на вас не похоже. Логика и разум для вас превыше мести, в
этом я убежден. Тогда почему вы не обратились в полицию? С другой
стороны, в банке мне кто-то будет помогать. И еще Тамакити. Вам не нужен
скандал в банке.
Было такое впечатление, словно он спит. Знаменитый метод Дронго, когда
можно наблюдать за реакцией собеседника, в данном случае не срабатывал.
Приходилось полагаться исключительно на логику и силу своего
воображения.
вам нужно, чтобы завтра я был на этой церемонии. Вы полагаете, что она
важна для понимания ситуации. Но никому из своих помощников и учеников
вы не стали поручать расследование этого дела. Выходит, для вас важно,
чтобы президент банка ушел без скандала, а я бы провел расследование
достаточно деликатно. Как фамилия президента? - неожиданно спросил
Дронго.
лучшим среди всех. Президент банка Тацуо Симура - это мой старший брат.
Ты абсолютно прав. Мне не нужен скандал в банке, но я не могу оставить
смерть Вадати безнаказанной. А любой из тех, к кому я могу обратиться в
Японии, наверняка будет знать, что президент банка - мой брат. Вот
поэтому я и обратился к тебе. Веря в твою объективность и порядочность.
сэнсэй.
к Тамакити, - и останови около больницы. Там меня уже ждут.
встретить и все объяснить. Я хотел, чтобы ты понял.
помню, в каких отелях ты обычно останавливаешься. Это в районе Синдзюку.
Там ты сможешь отдохнуть и встретиться с тем человеком из банка, о
котором я тебе говорил. Тебе передадут привет от меня. Этому человеку ты
можешь доверять.
мой брат. Для меня важно установить, кто и зачем убил Вадати. Поэтому ты
должен провести свое расследование без оглядки на моего брата. Я
надеюсь, ты меня понял.
зданием больницы уже ожидали несколько врачей и медицинских сестер.
Рядом с ними стояло инвалидное кресло. Увидев его, Симура чуть
поморщился. Он наклонился, чтобы поднять палку, но Дронго мгновенно
среагировал и опередил его. Симура принял палку и покачал головой:
этом не просят. Европеец проявляет заботу, подчеркивая свою
предупредительность, а японец полагает, что столь нетактично ты
напоминаешь мне о моей болезни и возрасте.
его кресло.
Кресло развернули и покатили в сторону больницы. Тамакити поклонился на
прощание.
самого отеля не проронил ни слова. Лишь когда они подъехали к высокому,
волнообразному, светло-коричневому зданию "Хилтона", Тамакити обернулся
и вежливо сказал:
ключи.
проспект отеля. - В семь часов вечера к вам приедут, - добавил он. -
Будьте в номере. Если понадобится, вызовите меня. Мой телефон записан на
карточке. Можете идти. Я распоряжусь, чтобы ваш чемодан подняли к вам в
номер. До свидания.
из автомобиля. В конце концов, этот Тамакити мог быть и более
разговорчивым. Хотя не стоит забывать, что это Япония. Здесь свои
правила и свои порядки.
Глава 2
успел принять душ, заказать обед в номер, пообедать. До назначенного
времени оставалось еще около четырех часов. Весной в Токио часто царит
умиротворяюще спокойная погода, когда возникает своеобразное равновесие
между океаном, окружающим город, небом, нависшим над ним, и самим
пространством земли, застроенным многоэтажными исполинами вперемежку с
небольшими одноэтажными и двухэтажными домами. Район Синдзюку расположен
на западе Токио и известен своими новостройками. Здесь находятся
высочайшие городские здания, построенные в период бума семидесятых
годов. Это так называемый участок небоскребов, новый деловой район
Токио.
растут уникальные деревья. Японцы называют этот парк садом и приходят
отдыхать сюда семьями. Однако Дронго зашагал в противоположную сторону,
имея на руках карту Токио, которую ему любезно предоставил портье.