read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"фольксвагена-пассат", далеко не последней модели, припаркованного
неподалеку, вышла молодая женщина в длинном синем плаще и изящной фетровой
шляпке и подошла к мужчинам.
- Вы есть мистер Назаров? - обратилась она к старшему.
- Да, это я, - подтвердил тот.
- Я есть очень рада. Я остерегалась, что у вас что-то может задержаться в
пути. Я хочу себя представить. Я называюсь Эльза Рост, я работаю в нашем
бюро по туризму как гид, и на русском языке тоже. Если я скажу что-то не
так, заранее извините меня, потому что из вашей страны сначала было очень
мало туристов и я не могла иметь практики после университета, а теперь здесь
очень много русских, но мало кто может оплатить услуги гида. Итак, я в вашем
полном распоряжении, господа, и мой автомобиль также, если, конечно, он вас
устроит.
Она показала на свой "фольксваген". Мужчины переглянулись и почему-то
засмеялись. Потом старший сказал:
- Мы, конечно, привыкли к "роллс-ройсам", но для разнообразия сойдет и
этот.
И двинулись к машине. Эльза села за руль и включила двигатель...
* * *
Из протокола допроса гражданки Федеративной Республики Германии Эльзы
Рост, урожденной Фогелыштерн, 28 лет, замужней, постоянно проживающей в г.
Гамбурге. Допрос проведен инспектором гамбургской криминальной полиции
Францем Шмидтом. (Приводится в переводе с немецкого):
"Рост. 24 мая, в пятницу, около десяти часов вечера мне домой позвонил
шеф нашего туристического агентства господин Крамер и спросил, не смогу ли я
в воскресенье 26 мая поработать в качестве гида и переводчика с какими-то
важными русскими господами. Он извинился за столь поздний звонок и объяснил
его срочностью и важностью дела. Я не являюсь постоянным сотрудником
агентства, сотрудничаю с туристическим бюро мистера Крамера в свободные дни,
поскольку не могу позволить себе упустить возможность дополнительного
заработка. Господин Крамер сказал, что мой гонорар будет удвоен, так как
работать с русскими мне придется в воскресенье и к тому же - в праздник
Троицы. Я согласилась, но напомнила, что русским языком владею гораздо хуже,
чем английским, и среди нештатных сотрудников агентства сейчас немало
русских немцев. Господин Крамер ответил, что именно этот вариант он и
предложил человеку, с которым вел переговоры, но тот самым категорическим
образом потребовал, чтобы в роли гида и переводчика выступало лицо, ни
малейшим образом не связанное с эмигрантами из России, - лучше всего
женщина, коренная жительница Гамбурга.
Шмидт. Сказал ли господин Крамер, с кем именно он вел переговоры? И как -
лично или по телефону?
Рост. Нет. А сама я не спросила, меня это не интересовало. Я уточнила
только, когда и где я должна встретиться с этими русскими господами и в чем
будут заключаться мои обязанности. Господин Крамер объяснил, что 26 мая в
десять утра я должна быть на набережной Нордер-Эльбы в районе Альтштадта и
ждать появления яхты "Анна", порт приписки Ливерпуль. Имя моего клиента,
который прибудет на этой яхте, господин Назаров. Я должна буду провести
экскурсию с ним и с людьми, которые будут его сопровождать, экскурсию по
городу в том объеме, в каком они пожелают, а вечером выполнять роль
переводчицы во время праздничного приема, который господин Назаров намерен
устроить на борту своей яхты для друзей и деловых партнеров.
Шмидт. Итак, вы дождались прибытия яхты "Анна". Когда она пришла?
Рост. Около полудня. Я ждала почти два часа и уже начала беспокоиться.
Шмидт. Сколько человек сошло с борта яхты?
Рост. Всего двое. Сам господин Назаров и его сын Александр, аспирант из
Гарварда. Он попросил называть себя просто Алекс.
Шмидт. У вас не возникло сомнений, что Алекс действительно сын господина
Назарова?
Рост. Ни малейших. Во-первых, они были очень похожи. Оба высокие. И еще
что-то в выражении лица, глаз. Глаза у обоих такие, знаете, серые, жесткие.
А когда они смотрели друг на друга, это выражение жесткости исчезало. И
общались они так, как отец с сыном после долгой разлуки.
Шмидт. Они много разговаривали между собой?
Рост. Как раз нет. В том-то и дело. Нет, они разговаривали, конечно: о
каких-то знакомых, об учебе Алекса, об Анне. Как я поняла, Анна - это жена
или очень близкий человек господина Назарова, но не мать Алекса, иначе он
называл бы ее иначе, не по имени. Я поняла, Анна чем-то болела и лечилась в
Швейцарии. Но больше они молчали. Они как будто и затеяли эту экскурсию,
чтобы побыть вдвоем. Я в этом уверена. И знаете почему? Я показала им театр,
ратушу, кунстхалле, потом подвезла к Катариненкирхе. Когда я начала
рассказывать о ней, господин Назаров вдруг прервал меня и спросил, сколько я
получу за работу с ними. Я ответила: триста шестьдесят марок. Тогда он
достал портмоне - это был "Монблан", господин инспектор! - и протянул мне
триста долларов в трех купюрах. Он сказал: это вам за то, что мы изменим
правила - вы будете говорить только тогда, когда мы вас о чем-нибудь
спросим. Деньги я, разумеется, взяла, но это меня, буду откровенна, обидело,
и я спросила, не желают ли господа осмотреть Репербан, если им неинтересна
наша замечательная Катариненкирхе. Я объяснила: все русские туристы просят
показать Санкт-Паули и Репербан, самую злачную улицу в мире. Они
согласились, но так, будто им было все равно. Я оставила машину неподалеку
от Михаэлискирхе, туда как раз подъехали автобусы телевизионщиков - они уже
начали готовиться к трансляции вечерней мессы; мы пешком прошли по
Репербану, туда и обратно. Вы сами знаете, господин инспектор, каков он в
это время дня: вся ночная грязь и дрянь еще не убрана, почти все закрыто,
работают только редкие стрип-бары и секс-шопы. У одного из открытых
стрип-баров господин Назаров спросил сына: не хочешь зайти? На что Алекс
Назаров ответил фразой, которую я запомнила из-за не вполне ясного мне
семантического значения: "Этого говна сейчас и в Москве навалом".
Единственное, что их почему-то развеселило и чему они долго смеялись, - это
когда я сказала, отвечая на вопрос господина Назарова, что здание на другой
стороне Репербана - это главное управление полиции Гамбурга, вот это самое
здание, где мы сейчас с вами разговариваем. Я так и не поняла, что их
рассмешило.
Шмидт. Многих моих русских коллег это тоже смешит. Им кажется несуразным,
что главное управление полиции находится в центре самого злачного района
города.
Рост. А где же ему быть - на Кайзерштрассе?
Шмидт. Им это показалось бы более естественным. Но мы отвлеклись.
Продолжайте, пожалуйста, госпожа Рост.
Рост. Потом мы вернулись к кирхе святого Михаила. По просьбе Алекса я
перевела надпись на стене: "Гот руф дих" - Господь призывает тебя". Господин
Назаров предложил сыну зайти в храм. Алекс спросил: "Ты уверен, что этот
призыв обращен к тебе?" Господин Назаров ответил: "Как знать". И мы
вошли..."
* * *
Они вошли под высокие своды костела, когда уже почти все березовые ветки
были развешаны по стенам, в простенках, на спинках длинных дубовых лавок, а
на остатках веток в проходе с визгом и криками барахтались веселые немецкие
дети. По залу метался, проверяя расстановку камер, молодой взъерошенный
телережиссер, звукооператоры пристраивали микрофоны. Эльза отметила, что при
входе Алекс сбросил с головы капюшон ветровки, а Назаров-старший стащил свою
вязаную шапчонку и пригладил рукой такие же русые, как у сына, но заметно
поредевшие волосы.
Эльза объяснила, что вон там - пульт органиста, на тех вон подмостках
будет стоять хор, а белая, слегка изогнутая лестница, заканчивающаяся
небольшой огороженной площадкой, вознесенной очень высоко, почти в центр
зала, - это кафедра, с которой будет произносить свою проповедь епископ.
Среди резвящихся детей и занятых каждый своим делом взрослых Назаровы и
Эльза были в кирхе единственными праздными людьми. Вероятно, именно поэтому
режиссер неожиданно подбежал к ним и стал что-то быстро говорить по-немецки,
обращаясь к Назарову-старшему.
- Он просит вас подняться на кафедру епископа и что-нибудь сказать, -
перевела Эльза.
- Я? - изумился Назаров. - Что я могу сказать с епископской кафедры? Да
еще по-русски!
- Не имеет значения. Четыре-пять фраз. Любых. Ему нужно проверить, как
работают микрофоны, - объяснила Эльза.
Назаров-старший повернулся к сыну:
- Вот пойди и скажи. Надеюсь, тебе уже есть что сказать городу и миру.
- Найн! Найн! - запротестовал режиссер. Эльза перевела:
- Ему не нужен молодой голос. Ему нужен голос человека ваших лет. Тут
большое значение имеют обертоны.
Назаров-старший чуть помедлил, усмехнулся и неторопливо двинулся к
лестнице. И по мере того как он уверенно-неспешно, без всякого видимого
напряжения одолевал довольно крутые ступени, зал затихал, а когда он
оказался на площадке кафедры, все и вовсе побросали свои дела и даже
прикрикнули на шумящих детей: настолько значительной, источающей силу и
уверенность была фигура этого человека.
- Говорите, пожалуйста! - по-немецки крикнул ему снизу режиссер.
- Даже не знаю, что и сказать...
- Гут! Нох айнмаль! Hyp филе, битте!
- Просит еще раз, только побольше, - перевела Эльза.
Назаров положил руки на перильца кафедры, немного подумал и произнес
несколько фраз.
- Зер гут! Данке ш"н! - поблагодарил его режиссер и занялся другими
делами.
Только два человека в кирхе - Эльза и Алекс - поняли, что сказал
Назаров-старший.
А сказал он вот что:
- С этого места нельзя произносить пустых слов. Отсюда можно только



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.