ползет светящаяся точка. Лицо казалось невозмутимым, невозможно было
догадаться, о чем он думает. Светящаяся точка, являющаяся их целью, была
грузовым судном водоизмещением в три тысячи тонн, совершавшим свой первый
после спуска на воду рейс из доков Южной Кореи в Давао, а затем в Сингапур.
***
рассчитан на перевозку двух тысяч тонн смешанного груза при крейсерской
скорости в восемнадцать узлов. Но это был первый рейс судна, и поэтому
главный механик держал обороты в дизеле типа "Мэн" на три пятых от его
проектной мощности. "Цай Джен" шел под филиппинским флагом; его владельцем
официально числилась "Южно-Азиатская компания парусных и паровых судов", он
был приписан к порту Манилы. Этот теплоход представлял собой последнее
пополнение торгового и пассажирского флота сэра Филипа Ли.
капитана-хорвата, первого помощника - уроженца Сейшельских островов, второго
помощника - китайца из Гонконга и двух механиков с Тайваня. На экране
судового радара были видны тридцать два судна. "Цай Джен" шел проливом на
запад Капитан и первый помощник стояли в рубке на вахте рядом с рулевым. А в
это время высокий молодой китаец - второй помощник, укрывшись в тени шлюпки,
следил за единственным пассажиром теплохода - мисс Джасмин Ли.
единственной дочерью младшего сына сэра Филипа - Питерз Родители Джей,
натурализованные граждане США, были убиты бандитами в Вашингтоне, и тогда
дед потребовал, чтобы внучку привезли в Гонконг. Однако семья ее матери, при
сильной поддержке жены сэра Филипа, настояла, чтобы девушка получила
образование в США. В результате Джей поступила в подготовительную школу на
восточном побережье, а затем специализировалась в области рекламы Девушка
предпочла бы учебную программу штата Айдахо, но дед поставил условие: только
один из самых престижных женских университетов - либо Уэллсли, либо
Беннингтон. Не осмелившись возражать, Джей выбрала Уэллсли, куда поступила
большая часть ее школьных приятельниц. Теперь сэр Филип хотел устроить ей
хорошую партию, - предпочтительно подыскав мужа-китайца, - наследника одной
из гонконгских солидных фирм. Бабушка в разговорах постоянно как бы
невзначай перечисляла возможных кандидатов. Но ни один из них не нравился
Джей Облокотившись на поручни, Джей смотрела вниз, наблюдая, как нос корабля
разрезает и отбрасывает в стороны фосфоресцирующее водное покрывало. Она-то
думала, что на море обретет наконец свободу, но не тут-то было - здесь за
ней, как тень, следовал второй помощник. Еще одна преграда в клетке,
выстроенной, дабы уберечь ее от любого не правильного шага.
совершенно бесполезно. Ее надзиратель изобразил бы легкое смущение, стал
вежливо извиняться, почтительно кланяться, глядя себе под ноги и делая вид,
будто он здесь совершенно случайно. А сам продолжал бы неотступно следить за
ней, постоянно при этом машинально сжимая и разжимая кулаки. Благодаря этим
упражнениям руки у него стали жилистыми, а покатые плечи обросли горой
мускулов.
сказав ни слова своему стражу, сбежала по стальным ступенькам трапа к
офицерским каютам. На время этого рейса каюта второго помощника капитана
была передана в ее распоряжение, а фальшивый второй помощник, приставленный
ее охранять, спал - если он вообще когда-нибудь спал - на кушетке в
кают-компании.
складной стул, стенной шкафчик и столешница на двух тумбочках, служившая
письменным и туалетным столом. Под единственным иллюминатором стояла узкая
кровать. Помимо всего этого каюта имела отдельный туалет, душ и умывальник.
самым современным погрузочным оборудованием, и Джей подрядилась написать под
псевдонимом три статьи о его первом рейсе. Она твердо решила писать по две
тысячи слов в день и уже сочинила примерно двести вступительных абзацев. Но
сейчас она рассматривала себя в зеркало, привинченное к переборке над
столом.
и подруги завидовали определенности ее воззрений Но в первую же неделю по
возвращении в Гонконг, за ленчем в ресторане "Гадди" бабушка предупредила,
что любой ее шаг неизбежно отражается на положении семьи: окружающие будут
судить, насколько открытые она носит платья, как одевается для игры в
теннис, для воскресных пикников, которые среди людей дедушкиного поколения
именовались морскими прогулками. Две или три моторных яхты причаливали в
какой-нибудь бухте, на каждой из них был экипаж из десяти матросов в
накрахмаленных белых форменках; отдыхающие играли в мажонг <Китайская игра
типа домино.> фишками, которые могли бы сделать честь любому музею.
Мартас Вииьярд, долгий обратный путь при встречном ветре на шестиметровом
открытом шлюпе; влажная от морской пыли одежда, а из еды - только чашка
горячего куриного бульона из термоса в качестве приза, когда они, обойдя
мыс, спускали паруса и оставалось проплыть последние три мили до яхт-клуба.
А там - шашлыки на пляже, купание при луне, бег наперегонки по плотному
мокрому песку вдоль кромки воды, а иногда - занятия любовью.
школьных подруг, их летние дома на побережье с подъездными дорожками, над
которыми легко можно было бы представить знак с надписью: "Вход евреям
запрещен". Родители подруг Джей относились к кругу людей, владеющих судами,
недвижимостью, скотоводческими ранчо, банками.
отдельно от него.
Среди банкиров на побережье не было человека, не знавшего, что прапрадед
сэра Филипа Ли когда-то поддержал в Макао двух шотландских купцов - Джека
Кэрнза и Мэтью Оливера в их тяжбе против Компании. А после того как в 1939
году по приказу полномочного представителя китайского императора Линь Цзэсюй
был уничтожен склад опиума незадачливых шотландцев, он обеспечил их новым
капиталом и затем оплатил переезд в Гонконг. "Кэрнз - Оливер", "Жарден
Матесон", "Суайрс" были здесь первыми крупнейшими европейскими торговыми
компаниями. Теперь они разрослись в гигантские многонациональные корпорации
с капиталом в миллиарды долларов, акции которых продаются на всех биржах
мира. Но в компании Ли всегда был только один держатель акций - сам сэр
Филип.
пока она остается членом Дома Ли, у нее - Джей Ли - тоже только
один-единственный вкладчик. Даже если она выйдет замуж в Гонконге, все равно
по-прежнему останется выучкой сэра Филипа Ли. Сама Джей не более чем чужая
собственность, и всегда была ею. И любые заверения, будто она личность сама
по себе, - это всего лишь самообман.
обнажив стройную, почти мальчишескую, фигуру с маленькой грудью. Благодаря
систематическим тренировкам на теннисном корте у нее были хорошо развиты
мышцы рук и ног. Короткая стрижка подчеркивала красивого рисунка уши,
маленький носик, широко поставленные черные глаза, изящно очерченную линию
подбородка. В общем, Джей всегда привлекала внимание мужчин - и не только
китайцев. Но и это она относила на счет наследственности.
перелома в делах после двух лет спада и играет на лондонской бирже
недвижимости, причем, по слухам, размеры операций исчисляются миллиардами
долларов. Хотя дед скупал недвижимость по низким ценам, он занимал деньги
под высокий процент, и таким образом его положение было весьма напряженным.
В финансовых кругах ходили слухи, что он намеревается просить у банков
пересмотра условий займа или же переноса сроков выплат. Его критиковали за
консерватизм в делах и в то же время за то, что он связывается с крупными
биржевыми игроками, обанкротившимися в последние годы.
ходил в сером костюме, вечером - либо в темно-синем, либо во фраке -
разумеется, черном. Он считал, что белый фрак подобает носить только
официантам и музыкантам. Нет, ее дед никогда не был игроком. Джей даже
улыбнулась при этой мысли.
скорее не человек, а некая сила - обычно благосклонная, сила, которую можно
уважать и которой можно восхищаться, но которую, с другой стороны,
приходится опасаться. Нечто вроде того далекого вулкана, который она видела
с палубы судна, - его тепловую энергию можно использовать в нужных целях, но
когда он разбушуется, то превращается в страшную разрушительную стихию.
***
глубокой ночной тьме. Главарь шайки Вонг Фу больше не нуждался в радаре. Он
отдал приказ черным пиратским баслигам выйти из-за острова, и теперь они
поджидали приближающееся грузовое судно. Над водой звуки разносятся далеко,
и поэтому даже филиппинцы племени Бадяо примолкли. Сквозь легкий плеск волн,
ударяющихся в борта судов, до них доносился басовитый рокот дизеля "Цай
Джона". На севере виднелся оранжевый отсвет извергающегося вулкана, в теплом
соленом воздухе ощущался слабый запах серы. Пиратские суда пахли тухлой
рыбой и кокосовым маслом.