АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Джонни?
Он кивнул на сидевшего в кресле парня.
- Это - Джонни. Джонни Торч. Вы не встречались? Парень натянуто хмыкнул.
- Уилер? Я слышал о вас: полицейский со счастливым револьвером? Он
считает, что весь мир - большое кладбище и работа копа - пополнять его!
- Где вы его взяли? - спросил я Флетчера. - Выиграли в какую-нибудь
азартную игру?
- Умный малый! - проворчал Джонни. Флетчер неопределенно усмехнулся.
- Джонни - мой друг. Как я уже говорил, мы ушли отсюда около восьми
обедать...
- Вы обедали в ресторане?
- Конечно, в "Магнифике". - Он усмехнулся.
- Дальше.
- Думается, мы вернулись около десяти тридцати. К нам поднялся еще один
друг, и мы пропустили по парочке спиртного. С тех пор мы здесь.
- У этого друга, - спросил я, - есть имя?
- Нина Бут.
- Зачем терять время на пустые разговоры? - проворчал Джонни. - Зачем
позволять этому копу искать вшей в нашей квартире?
- Заткнись! - рявкнул Флетчер. - Твоя болтовня мне не нравится!
- Почему же, - заметил я. - Оригинальная манера разговора всегда
производит впечатление.
- Может, вы теперь объясните, в чем, собственно, дело? - вежливо спросил
Флетчер.
- Линда Скотт, - сказал я. Улыбка исчезла с его губ.
- Линда? Что с ней?
- Она мертва. Убита. Кто-то застрелил ее и оставил тело на пороге дома
шерифа.
- Линда.., убита?.. - Он стиснул губы. - Когда это случилось?
- Сегодня вечером, - ответил я.
- У вас железное алиби, шеф, - сказал Джонни, - нечего беспокоиться.
Флетчер с такой силой шваркнул Джонни по физиономии ладонью, что голова
парня откинулась в сторону.
- Я уже предупреждал тебя... - с тихим бешенством в голосе прошипел
Флетчер. - Я велел тебе заткнуться?
Лицо Джонни стало белым за исключением красного отпечатка руки Флетчера.
- Вы сказали... - хрипло прошептал он. - Не делайте этого снова...
Никогда!
- Наемные слуги наглеют с каждым годом, - сочувственно заметил
Флетчеру. - Вы его держите, чтобы он давил клопов в вашей квартире?
Лицо Флетчера осталось бесстрастным.
- Расскажите остальное, лейтенант.
- Это все, - сказал я, - или почти все.
- Почти?
- Есть еще кое-что... - Я внимательно наблюдал за ним. - Шериф помнит
разговор с вами неделю назад, когда вы явились с предложением. Он отклонил
его, и вы пообещали, что он получит последнее предупреждение.
- Уж не думаете ли вы, что я настолько спятил, чтобы.., убить его
племянницу и оставить ее у порога? - Он покачал головой. - Я так не работаю,
лейтенант! Кроме того, у меня алиби...
- Джонни? - усмехнулся я. - Ресторан... Вы заказывали столик?
- Нет, мы просто пошли туда. - Флетчер взглянул на меня, ожида
дальнейших вопросов.
- Ну а друг, который поднялся к вам выпить? - спросил я. - Нина Бут, где
она живет?
- Этажом ниже, квартира 32. Что-нибудь еще, лейтенант?
- Пожалуй, пока достаточно...
- Джонни! - Флетчер кивнул на дверь. - Проводи лейтенанта.
Джонни выбрался из кресла и направился к двери, я - за ним. Он открыл
дверь и ждал, пока я пройду в коридор.
- Еще одно, - сказал я, поворачиваясь к Флетчеру. - Если вы не убивали
девушку и не оставляли ее на пороге дома шерифа, тогда это сделал кто-то
другой...
- В самом деле, умный коп! - воскликнул Джонни.
- И этот "кто-то" знал о вас, совершая убийство, - добавил я. - Этот
"кто-то" так спортняжничал, чтобы вам пришлось впору. Вот я и подумал: кто
еще, кроме вас, знал о том разговоре в канцелярии шерифа? Кому вы говорили
об этом... Джонни, например?
Не дожидаясь ответа, я вышел в коридор и, почувствовав холодок между
лопатками, обернулся. Серые глаза Джонни Торча с расширенными зрачками
смотрели на меня.
- Эй, ты, лисий хвост, - хрипло выкрикнул он. - Застрелить пару парней в
спину и попасть в газету! Большое дело! Следите, чтобы кто-нибудь не
опередил вас, коп!
- Джонни, - мягко сказал я, - вы, кажется, мне угрожаете?
- Ничего я не угрожаю, просто говорю для вашей собственной пользы, коп.
- Джонни, вы - молокосос и останетесь им на всю жизнь, ибо если вы не
смените тон, то не доживете даже до средних лет.
Дверь с треском захлопнулась.
Глава 2
Этажом ниже я нашел нужную квартиру, нажал на кнопку и подождал. Ждал
секунд десять, потом снова позвонил. Дверь открылась как раз настолько,
чтобы было видно дверную цепочку внутри.
- Кто там? - спросил низкий голос.
- Полиция, - ответил я, - лейтенант Уилер из службы шерифа. Мне нужно
поговорить с вами.
Цепочка звякнула, и дверь широко распахнулась.
- Тогда входите.
Я вошел и посмотрел на Нину Бут. Она была высокой, рыжеволосой, с
большими голубыми глазами, которые, казалось, ничему не удивлялись. Ее
фигуру природа изваяла в благородных пропорциях - каждая деталь нужных
размеров. Поверх ночной рубашки был халат, и то, и другое из нейлона и
кружев. Халат и кружева, обрамляющие рубашку, были задуманы так, чтобы
максимально обнажить бюст.
Ночная рубашка цвета морской волны и теплый розовый тон тела составляли
интересный контраст там, где груди упруго выпирали под нейлоном. Ноги у Нины
были длинные, под стать всей фигуре. Я осмотрел ее всю - от белых волнующих
бедер до обнаженных сухих лодыжек. Если бы кто-нибудь захотел вывести ее на
люди, я бы назвал его сумасшедшим. Нина Бут была девушкой, с которой лучше
всего уединяться дома.
- Вы заявили, что хотите поговорить со мной? - спросил она. - Теперь,
когда вы все осмотрели, говорите!
- Не часто мне приходится видеть подобное при исполнении служебных
обязанностей, - признался я. - Просто я отдавал должное вашей внешности и не
хотел ничего упустить. У вас, случайно, нет путеводителя?
- Вы убиваете меня, - сморщилась она. - Смерть отвратительна! Если вы
действительно коп и уверены, что не ошиблись адресом, то чего же вы хотите?
Уже поздно, и мы напрасно теряем время.
- Где вы были сегодня вечером? - спросил я резко.
- Что вы имеете в виду? - осторожно осведомилась она.
- Хочу знать, куда вы ходили, что делали, с кем были? Она пожала полными
плечами.
- Это довольно просто. Я была здесь, дома, приблизительно до 18.30. Потом
мы выпили с друзьями. Думаю, я вернулась от них чуть позже двенадцати.
- Кто эти ваши друзья?
- Двое парней. Говард Флетчер и Джонни Торч. А в чем дело?
Я объяснил, как обстояли дела.
Она крепко прикусила красивыми зубами нижнюю губу, когда я сказал, что
Линду Скотт прикончили. Она отвернулась от меня и пошла через комнату к бару
у дальней стены.
- Мне нужно выпить, - резко бросила она. - А как вы, лейтенант?
- Скотч со льдом, - сказал я, - и немного содовой. Ей потребовалось
некоторое время, чтобы приготовить напитки. Наконец она вернулась с ними ко
мне.
- Почему бы вам не присесть? - спросила она. Мы сели на кушетку, и она
передала мне стакан.
- Вы нанесли мне большой удар, - сказала она. - Я по-своему любила Линду.
Она была хорошей девушкой, одной из немногих друзей, которые у меня есть.
- У нее было немало друзей, - заметил я. - Вы, Флетчер, Джонни Торч. Мен
удивляет, что она позволила себя убить.
- Я не знаю, зачем кому-то нужно было ее убивать, - спокойно сказала
Нина. - Линда никогда никому не причинила вреда. Она была слишком мягкой,
возможно, в этом и была ее беда.
- Как давно вы ее знаете?
- Около пятнадцати месяцев. Мы вместе работали в Лас-Вегасе.
- У Флетчера?
Она выпила около половины содержимого стакана, потом медленно кивнула.
- Конечно у Говарда. А что в этом плохого? Он охотно использует за
игральными столами девушек. Считает, что это приносит большой доход, да и
молокососы не так скандалят, когда их высмеивает хорошенькая женщина.
- Не знал, что Флетчер столь изобретателен, - заметил я. - Ну а Джонни?
- А? - Нина тупо смотрела на меня поверх стакана.
- Ладно, не важно, - отмахнулся я. - Что заставило вас и Линду приехать
сюда?
- Говард привез нас с собой, - ответила она.
- Он собирался пристроить вас опять к азартным играм, уже в наших краях?
- поинтересовался я.
- Не знаю, что он собирался делать, - холодно отрезала она, - но он
Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|