read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Черный свитер. Старые джинсы. Она не из тех, кто наряжается, словно
куколки.
- Похоже, у нее на это просто времени никогда не было, - проворчал я.
- Что еще можете мне о ней рассказать?
- Ничего особенного, лейтенант. Если что-нибудь вспомню, обязательно
сообщу, будьте уверены.
- Спасибо. - Я вручил ему свою карточку. - Отыщите мне ее адрес в
телефонной книге, а я пока позвоню в офис шерифа.
Я рассказал дежурному сержанту про черный ?битл?, и тот пообещал
объявить его в розыск. По правде сказать, я не запрыгал от радости,
вспомнив, что в списках разыскиваемых в Пайн-Сити угнанных автомобилей
таковые составляют около тридцати двух процентов.
- Вот, лейтенант, - с гордостью объявил менеджер. - Ридж-стрит, 23,
квартира 5-А.
- Спасибо, - поблагодарил я. - Вы ведь видели оба трупа, правда?
- Конечно. - Глаза его, увеличенные стеклами очков, слегка
затуманились. - Надеюсь, никогда больше в жизни не придется увидеть
подобное, лейтенант.
- И вы уверены, что эта женщина - миссис О'Хара?
- Головой отвечаю!
- Позже вы мне понадобитесь для официального опознания, - предупредил
я. - А как насчет мужчины?
- Никогда его раньше не видел.
- Хорошо. Повторите, пожалуйста, свою фамилию.
- Карсон, лейтенант. Юджин Карсон. Работаю здесь менеджером восемь
последних лет.
- Ну, остается надеяться, вы найдете замену для миссис О'Хара, -
бросил я. - Может быть, стоит дать объявление?
Я пошел к своей машине и поднял откидной верх. Может, проветривание
мозгов на обратном пути в город пойдет мне на пользу. Нимфоманка, убитая
в номере мотеля вместе с дружком на одну ночь... Воображаю, с какой
прытью ее остальные приятели побывавшие в том же номере, побегут
добровольно давать показания!
Времена процветания Ридж-стрит давно канули в прошлое, и теперь
оштукатуренные фасады жилых домов выглядели потертыми и одряхлевшими. Я
поставил машину перед домом номер 23 и поднялся в лифте на пятый этаж.
Дверь квартиры 5-А отворилась буквально через пару секунд после того,
как я нажал кнопку звонка, а за ней, подбоченившись, стояла разгневанная
с виду женщина.
- Самое время явиться, черт побери, - свирепо рявкнула она. - Я всего
лишь четырежды позвонила на этой неделе, а еще только среда!
Она откинула прядь роскошных вьющихся золотых волос, и на меня с
негодованием глянула пара синих глаз. Дерзко вздернутый носик не имел ни
малейшего шанса произвести когда-либо впечатление скромной сдержанности,
равно как весьма решительно выпяченный подбородок и полные, сердито
надутые губки, неосознанно источающие соблазн, отчего во мне вскипела
кровь. Темно-синяя блузка так обтягивала полную, крепкую грудь, что под
тонкой материей явственно обрисовались соски. Тесные вылинявшие джинсы
подчеркивали выдающиеся формы округлых бедер и ляжек.
- Ну, чего стоите? - Проворчала она. - Заходите и почините этот
чертов кондиционер, пока я не разнесла его на куски прямо у вас на
глазах!
- Полагаю, вы - миссис О'Хара? - начал я, входя в квартиру.
- Я - Джуди Трент, - отрапортовала она и захлопнула у меня за спиной
дверь. - Если это хоть как-то касается починки проклятого кондиционера.
- А я - лейтенант Уилер из службы шерифа.
- Какой лейтенант.., из какой службы? - Она, прищурившись, уставилась
на меня. - Это что, шутка?
- Истинная правда. - В подтверждение я предъявил ей значок
полицейского. Ее плечи поникли.
- Вы хотите сказать, что мой чертов кондиционер так и останется
непочиненным?
- В любом случае, я помочь не смогу, - подтвердил я. - Когда вы в
последний раз видели миссис О'Хара?
- Вчера вечером. - В ее глазах промелькнула тревога. - В чем дело? С
Джен что-то случилось?
- Ее убили сегодня рано утром, - объявил я.
- О Боже! - Лицо девушки обрело горестное выражение. - Так я и знала,
что все кончится чем-нибудь вроде этого. Еще бы, столько мужчин! Кто ее
убил? Могу поспорить, какой-нибудь сексуальный маньяк! Бродяга
какой-нибудь, которого она подцепила в баре и поволокла в этот чертов
мотель! Я все время твердила, что удача в конце концов от нее отвернется
и она подберет не того, кого следует. Ублюдка-садиста, который прикончит
ее с наслаждением и...
- Заткнитесь! - гаркнул я.
- Что?!
- Дайте хоть слово вставить, - умиротворяюще попросил я. - Раз я
полицейский, стало быть, должен задавать вопросы. А вы без умолку
забрасываете меня ответами, нарушаете установленную процедуру.
- Вы хорошо помните, что не покупали значок в магазине игрушек? - с
нескрываемым подозрением поинтересовалась она.
- Не желаете ли присесть, чтобы мы могли приступить к делу?
- Садитесь. - Ее голос непроизвольно дрогнул. - Бедная милая дурочка
Джен! Мне что-то плохо от такого известия...
Она выскочила из комнаты, через пару секунд за ней хлопнула дверь в
ванную. Я закурил и осмотрел гостиную. Обстановка приличная, но не
соответствующая квартире, где проживают две женщины. Обе, казалось,
ничуть не привязаны к дому, и это для них, может быть, просто место, где
есть возможность дать отдых ногам в промежутке между свиданиями. Я успел
докурить до конца сигарету, прежде чем в гостиную вернулась Джуди Трент,
белая словно мел.
- Извините, - тихонько вымолвила она. - Когда вы сообщили мне об
убийстве Джен, я сперва даже не поняла. Мы особенно близки никогда не
были, но прожили вместе в этой квартире почти два года.
Джуди тяжело опустилась на диван и откинулась на спинку.
- У вас есть какое-нибудь представление, кто мог убить ее,
лейтенант?
- Пока нет, - ответил я. - Ее опознал менеджер из мотеля, и больше на
данный момент мне ничего не известно.
- Он, наверно, сказал вам, что она вдова? - продолжала она без
всякого выражения, будто попугай, повторяющий заученный набор фраз. -
Что ее муж погиб в автомобильной аварии два года назад? Она получила
место личной секретарши при крупной шишке в ?Калкон кемиклс?, а я
познакомилась с ней через общих друзей. Я тогда только что переехала на
эту квартиру, ежемесячный взнос оказался мне не по карману, а Джен
хотелось оставить свое жилье, оно навевало тяжелые воспоминания. Мы
решили объединиться, и она перебралась сюда.
- Что она была за человек?
- С ней легко было ладить, но дьявольски трудно узнать, что она за
человек. У меня ушел год на то, чтобы выяснить, что она нимфоманка. Она
вечно отсутствовала по ночам, никогда не объясняя почему. Я считала, что
это не мое дело. Однажды к утру появилась заплаканная, вся в синяках. В
какой-то, можно сказать, неосторожный момент рассказала мне правду.
Познакомилась в баре с водителем грузовика, поехала с ним в мотель, а
его представление о любовных забавах исчерпывалось побоями до
полусмерти. Похоже, в то утро Джен потянуло на исповедь. Она призналась,
что ненавидит мужчин, но от случая к случаю испытывает жуткую физическую
потребность. Надеялась наверняка исцелиться с замужеством, но после
гибели мужа все прежние страсти вернулись.
- И это всегда были случайные люди?
- Всегда, - уверенно подтвердила Джуди Трент. - Джен говорила мне,
что это обязательное условие. Дело чисто физическое. Ей не хотелось
иметь никаких других связей с мужчинами. Подхватит кого-нибудь, переспит
ночь, а к утру навсегда распрощается.
- Какой у нее был автомобиль?
- Черный ?битл?. Побитый и старый.
- Она никогда не водила мужчин домой?
- Никогда. - Джуди подумала пару секунд. - По крайней мере, при мне
никогда, лейтенант.
Продолжать расспрашивать смысла не было, только в данный момент я не
знал, чем заняться и куда пойти.
- Вы никогда не встречали ее с плотным мужчиной лет тридцати, ростом
около шести футов, с густыми каштановыми волосами и усами?
Она подняла на меня синие глаза, омрачившиеся дымкой
подозрительности. - Вы сначала сходили в ?Калкон?, да?
- Я приехал к вам прямо из мотеля.
- Ладно. - Она раздраженно передернула плечами. - Нечего придавать
этому делу федеральный размах. Значит, в мотеле был Джастин Эверард.
- Кто такой Джастин Эверард?
- Один из сотрудников ?Калкон?, работавших вместе с Джен, вот кто, -
отрезала она. - Только какого черта он делал в мотеле?
- Не хотите ли переодеться? - спросил я. - Скажем, накинуть плащ?
- Это еще зачем?
- По-моему, для визита в морг ваш наряд не годится, - объяснил я.

Глава 2
Приятно было выйти из промозглого холода морга на улицу под синее
небо и жаркое солнце. Джуди Трент скользнула в машину, устроилась на
сиденье позади меня и вдруг задрожала. Я проехал три квартала до бара,



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.