read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вам не приходило в голову, что это всего лишь мрачная шутка кого-то из ваших
близких друзей?
- Если бы я так думал, то к вам бы не обратился, - фыркнул Стентон. -
Нет, на розыгрыш не похоже. А то, что произошло накануне вечером,
окончательно убедило меня.
В этот момент подошла Пола и, вновь склонившись над столом, поставила
перед нами два бокала. На этот раз озабоченный своими проблемами Стентон не
удостоил девушку даже взгляда, и та с недовольным выражением на лице отошла
от столика.
- Так вот, в тот вечер я работал допоздна, что случается довольно часто,
- продолжил он и снова повертел в руке стакан. - Офис я оставил около
полуночи и поехал домой. Как только вышел из автомобиля, мимо меня медленно
проехала какая-то машина. В тот же миг я услышал звук, похожий на тихий
выстрел, и словно кто-то ткнул меня пальцами в спину. Когда обернулся,
машина, набрав скорость, уже находилась от моего дома ярдах в пятидесяти. И
вот что я нашел на тротуаре.
Стентон сунул руку в карман и выложил передо мной целую пригоршню полых
цилиндриков из белого пластика. Я взял один из них и внимательно осмотрел.
- Пластиковые пули? - предположил я.
- К игрушечным пистолетам! - резко сказал он. - Продаются в любой
торговой лавке по доллару. Они к пластмассовому кольту сорок пятого калибра,
даже с близкого расстояния и мухи не прихлопнут! Верите или нет, но в тот
момент, Холман, у меня все внутри похолодело!
- Да, вы легко представили себе, что случилось бы, окажись эти пули
настоящими, - кивнув, согласился я. - Но все же это мог быть розыгрыш.
- Да, но если я посчитаю, что кто-то пошутил, а это окажется не так, то
мне не жить! Поэтому я и нанял вас, Холман. Вы должны выяснить, кто же так
жаждет моей смерти, и остановить его!
- Хорошо, - без особого энтузиазма в голосе согласился я. - Попробую. Вы
кого-нибудь подозреваете?
- У таких, как я, всегда много врагов, - задумчиво произнес Стентон. -
Ведь мне, чтобы достигнуть своего положения, нередко приходилось многое
крушить. Кто знает, сколько людей обиделось на меня за это? Возможно, среди
обиженных и тот, кому я доверяю, кто-нибудь из близких мне людей. Таких,
например, как Леон!
- Леон? - переспросил я.
- Да, Леон Дуглас, управляющий редактор нашего журнала. Мы уже пять лет
работаем вместе, и я доверяю ему, как родному брату!
- Кто еще в вашем списке подозреваемых?
- Ну, - произнес он и усмехнулся, - конечно же моя незабвенная бывшая
жена Мелисса. Да простит ее Бог за каменное сердечко. Я выплачиваю ей
алименты - двадцать пять тысяч в год!
- Это хороший повод для нее желать вам долгих лет жизни, - заметил я.
- Да, но в случае моей смерти она получит солидную страховку, - холодно
произнес он. - А это более ста тысяч долларов. Вдруг она вознамерилась снова
выйти замуж, а такое солидное приданое ей бы очень пригодилось.
- Кто следующий?
- Мри компаньон по клубу, - ответил Стентон и прежде, чем назвать его
имя, оглянулся и понизил голос:
- Джин Мейер.
- Мейер? - удивился я.
- Да тише вы, - раздраженно прошипел он. - Вы что, хотите, чтобы нас
услышали?
- Здесь уж точно замешаны большие деньги, - понизив голос, заметил я. -
Последние тридцать лет с этим именем ассоциируются все крупные разборки,
связанные с рэкетом.
- Мейер - компаньон, активно не участвующий в деле и неизвестный
клиентуре, - как бы извиняясь, пояснил Стентон.
- И только раза три в неделю проверяет финансовые документы?
Владелец клуба скорчил гримасу.
- Вроде этого. Как только наше дело стало приносить доход, Мейер
принялся, меня уговаривать, чтобы я уступил ему пятьдесят один процент
уставного капитала. Может, он хочет подтолкнуть меня к этой сделке?
- Не думаю, чтобы Мейер или тот, кого он нанял, валял бы дурака с
пластиковыми пулями, - проворчал я.
- Ваше замечание нисколько меня не успокаивает! - взорвался Стентон и с
шумом осушил свой стакан. - У вас уже есть, над чем поработать, Холман.
- А что, Мейер уже завершает список подозреваемых? - поинтересовался я.
Голубые и ясные, словно у младенца, глазки снова впились в меня. Затем
Стентон отвел взгляд, и его взор слегка затуманился.
- Нет, - наконец сказал он вяло, - есть еще один подозреваемый.
Себастьян. Пит Себастьян.
- Трубач?
- Да, он. Тот, что как раз играет в Дворцовом зале. Ширли, его младшая
сестра, была одной из первых наших гурий, когда мы только открыли клуб.
Месяц спустя я обнаружил, что она наркоманка - застал ее, когда та
впрыскивала героин себе прямо в вену. О. Боже! Так что мне пришлось ее
уволить. А как я еще должен был поступить? Пару недель спустя она наложила
на себя руки - села в ванну с теплой водой и вскрыла вены. Пит первым
обнаружил ее мертвой и по странной логике обвинил в ее смерти меня. Неужели
я виноват в том, что девушка сидела на игле?
- И Пит тем не менее сейчас играет у вас?
- Я решил, что работа в нашем клубе как-то успокоит его, и поэтому на три
недели пригласил его трио к нам, - пояснил он. - Платим ему большие деньги,
но он того стоит! А чего я этим добился? Постоянно ощущаю на себе его
злобный презрительный взгляд. Вот что такое людская благодарность, Холдман!
Руку благодетеля такие люди не отталкивают, но в то же время готовы плюнуть
ему в лицо!
- Так, значит, ваш редактор, бывшая жена, компаньон и трубач, - подытожил
я список подозреваемых. - Еще кто-нибудь есть?
- Нет, это все, о ком я подумал. Правда, возможно, наберется еще пара
сотен людей, о которых я понятия не имею. - Стентон оскалился в улыбке,
обнажив ряд белых крепких зубов, похожих на фортепьянную клавиатуру:
- Так что я решил обезопасить себя и обратился за помощью к вам, Холман,
хоть ваши услуги и стоят чертовски дорого! - радостно добавил он и посмотрел
на часы. - Мне уже надо быть в офисе. Завтра утром мы продолжим наш
разговор. Хорошо?
- Согласен, - кивнул я. - Мне надо сначала вернуться в отель и...
- Какой отель? - прервав меня, возмутился Стентон. - Вы остаетесь у меня,
Холман. Это одно из моих условий. Я хочу ночью спать спокойно! У меня вам
будет намного лучше, чем в любой гостинице города!
- Да, но я не... - Стентон нарочито тяжело вздохнул, возмущенно подняв
плечи.
- Послушайте! Оставьте все свои заботы мне. Я устрою вам отличное
обслуживание. Все в нашем городе знают, на что способен Стентон! -
воскликнул он и лукаво улыбнулся. - А что вы скажете о крошке Поле, а?
- У нее отличная фигурка, - холодно произнес я, - но глупа как курица.
- А вы в девушках цените интеллект? - кивнул он. - Так и этот вопрос мы
легко разрешим.
Не успел Стентон подозвать Полу, как та оказалась рядом и озабоченно
посмотрела на хозяина.
- Передай Нине, чтобы она оставила своего клиента и подошла к нам, - сухо
распорядился он.
- Да, мистер Стентон, - разочарованно произнесла она.
Взгляд Стентона упал на груди, выпиравшие из лифчика.
- Ой! - удивленно воскликнул он. - А что случилось с той очаровательной
родинкой? Я ее не вижу. Ты что, смыла ее или как?
Пола хихикнула:
- Она на прежнем месте, мистер Стентон. Вы просто недостаточно хорошо ее
искали.
- Наверное, ты права, - ответил он и, как бы между делом сунув пальцы в
лифчик, потянул его вниз и оголил левую грудь девушки. - Да, так оно и есть,
она действительно там, где и была в прошлый раз.
- Мистер Стентон, - вновь хихикнула она, - вы такой баловник!
Спустя минут десять грациозной походкой к нашему столику подошла высокая
блондинка в элегантном узком платье из голубой шелковой ткани, туго
обтягивавшем небольшую, но изящной формы грудь и подчеркивавшем красивую
линию ее длинных ног. Интеллигентное умное лицо обрамляли густые белокурые
волосы. Перед тем как присесть за наш столик, она внимательно посмотрела на
нас своими блестящими карими глазами.
- Добрый вечер, мистер Стентон, - произнесла она таким низким грудным
голосом, что у меня защемило сердце.
- Нина, дорогая, - радостно улыбнулся ей Стентон, - хочу представить тебе
Рика Холмана, моего очень хорошего друга.
- Здравствуйте, мистер Холман. - Она ненадолго задержала на мне взгляд и
вновь посмотрела на Стентона.
- Мистер Холман только что приехал с Западного побережья и конечно же
останется у меня, - продолжил он. - Прошу тебя, позаботься о нем, покажи ему
дом и все остальное. Ты меня понимаешь?
- С удовольствием, мистер Стентон, - улыбнулась она, и в уголках ее губ
заиграла легкая усмешка. - Мы, гурии, для того и существуем, чтобы
развлекать клиентов.
- Совершенно верно, дорогая! Именно для этого! - похлопал он ее по руке и
вскочил из-за стола. - Я уже опаздываю на полчаса. Вы в надежных руках,
Холман. Нина о вас прекрасно позаботится. Увидимся за завтраком!
Выложив это, Стентон пулей вылетел из бара. Тем временем блондинка все с
той же усмешкой на устах внимательно разглядывала меня.
- Султан вверил вас мне. Так какие будут желания, мой господин?

Глава 2



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.