read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Лизавета, где ручка от рыжего чемодана?"
А теперь все в шкафу. И все равно нижний ящик слева пустой.
4
Тамара поджидала Лизу в проходной.
-- Держи,-- сказала она. -- Билеты в театр. В месткоме раздобыла.
Пятнадцатый ряд партера.
-- И мне идти?
-- Со мной пойдешь.
-- А как же Павел Николаевич?
-- Наш местком-то. Он все равно бы не пошел. "Дама с камелиями". Дюма
написал. Ты "Три мушкетера" читала?
-- Читала. Только это другой Дюма. Дюма-сын.
-- Удивляюсь я тебе иногда. Все ты знаешь, а ни к чему. Так пойдешь?
-- Если Павел Николаевич... А Павел Николаевич не возражал. Только
спросил, какова цена билетам. Лиза была готова к вопросу и сказала, что
через местком, бесплатные.
-- Тогда надо посетить,-- сказал он.-- Иди.
Нельзя сказать, чтобы он был страшно жадный, но копил на обстановку в
новой квартире, чтобы все, как у людей. Тамара говорила: "Ты, Лизавета,
учти, он всю жизнь будет копить, передохнуть не даст. Сначала на гарнитур,
потом на машину, потом еще чего придумает".
Лиза за полтора года ни разу в театре не была. Даже в кино только раза
три ходила. Да что там -- свадьбу не праздновали. Свадьба была без белого
платья, без машины с куклой на радиаторе и в красных лентах. Скромно
справили. Товарищи Павла Николаевича пришли, сосед, тетка. Даже не
целовались. Когда кто-то "горько" крикнул, на него с таким удивлением
посмотрели, что осекся.
Лиза открыла шкаф, будто не знала, что там одно выходное платье, синее,
еще в Кимрах шила, а оно на груди не сходится и ужасно немодное.
-- Я завтра задержусь,-- сказал Павел Николаевич, не глядя, как жена
старается натянуть платье.-- Голодный приду. Учитываешь?
-- Да-да, я все оставлю. Приготовлю и оставлю.
Павел Николаевич удивился, поднял глаза от кроссворда, но вспомнил, что
сам санкционировал театр и вздохнул с некоторой обидой.
В синем платье идти в театр было невозможно. Лучше вообще отказаться и
не позориться перед людьми.
-- Не пойду я никуда. Ты не беспокойся, все будет готово.
Павел Николаевич полной розовой рукой снял очки, пригляделся к ней, как
к дурочке.
-- Билет пропадет. Нельзя не посетить. А я уж как-нибудь...
Павлу Николаевичу важно было оставить за собой последнее слово. И
обиду. Если Лиза не пойдет, то в обиде будет она. Это не годится.
А Лиза думала, что туфель тоже нету. Только чтобы по городу ходить.
Можно сапоги бы одеть, приличные, но кто сапоги в сентябре
в театр надевает? А что если взять трикотажную кофточку и к ней юбку?
Лизой овладело странное лихорадочное смятение. Будто сама судьба не
допускает ее в театр, и никогда уже туда не попадешь в жизни.
Павел Николаевич собрался спать, погасил свет, а Лиза унесла платье на
кухню, кое-где распорола, но зазря. И заплакала. Беззвучно плача, вернулась
в комнату, выдвинула нижний, пустой ящик, забросила платье и туфли -- чего
вешать-то распоротое? -- легла, раздевшись, к краешку, чтобы не беспокоить
Павла Николаевича, и долго не могла заснуть, переживая в дремоте сказочные
картинки. Вот входит она в театр -- роскошно одета, платье на ней, как на
той барышне из прошлого, сверкают люстры, и все оборачиваются к ней, любуясь
ее прелестью... и в зеркалах она отражается, любуясь сама собой. А во сне
это видение преследовало ее, и во сне она понимала, что это неправда, что
это видение.
Утром Лиза чуть не проспала на работу, обошлась опять без завтрака, а в
обед увидала Тамару и сказала ей:
-- В театр я не пойду.
-- Ты с ума спятила! Твой взбунтовался?
-- Нет, разрешил. Я сама.
-- Что случилось? Ты человеческим языком об(r)ясни. Тебе одеть нечего?
Ну прямо в точку попала! Лиза промолчала.
-- Ты думаешь, там в бальных платьях ходят? Нет, кто в чем.
-- И ты пойдешь в чем есть?
-- Разумеется,-- соврала Тамара. Она недавно купила платье,
итальянское, пониже колен, с оборками. Еще не пробовала.
-- Я тебе свое шерстяное дам,-- сказала Тамара.
Лиза только усмехнулась. Заворачиваться в него, что ли?
-- Тебе,-- кричала Тамара, когда они возвращались в автобусе,-- с
твоими внешними данными можно в спецовке ходить. Пошли в парикмахерскую.
Римма без очереди нам прически сделает. Не хочешь? Ну ладно, я за тобой
зайду.
Лиза только покачала отрицательно головой.
5
Наверно, с полчаса Лиза сидела на стуле, просто убивала время, чтобы
скорее начался спектакль, потом поздно будет расстраиваться. Но сидеть не
удалось. Сосед позвал к телефону -- звонила Тамара.
-- Лиза, я за тобой не успею. У Риммы задержусь. Буду -- смерть
мужикам. Я тебя у входа жду. Усекла? Если не придешь, внутрь не войду и
вечер себе погублю. Может, даже будущую прекрасную семейную жизнь.
И хлопнула трубкой -- не дала возразить.
Вернувшись в комнату, Лиза уже не села. А что если она и в самом деле
Тамаре жизнь погубит? Никогда этого себе не простит. Разве важно, как кто
одет? Там и не заметят... В зале посидит. Жаль; что платье распорото.
Полчаса осталось до выхода.
Лиза открыла дверцу. Там только выходной костюм Павла Николаевича и ее
халат. Куда же она вчера платье сдуру сунула? Ну конечно же, в нижний
ящик... Лиза вытащила платье.
Это было другое платье. Тоже синее, но тянулось оно долго, словно
кто-то пришил к нему снизу еще метр материи. И материал изменился,
превратился в бархат, расшитый мелким жемчужным бисером...
"Павел Николаевич",-- подумала сначала Лиза. Понимала, что такая мысль
равна крушению мира, потому что Павел Николаевич такого сделать не мог...
Лиза укололась. Из платья торчала иголка с ниткой -- ее иголка, сама
вчера воткнула, в старое. А где же оно?
Лиза приложила к себе платье. Нет, придется примерить. Хоть оно и не
свое, но и чужим быть не может. Какое бы ни было об(r)яснение...
Платье держалось на плечах тонкими полосками, как сарафан,-- лифчик под
него не годился. Надо достать купальник, он без лямок.
Платье скользнуло на нее, как живое, словно только и ждало, чтобы
обнять. И стало ясно, что для нее шилось. Доставало оно до пола и делало
Лизу выше ростом и тоньше -- потому что темное и строгое от жемчужного
узора.
Лиза протянула руку в ящик за туфлями -- не страшно, что такие, не
видно,-- но туфли тоже подменили. Они стали синими с серебром, словно
специально для платья. Вот и идти можно... Подумав так, Лиза улыбнулась,
потому что в таком одеянии нельзя идти без прически. Но делать ничего
особенного не стала. Попудрилась, правда, губы подвела. Никогда этого не
делала, но помада и пудра у нее были, на всякий случай, может, чтобы не
забыть, что ты молодая.
А что теперь с волосами делать? Конечно, знай заранее, она бы побежала
в парикмахерскую, взбила бы волосы, завилась, а то ведь просто патлы --
простые, прямые, правда густые, пепельные. Обычно закручены в косу и на
затылке пучком. Теперь же Лиза их распустила, расчесала... да пробили часы.
Половина! Ей за пятнадцать минут никогда не добраться. Неужели все пропало?
Не пустят?
Лиза схватила кошелек, накинула серый плащ -- и на улицу. И там еще
одно преступление совершила -- мимо такси проезжало, рука сама поднялась.
Она, конечно, сразу руку опустила -- вдруг Павел Николаевич увидит, но
машина уже затормозила: бывает же, как назло, в парк водитель не спешил,
обедать не ехал -- пожалуйста, хоть на край света. Улыбается.
Добрались до театра без трех семь. Тамары у входа уже не было. Лиза
сдала плащ на вешалку, но от бинокля отказалась -- и так рубль на такси
выкинула, задержалась на секунду перед зеркалом поправить волосы -- и
оказалось, что такой она себе и снилась. А за спиной мужчина остановился и
смотрит.
Зал гудел, ждал начала, надрывался звонок, словно артисты боялись, что
люди не успеют рассесться. Лиза достала из кошелька билет, чтобы вспомнить,
какое место.
-- Разрешите помочь вам,-- другой мужчина рядом стоит, блондин, на вид
солидный, а ведет себя, как мальчишка на танцверанде.
-- Сама найду.
-- А если вам понадобится всетаки помощь -- только взгляните.
А Лиза и не глядела на него. В ушах звон, лица мелькают, одеты правда
зрители по-разному, но есть и в длинных платьях. А она -- лучше многих.
В пятнадцатом ряду возвышалась черная башня -- Тамарина прическа. Такая
тяжелая башня -- вот-вот повалит набок голову. Лиза пробиралась к подруге,
платье чуть шуршало, и шуршание смешивалось с остальным театральным,
праздничным шумом. Хорошо бы место не занято, а то, бывает, продают два
билета на одно место. Тамара обернулась и сказала:
-- Место занято.-- И тут же завопила, чуть не на весь зал:
-- Лизавета! Я глазам своим не верю!
Язык ее метался, говорил, а глаза, вишневые глазищи, прыгали по
Лизиным плечам и синему бархату, цеплялись за жемчужины, и, когда уж
Лиза села, Тамара сказала шпионским шепотом:
-- Я сейчас умру. Что ты с собой сделала?
-- Ничего,-- сказала Лиза и ей, было приятно.-- Нашла одно платье...
-- Нашла? И туфли нашла? И эти плечи нашла?



Страницы: 1 [ 2 ] 3
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.