read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


* * *
Даттам рос мальчиком сообразительным. Вышел императорский указ о
том, чтоб заводить при городских управах часы, чиновники стали
тоже заказывать себе часы. Вот Даттам и сделал баловство: часы
размером с голубиное яйцо. Посмеялись. Потому что время вещь
общая, как язык или земля, зачем она одному человеку? Цех
подарил часы своему епарху.
Даттам был племянником Рехетты, старосты цеха и сына Небесного
Кузнеца. Как известно, существует два рода колдунов - черные и
белые. Белые колдуны - те, что значатся в государственных
списках, а черные - те, что не значатся. Ремесло кузнеца тысячи
лет окружено тайной, и Рехетта, староста цеха, значился белым
кузнецом.
Для чего это делалось? А вот для чего: когда в управах
составляют справедливые цены, исходят из количества труда,
нужного для изготовления вещи. При этом в графу "труд
священнодействия" смело ставят любую цифру, и поэтому ремесла,
связанные с колдовством, не в пример выгоднее прочим. Однажды,
говорят, даже столичные золотари сложились на взятку городскому
чиновнику, чтобы тот разрешил завести им колдуна, но тут уж
чиновник осерчал и воскликнул: "Не раньше, чем ваш колдун
превратит при мне дерьмо в соловья, и не меньше, чем за двести
тысяч!"
Когда Даттаму исполнилось пятнадцать лет, Рехетта повез его в
горы, в заброшенный храм Небесного Кузнеца. Крыша обвалилась,
поросла травой, смотришь вверх, как из могилы. А на стенах
роспись: колонны, залы, Золотой Государь, волосы девушек полны
жемчугами и бирюзой.
Ночью Рехетта разбудил Даттама. Было темно, хоть глаз выколи.
Рехетта вырезал из бумаги кружок, прилепил к руке: оказалась
луна. Вскоре дошли до Яшмовой Горы: двери распахнуты, кругом
нефритовые колонны, жемчужные пологи... их уже ждали.
- Вот, - сказал Рехетта, - привел.
Золотой Государь Ишевик взял Даттама за подбородок, засмеялся:
- Не зря я с твоей матерью грешил!
И надел на шею печатку со своим ликом. Воротились только к утру,
легли спать. Утром Даттам проснулся: глядь, у него на шее
золотой ишевик на шелковом шнурке. Даттам показал ишевик дяде.
Тот раскричался:
- Что за чушь? Никуда я тебя не водил, и вообще тебе все
приснилось! Не для того мы, щенок, сюда приехали!
"Золотые государи" тогда были вещью запретной. Во-первых, золото
в частных руках, во-вторых, императорский лик на деньгах - как
можно?
На следующее утро Даттам узнал, для чего они явились в горы.
Дядя велел оседлать лошадей, взял Даттама и еще двоих человек из
столицы, и поехал к заброшенным штольням. Один человек служил
при императорских конюшнях, другой - при печатном цехе. Надо
сказать, что тогда лошади были только у государства. Однако
чиновники, по нерадивости, если надо было подковать лошадь,
оставляли ее в кузнечном цехе на много дней, и Даттам, как и
другие мальчишки, умел на них ездить.
Даттам был в цехе приучен к порядку и бережливости, все вокруг
ему очень не понравилось. Земля жирная, а пропадает втуне.
Деревья растут совершенно вразброд: не Садом, а Лесом. Камни
тоже сложены неправильно: не Город, а Гора. Гора, правда, служит
водонапорной башней, но реки бездельничают, без плотин...
Приехали к заброшенным шахтам, скормили духам лепешку и сами
полезли вниз. Навстречу - летучие мыши.
Рехетта сказал:
- А ведь это, наверное, как раз те горные чиновники, которых по
приказу государя Аттаха сюда сбросили.
Гость возразил:
- Души умерших чиновников не летают, а ползают. Стелются в
штольнях по дну, и убьют, только если станешь на колени или
открытым огнем ткнешь.
В царстве мертвых ходили весь день. Человек из императорских
конюшен оказался куда как знаком с горным ремеслом. Тыкал
пальцем: "гнезда" , "складки", "кровавик". Говорил, что горы
умеют зачинать и рожать так же, как поля и люди. Даттам смотрел
во все глаза: он ведь раньше имел дело только со взрослым
металлом, а теперь, так сказать, ходил у железа в материнской
утробе. Наконец человек из императорских конюшен сказал:
- Не стоит нам добывать здесь железо, потому что все сливки
съедены.
- А проложить новые штольни? - спросил товарищ.
- А тут нужны такие взятки, что, как говорится, отдашь масло,
получишь сыворотку.
Задумался и добавил:
- К тому же глубокие штольни зальет водой.
- Воду можно откачать, - сказал маленький Даттам.
Конюший посмотрел на него и засмеялся:
- Еще нет такой машины, чтобы откачивала воду в столь глубоких
штольнях.
На обратном пути Даттам думал, почему такой машины нет и нельзя
ли ее построить. А человек из конюшен, Арравет, очень много
рассказывал о Верхнем Варнарайне, который варвары захватили
двести лет назад.
- Вот там, - говорил, - рудники должны быть очень плодородные.
Во-первых, варвары их забросили, а во-вторых, руда от крови
жиреет. А варвары, страшно сказать, сколько людей перебили.
- Да, - сказал Рехетта, - О варварах неизвестно, существуют они
или нет, но слухи о них ходят омерзительные.
Теперь надо сказать, что Рехетта был в глубине души рад, что
грязная затея с заброшенными рудниками провалилась.
Предполагалось, что человек из конюшен, имевший много
неопознанных денег, займется добычей руды; цех в Анхеле будет
изготовлять черный товар, а сбыт товара в столице конюший тоже
брал на себя. Что касается рабочей силы для рудников, то конюший
собирался организовать там исправительное поселение, так как
этот род работников особенно бесправен и сам свой труд не
считает. Люди в цехе все время хотели денег от нечистой работы,
а грех на душу приходилось брать Рехетте.
* * *
Пятнадцати лет от роду Даттам уехал в Небесный Город и поступил
в лицей Белого Бужвы.
В этом, семьдесят втором году, государь Неевик отдал своему сыну
Падашне в экзархат провинцию Варнарайн. Люди рассудительные
предостерегали государя, что Падашна-де глуп и неспособен. Один
чиновник подал доклад, в котором писал "Иршахчан усыновил
Неевика, Неевик усыновил Миена. Власть-де наследуют достойные, а
не сыновья". "Что же сын мой - недостоин власти?" - молвил
государь, и чиновника побили тушечницами.
В провинции Иниссе был мор, а над Голубыми Горами видели в небе
девятиглавого барсука.
В столице, однако, чудес не происходило. Император послушался
недобросовестных советчиков и в Государев День окончательно
провозгласил сына наследником.
В честь назначения устроили праздник. Государь отдал приказ
расцвести деревьям и птицам вить брачные гнезда. Птицы и деревья
повиновались, так как была весна. По улицам пустили бегать богов
в диковинных масках, а над яшмовыми прудами выстроили карусель в
виде Золотого Дерева, - на ветвях дерева катали народ.
Даттам тоже пошел покататься на карусели. Залез на самый верх,
оглянулся... Красота! Звенят-шелестят бронзовые листья, щебечут
серебряные птицы, ветви кружатся, и народу с высоты видно все: и
небо, и землю, и небесный дворец под серебряной сеткой... Вдруг
раздался сильный треск; в механизме что-то заело, дернуло, -
перильца пошли ломаться: люди сыпались в воду. Впоследствии
обнаружилось, что чиновники, ведавшие праздничным зодчеством,
съели, что называется, слишком много.
День был теплый, Даттам плавал хорошо, видит, рядом бьется и
тонет юноша. Даттам выволок его на берег, стал расстегивать
студенческое платье: так худ, что просто жалко, ногти желтые,
изъеденные, а глаза - глаза тоже золотые! - и на влажном лбу -
кровь. Даттам совсем испугался, но тут сверху кто-то говорит:
- Не бойтесь, кровь у него от волнения...
Даттам поднял глаза на говорившего. Почти ровесник; в чертах
лица дышит благородство, брови - оправа, глаза - жемчужины, так
и ловят мысль собеседника. Строен, мягок в обращении, скромное
чиновничье платье, обшлага с серебряной нитью, - дворцовый,
значит, чиновник.
- Харсома. А это товарищ мой, Арфарра. Пойдемте отсюда быстрей,
а то сейчас будут переписывать злоумышлявших на эту бесову
карусель...
Харсома привел обоих обсушиться и обогреться в веселое
заведение. Им подали верченого гуся, пирожки, вино, печенье в



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.