read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Строго следуя инструкции, дежурный офицер провел цикл подготовительных
работ в полном объеме, и в его добросовестности у меня нет причин
сомневаться.
- Кто был сегодня дежурным офицером? - спросил генерал.
- Капитан Хамберг, - ответил полковник.
- Та-ак, - протянул генерал и обжег капитана гневным взглядом, -
Продолжайте, господин полковник.
- Сержант, производивший пуск установки с Центрального Пульта, в
точности выполнял команды дежурного офицера. И именно потому, что показания
приборов на Центральном Пульте свидетельствовали о нормальном ходе
подготовительного цикла, пуск был произведен вовремя и без каких-либо
осложнений. Все показания приборов зарегистрированы. Согласно записям
регистрации защита была включена. Я проверял лично.
- Включена? - переспросил генерал. - Вот как? В чем же тогда
проблема?
- Одну минуту, сэр, - продолжал полковник. - Весь ход эксперимента
и его результаты обрабатываются в вычислительном центре. Так вот, при
поверке дежурным оператором записей о ходе эксперимента он обнаружил, что
защита включена не была.
- Так, - произнес генерал, задумавшись. - Значит, есть все-таки
надежда, что защита сработала? Чему верить? Показаниям приборов или
компьютерам?
- Наша техника редко дает сбои, - выступил вперед начальник
вычислительного центра, коренастый крепыш небольшого роста.
Главный оператор Центрального Пульта кивнул в знак согласия.
- Скорее всего, подвели приборы, - подтвердил он. - Они уже давно
исчерпали свой ресурс, а в министерстве до сих пор не чешутся. Я ведь
докладывал вам, господин генерал.
- Только давайте сейчас не будем выяснять отношения! - вскипел
генерал Нортон. - Дело слишком серьезное!.. Капитан, какова площадь
пораженной местности?
- Если допустить, что защита действительно не сработала, - отчеканил
капитан Хамберг, - то излучение поразило местность в радиусе десяти
километров до отметки 2600 метров над уровнем моря.
- Проклятие! - выкрикнул генерал, испепеляя взглядом капитана. - Не
дай Бог, если хоть один труп... Населенные пункты есть в этом радиусе?
Капитан впервые смутился.
- Есть, - ответил он тихо. - На расстоянии семи километров от
полигона расположена небольшая деревушка.
- Высота? - генерал затаил дыхание.
- 2595 метров над уровнем моря...
- А-а-а! - заорал генерал, сотрясая воздух огромными кулаками. -
Всех под трибунал отдам! Всех!!
- Господин генерал, - осмелился перебить его полковник, - техника
есть техника. Возможно, все-таки, показания приборов верны. Пошлите
вертолет в деревню, пусть удостоверятся.
- Да! Вертолет! - генерал ухватился за тонкую нить надежды. -
Лейтенант! - крикнул он адъютанту. - Вышлите вертолет! Срочно!
Адъютант мгновенно исчез.
- Господа! - произнес генерал. - Через полчаса всех жду у себя. А
сейчас прошу покинуть мой кабинет.
Ответственные лица вышли в приемную, но из приемной никто расходиться
не спешил. Сигары и сигареты появились в зубах большинства мужчин, и вскоре
синий табачный дым окутал помещение.
Багроволицый майор, ведавший интендантской службой, сгорая от
любопытства, подкатил к капитану Хамбергу и заискивающе спросил:
- Ну что шеф? Рвет и мечет? А правда, что защита не была включена?
Капитан молча кивнул.
- Внешняя или внутренняя?
- Болван, - внезапно грубо и на всю приемную произнес капитан
Хамберг. - Внутренняя включена денно и нощно. Если бы не она, мы бы все
давно концы отдали. Внешняя не сработала, внешняя!
С этими словами капитан зло сплюнул, бросил недокуренную сигарету в
пепельницу и быстро вышел в коридор.
Майор покраснел еще больше и растерянно посмотрел по сторонам. Он был
сильно обижен. Ответственные лица раскрыли рты от изумления.
- Что с ним? - спросил кто-то.
- Нервы, - послышалось в ответ.
Полчаса спустя все прошли в кабинет генерала. Буквально следом за ними
вошел пилот вертолета, только что вернувшийся из полета в деревню.
- Ну? - нетерпеливо спросил генерал Нортон, вставая.
Пилот был бледен, а рука, отдававшая честь, дрожала.
- Все мертвы, сэр, - тихо произнес он.
Генерал застонал и тяжело опустился в кресло.
- Это конец, - прошептал он и замолчал.
Тягостная тишина тянулась бесконечно долго.
- Расскажите, что вы видели, - устало произнес генерал, обратившись,
наконец, к пилоту.
Пилот никак не мог прийти в себя.
- Жуткая картина, сэр. Сотни полторы трупов, а кроме того мертвые
лошади, собаки, коровы... И куры... Даже куры, сэр!
- Эмоции оставьте при себе! - строго приказал генерал. -
Продолжайте.
- Я все рассказал, господин генерал. Остается добавить, что сегодня в
деревне праздник... был праздник. Потому-то все люди... погибшие... на
улице. Вся деревня...
- Какой праздник?
- Праздник Святого Габриэля.
- Это что еще за святой? Впервые слышу.
- Это местный святой. Жители близлежащих деревень каждый год отмечают
этот день. Святой Габриэль приносит им счастье и удачу в делах.
- Особенно сегодня, - усмехнулся капитан Хамберг.
- Стыдитесь, капитан, - укоризненно произнес полковник. - Чему вы
улыбаетесь?
Капитан Хамберг действительно улыбался, а глаза его возбужденно сияли.
- Господин генерал! - произнес он. - Ведь это же победа! Новое
оружие проверено в действии и оправдало себя! Это же просто чудо, что
эксперимент вышел за пределы нашего вивария. Слава Святому Габриэлю!
Поистине, он и наш святой!
- Вы мерзавец, капитан! - тихо произнес полковник.
- Господин полковник, вы ответите за свои слова! - с угрозой ответил
капитан.
- Не раньше, чем вы извинитесь за нанесенное вами оскорбление майору
Гопкинсу!
- Тише, господа! - сказал генерал, призывая всех ко вниманию. -
Ваши личные проблемы будете решать вне стен моего кабинета. А что касается
вашего заявления, капитан Хамберг, то я склонен рассматривать его как
мальчишество, не более того. И я надеюсь, что вы не дадите мне повода к
пересмотру моего мнения о вас в худшую сторону. Будьте благоразумны, ведь
"наверху", - генерал указал пальцем в потолок, - учитывая сложившиеся
обстоятельства, могут увидеть в ваших действиях тайный умысел. А это пахнет
трибуналом.
- Я готов нести ответственность! - горячо возразил капитан Хамберг.
Генерал отмахнулся от него, так от назойливой мухи, и обратился к
остальным членам совещания:
- Господа, я вынужден сообщить в министерство о происшедшей трагедии.
Это мой долг.
С этими словами генерал Нортон вышел в небольшую дверцу в углу
кабинета.
Минут через десять он появился вновь, вытирая платком пот с сильно
покрасневшего лица. Наступила гнетущая тишина.
- Получен приказ, - казенным тоном произнес генерал, - в течение
недели эвакуировать полигон.
- Как - эвакуировать?! - вскричал пораженный капитан. - Ведь это
только начало!
- Прекратите болтовню, когда старший по чину говорит! - взревел
вдруг генерал, тряся кулаками. - Вы готовы были нести ответственность -
вот теперь и отвечайте!.. Далее, - продолжал генерал прежним тоном, -
ликвидировать последствия эксперимента... Слышите, капитан? Через три часа
доложите о выполнении приказа! Идите!..
К вечеру весь личный состав гарнизона военного испытательного полигона
вернулся в расположение части, выполнив приказ командования. Ни единого
мертвого тела, будь то птица, корова или человек, в радиусе десяти
километров теперь не было,
А через неделю полигон был эвакуирован.
Глава вторая
Питер выскочил из дома.
- Мам, я на площадь! - крикнул он на бегу. - По дороге забегу к
Стиву!
- Беги, сынок! - ответила мать. - Мы следом за тобой.
Питер Селвин, белобрысый паренек тринадцати лет от роду, был
единственным ребенком в семье. Отец его гонял гурты овец по малодоступным
горным тропам из дальних деревень в Город и неделями не бывал дома. Мать
одна вела хозяйство, да и хозяйство было невесть какое: корова, с десяток
кур да небольшая хижина, как, впрочем, и у большинства жителей деревни.
Деревня на полсотни дворов затерялась среди каменистых гор.
Земледелием здесь никто не занимался, так как скудная почва и полное
отсутствие растительности, если не считать чахлого кустарника, не



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.