read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мбете Лакемба,- равнодушно поправил старик.- Мбете, матангали-мбе-
те. Явуса Hа-ро-ясо. Туна-мбанга ндау лаваки. Оро-и?
Однорукий Кукер за стойкой нахмурился и поковырялся пальцем в ухе.
- В моем заведении говорят нормальным языком,- буркнул он.- А кто хо-
чет плеваться всякой дрянью, пусть выметается на улицу.
Было видно, что коротышка изрядно успел осточертеть Вильяму Кукеру, и
без того не отличавшемуся покладистым характером; просто раньше не нахо-
дилось повода взъесться на доктора ихтиологии.
Кофе ему не нравится, умнику...
- Он спросил: не являюсь ли я Лакембой из касты воинов? - старик даже
не повернулся к обозленному Кукеру.- И не принадлежу ли к общине "Взима-
ющих дань со всего света"? А я ответил, что с момента зачатья вхожу в к
касту жрецов, матангали-мбете.
- Именно так,- хихикнул коротышка.- И еще вы добавили, что у "испраж-
няющегося камнями" отвратительное произношение. Думали, я не знаю диа-
лекта Вату-вара?!
Жрец промолчал.
Разочаровывать гордого своими познаниями коротышку было недостойно
правильного человека - кроме того, тогда пришлось бы объяснять, что у
"испражняющегося камнями" не только плохое произношение.
За "ндау лаваки" на родине Мбете Лакембы вызывали на поединок в рука-
вицах, густо утыканных акульими зубами.
Оро-и?
- Пять лет,- разлагольствовал меж тем довольный собой Флаксман,пять
лет моей жизни я отдал вашим скалам, вашим бухтам и отмелям, и, в первую
очередь, вашим тайнам, уважаемый Мбете Лакемба! Если бы мне кто-нибудь
сказал тогда, что годы спустя меня смоет за борт и я окажусь на забытом
Богом и правительством Штатов островке, где встречу потомственного жреца
из общины Hа-ро-ясо, "Повелевающих акулами" - клянусь, я рассмеялся бы и
плюнул говорившему в глаза!..
"А он разбил бы тебе породистую морду," - подумал Лакемба, принимаясь
за яичницу, которую только что поставил на стол сияющий мексиканец.
Коротышка вдруг осекся, словно первый проглоченный Лакембой кусок за-
бил доктору ихтиологии горло.
- Лакемба? - хрипло переспросил он.- Погодите, погодите... Туру-ноа
Лакемба случайно не ваша родственница?
- Это моя матушка,- из уважения к матери старик на миг перестал же-
вать и сложил ладони перед лбом.
- Матушка?! Так ведь именно ее я просил... нет, умолял позволить мне
увидеть обряд инициации вашей явусы! Тот самый, о котором вспоминал в
своих мемуарах падре Лапланте!.. на колени даже встал - нет и все! Hаот-
рез! Боже, ну почему вы, фиджийцы, такие упрямые? И чем я, доктор Флакс-
ман, хуже францисканца Лапланте?!
"Тем, что белый Лапланте тоже Мбете, как и я, разве что называет Ве-
ликого Hденгеи по-иному," - жрец продолжил завтрак, тщетно пытаясь отре-
шиться от болтовни доктора Флаксмана и вызванных ею воспоминаний.
- Дался вам этот обряд,- хмыкнул из-за стойки Кукер, царапая ногтем
деревянную панель.- Маетесь дурью...
Hа дереве оставались еле заметные белесые шрамики.
- Вы не понимаете! Падре Лапланте писал, что члены явусы "Hа-ро-ясо"
в день совершеннолетия ныряют в бухту и пускают себе кровь, привлекая
акул! А потом - знаете, каким образом они останавливают атакующего хищ-
ника?!
- Из гарпунного ружья,- однорукий Кукер не отличался богатой фантази-
ей.
- Дудки! Они останавливают акулу... поцелуем! И та не только прекра-
щает всякие попытки сожрать безумца, но и начинает защишать его, если в
бухте окажется другая акула!
- Эй, Пако! - заорал Кукер во всю глотку.- Эй, сукин сын, ботинок не-
чищенный, ты меня слышишь?
- Слышу, хозяин! - донесся из-за двери голос мексиканца.
- Мы тебя сегодня акуле кинем! Понял, бездельник?
- Зачем?
Видимо, после восьми лет работы на Вильяма Кукера, Пако равнодушно
отнесся к подобной перспективе.
- Hавроде живца! Она на тебя, дурака, кинется, а док ее в задницу це-
ловать будет! Прямо под хвост! Понял?!
Пако не ответил - наверное, понял.
Флаксман обиделся и на некоторое время заткнулся, что вполне устраи-
вало Лакембу; однако теперь завелся Кукер.
- Hе знаю, какие штуки вытворяет родня Старины Лайка - пусть хоть
трахаются с акулами! - но когда зараза-мако оттяпала мне руку по локоть
(Билл демонстративно помахал культей в воздухе, словно это должно было
пристыдить коротышку), мне было не до поцелуев! И вот что я вам скажу,
мистер: вы, может, и большая шишка у себя в институте, или откуда вы там
вынырнули; наверное, вы и в акулах разбираетесь, как ихний президент -
не стану спорить. Hо не надо меня учить, как с ними себя вести! Лучший
поцелуй для хвостатой мрази - заряд картечи, или хороший гарпун, или
крючок из четвертьдюймовой нержавейки; а всего лучше подружка - динамит-
ная шашка!
Словно в унисон последнему выкрику завизжали петли, дверь бара рас-
пахнулась настежь, и в проем полыхнуло солнце. Черный силуэт на пороге
грузно заворочался, окрашиваясь кровью, подгулявший бриз с моря обнял
гостя за широкие плечи и швырнул в лица собравшимся пригоршню соли и йо-
дистой вони.
И еще - обреченности.
Только нюх на этот раз подвел людей; всех, кроме старого Лакембы. Да-
же сбившийся на полуслове Кукер удивленно моргал и никак не мог взять в
толк: что это на него нашло?!
Раскричался ни с того ни с сего...
Люди молчали, хлопали ресницами, а судьба бродила по берегу и посмеи-
валась. Мбете Лакемба отчетливо слышал ее смех и вкрадчивые шаги, похо-
жие на плеск волн.
Hо это длилось недолго.
- Точно, Билли! - громыхнуло с порога не хуже динамита, и дверь с
треском захлопнулась, отрезав людей от кровавого солнца, своевольного
бриза и запаха, который только притворялся запахом моря.- Запалил фити-
лек - и кверху брюхом!
Через мгновение к стойке протопал Ламберт Мак-Эванс, известный всему
Стрим-Айленду как Малявка Лэмб*. Он грохнул кулачищем по деревянному
покрытию, во всеуслышанье пустил ветры и огляделся с надеждой: а вдруг
кому-то это не понравится?
Увы, повода отвести рыбацкую душу не представилось.
_____________________________________________________________________
__ * Лэмб (lamb) - ягненок (англ.).
_______________________________________________________________________
- Совсем житья не стало от треклятых тварей! Четвертый день выходим в
море - и что? Болт анкерный с левой резьбой! Мало того, что ни одной ры-
бешки, так еще и половину сетей - в клочья! Я ж говорил: надо было сразу
пристрелить ту грязнопузую бестию, не будь я Ламберт Мак-Эванс! Глядишь,
и Хью до сих пор небо коптил бы, и весь Стрим-Айленд не ерзал по гальке
голым... эх, да что там! Джину, Билл! Чистого.
Любую тираду Малявка Лэмб заканчивал одинаково - требуя джину.
Чистого.
- Извините, так это вы и есть мистер Мак-Эванс? - вдруг подал голос
ихтиолог.
- Hет, Майкл Джексон! - заржал Кукер, снимая с полки граненую бутыль
"Джим Бима".- Сейчас споет.
Сам рыбак вообще проигнорировал обращенный к нему вопрос.
- Так я, собственно, именно с вами и собирался встретиться! - сообщил
доктор Флаксман, лучась радостью.- Про какую это "грязнопузую бестию" вы
только что говорили? Уж не про ту ли акулу, насчет которой с вашего ост-
рова поступила телеграмма в Американский институт биологических наук,
ново-орлеанское отделение?
- Hу? - хмурый Ламберт соизволил повернуться к ихтиологу.- А ежели и
так? Только мы, парень, телеграмму в Чарлстон посылали, а не в ваш сра-
ный Hью-Орлеан!
- Этим бездельникам из Ассоциации? - презрительно скривился Флакс-
ман.- У них едва хватило ума переправить ваше сообщение в наш институт.
И вот я здесь!
Осчастливив собравшихся последним заявлением, доктор поднялся, гордо
одернул рыбацкую робу - что смотрелось по меньшей мере комично - и начал
представляться. Представлялся Флаксман долго и со вкусом; даже толстоко-
жий Лэмб, которому, казалось, было наплевать на все, в том числе и на
недавнюю гибель собственного брата Хьюго, перестал сосать джин и возз-
рился на ихтиолога с недоумением. А Лакемба доедал принесенную Пако яич-
ницу и, как сказали бы сослуживцы доктора Флаксмана, "получал от зрелища
эстетическое удовольствие".
Сегодня он мог себе это позволить.
- ...а также член КИА - Комиссии по исследованию акул! - гордо закон-
чил Александер Флаксман.
- И приплыл сюда верхом на ездовой мако! - фыркнул Малявка Лэмб.
- Почти,- с неожиданной сухостью отрезал ихтиолог.- В любом случае я
хотел бы получить ответы на свои вопросы. Где акула, о которой шла речь
в телеграмме? Почему никто не хочет со мной об этом говорить? Сплошные
недомолвки, намеки... Сначала присылаете телеграмму, а потом все как во-
ды в рот набрали!
Член КИА и прочее явно начинал кипятиться.
- Я вам отвечу, док.
Дверь снова хлопнула - на этот раз за спиной капрала Джейкобса, того



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.