(Встает. Румата и Пилот тоже вскакивают.) Да, все это лишнее. Пора.
Итак, твое дело - наблюдение, изучение, в лучшем случае - спасение
деятелей культуры и культурных ценностей... Впрочем, ты это, конечно,
знаешь...
разведчики. И все дорогое, что у нас есть, должно быть либо далеко на
Земле, либо внутри нас. Чтобы его нельзя было отобрать у нас в
качестве заложника.
ним в церемонном поклоне.
маршируют серые штурмовики - серые рубахи до колен, серые штаны,
черные сапоги, на правом плече топор. Последние два штурмовика волокут
на веревке связанного избитого человека в партикулярном. За занавесом
шумит толпа, слышны крики:
спокойствие! Ура, серые роты!
Тяжелая стойка, за нею полки с глиняными бутылками и боченкообразными
кружками. На переднем плане - тяжелые столы и тяжелые скамьи. За
стойкой - Хозяин, толстый, красный, в кожаной безрукавке, он
неторопливо беседует с торговцем, который сидит за ближайшим к нему
столом над кружкой пива. Кира, дочь Хозяина, хорошенькая, в белом
передничке, вытирает столы тряпкой.
Хоть герцог у нас еще малолетка, зато канцлер при нем - всем канцлерам
канцлер. Орел, одним словом. Опять же хлеб подешевел, а на сукно,
скажем, или там на оружие цены растут... А все-таки... (Крутит головой
и припадает к кружке.)
Выдумают, надо же!.. Мир круглый! Да по мне хоть квадратный, а умов не
мути!.. Не-ет, много от грамотеев этих гноя идет, почтеннейший. Не в
деньгах, мол, счастье, мужик, мол, тоже человек, дальше - больше,
оскорбительные стишки, а там и до бунта недалеко...
жестоко. Все-таки человек, живое дыхание... Ну, грешен - так накажите,
поучите, а зачем вот так-то - сапогами да по лицу, да под ребра, а он
как зайдется криком, а кровища кругом во все стороны...
поступают - значит, знают, что делают. Орел наш дон Рэба...
засучены, руки до локтей забрызганы чем-то черным. Это - Аба, брат
Киры и сын Хозяина. Швырнув топор в угол, он подходит к стойке.
выпивает кружку.) Уф-ф... Там во двор благородный какой-то заехал,
пошли бы встретили... (Хозяин торопливо выходит. Аба поворачивается к
Кире.) Эй, рыжая, поди слей мне воды, руки помыть...
чем это у тебя руки-то!
вытаращилась! Идем!
Хозяин с его ковровым мешком.
чистое, полотняное...
приподнимается, кланяется. Румата небрежно кивает.
болотных травках...
Завтрак прикажете сюда подать!
посижу здесь, выпью пива...
закатанные рукава, появляется Аба. Румата и Кира секунду глядят друг
на друга. Затем Румата усаживается за стол.
ируканского, хозяин! Я бы охотно чокнулся с этой красавицей...
приносит от стойки и ставит перед Руматой глиняную бутылку и стакан.
Наливает.
чокнуться с тобой, но будет гораздо приятнее пить из стакана, которого
коснулись твои розовые губки... (Протягивает стакан Кире.) Пей, мне не
терпится узнать твои мысли...
из стакана после девушки, узнает все ее мысли...
облокотившись на стойку, гогочет. Торговец тоже хихикает. Румата
холодно оглядывает их, затем указывает на Абу.
знаю, что вина она не пьет, котя в остальном девица вполне толковая...
отрядах канцлера и орла нашего дома Рэбы...
можешь взять этот стакан и вернуться на свое место у стойки... (Аба
хочет что-то сказать, но Румата предупреждает его движением руки.)
Можешь взять с собой даже всю бутылку. Поскольку твоя очаровательная
сестра не пьет, я тоже бросаю...
губ друг друга, давай хоть побеседуем... Садись. (Кира несмело
присаживается напротив Руматы.) Как тебя зовут, прекрасная девица?
восемнадцать поколений моих благородных предков, и тысячи прекрасных
дев произносили его с нежным трепетом... Ты тоже будешь произносить
его с нежным трепетом, не так ли, Кира?
Хотя нет, кажется, действительно немножечко смеюсь. Не обижайся.
Дорога была долгая и скучная, вот я решил слегка повеселиться. Но
можешь мне поверить...
голоса. Голоса Хозяина и Будаха.
за то надо платить вовремя...
хоромы готовил?
остановились...
задатку дали, не как некоторые...
стоит... А в кости он как? Играет?