read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы приехали посмотреть родео?
- Родео? - Дара удивленно заморгала. - Нет. Я.., я не знала, что
здесь проходит родео.
Слим протолкался к стойке с другой стороны.
- Самое главное родео в этой стране, - хвастливо заметил он. -
Национальный финал, девушка. В каждом виде участвует всего по пятнадцать
лучших ковбоев. Призовой фонд - миллионы долларов. Хотя кроме денег, на
карту поставлена еще и репутация.
Дара слушала старого ковбоя, но не могла отвести взгляда от Зейна.
- Вы настоящий ковбой? - благоговейно прошептала она, до этого
момента абсолютно уверенная, что ковбои остались лишь в
фильмах-вестернах.
От его ухмылки что-то странное произошло с ее дыханием. Блейк Уильяме
никогда не действовал на нее подобным образом. И тут Дара испытала
огромное чувство облегчения: если б она вышла замуж за Блейка, то
никогда не узнала бы, что на свете существуют такие мужчины!
- Разве это не видно по моей одежде? - поддразнил Зейн. - А вы
настоящая городская девушка. - Он чуть задел ее локтем, и она
вздрогнула, словно от электрического разряда. - Что хотите выпить? Пиво
подойдет?
Дара не очень любила пиво - она так и не научилась получать
удовольствие от этого напитка, хотя честно старалась. Однако вряд ли в
подобном заведении уместно пить вино. Кроме того, Зейн пил пиво, и Дара
согласилась:
- Прекрасно.
Зейн сделал знак бармену.
- А потом вы расскажете, как такая милая девушка, как вы, связалась с
таким старым греховодником, как наш Слим.
Вот оно, началось!
- Вообще-то... - Дара закусила губу, пытаясь придумать, как бы
избежать объяснений. Однако ей довелось убедиться на собственном опыте,
что увиливание от прямых ответов ведет к осложнениям, а потому она
решительно закончила:
- Он меня подцепил.
- Что вы сказали?!
- Послушайте, Дэри, - прервал ошарашенного Зейна Слим. - Не
возражаете, если я буду называть вас Дэри? Обожаю уменьшительные имена.
Так вот, Дэри, дело было не совсем так. По правде говоря, парнишка
Бенсон.., как там его звать?
- Том Бенсон? - предположил Зейн.
- Да, верно. Том и его пьяные приятели попытались подружиться с этой
маленькой леди, ну, я и вмешался.
Бармен поставил перед ними три кружки пива и отошел. Дара обхватила
руками среднюю кружку.
- Вы были очень добры, Слим, но мне не грозила никакая опасность. -
Она подняла глаза и увидела, что Зейн напряженно смотрит на нее. - А
если быть до конца честной, мы со Слимом уже стояли и разговаривали.
Видите ли...
- Нет смысла копаться в этом, - прервал ее Слим. - Пейте пиво.
- Но я...
Слим подтолкнул к ней вазочку.
- Возьмите соленый кренделек. Зейн тихо засмеялся.
- Заткнись, старина, и послушаем, что скажет леди. - Недовольно
заворчав, Слим подчинился, а Зейн ободряюще улыбнулся:
- Вы рассказывали мне, как познакомились со Слимом...
Дара кивнула и уставилась в свою кружку. Конечно, после этого вечера
она никогда больше не встретится с красавцем ковбоем, но ей не хотелось
оставлять о себе плохое впечатление.
- Мы познакомились на улице прямо перед этим баром. Он подошел и
сказал.., как вы сказали, Слим? Что я самая заблудшая овечка, какую вам
доводилось видеть? Кажется, так. И он был прав. Я заблудилась и совсем
растерялась, потому что... - Дара глубоко вздохнула и повернулась к
Зейну, изо всех сил пытаясь сохранить достоинство даже в такой
унизительной ситуации. - Я приехала в Лас-Вегас, чтобы выйти замуж. Вот!
- И сбежали прямо из-под венца? - воскликнул Зейн, глядя на нее с
ужасом и недоверием.
- Хуже. - Дара печально усмехнулась. - Это меня бросили перед входом
в "Счастливчик гринго".
Меньше часа назад Дара пристально смотрела на греческий профиль
своего жениха, Блейка Уильямса. Блейк был не просто красивым, как
голливудская звезда, но и внимательным, и романтичным. Правда, в тот
момент в его лице промелькнуло что-то.., что-то алчное.
Дара выглянула из окна элегантного арендованного автомобиля и
подумала, что огни полночного Лас-Вегаса не казались бы такими
ослепительными, если бы она так не нервничала.
Через час они поженятся. Она станет миссис Блейк Уильяме - и пусть
тогда дедушка попробует управлять ее жизнью! Ей двадцать пять лет.
Давно пора выбрать собственный путь. И она выбрала...
Затрезвонил сотовый телефон, и Дара подскочила, а сердце ее тревожно
забилось. Но это же не может быть дед, успокоила она себя. Когда она
покидала Сан-Франциско, он еще сидел в своем рабочем кабинете, а потом
должен был отправиться в Беверли-Хиллз навестить приятеля. Дед наверняка
еще и не подозревает, что внучка сбежала. Вероятно, звонят из
какого-нибудь агентства, которыми кишит Лас-Вегас.
Дара потянулась к телефону, но Блейк опередил ее, практически
выхватив трубку из ее руки.
- Да? Угу... Ммм.., хорошо, - говорил он, глядя прямо перед собой. -
Хорошо, но нет никакого смысла...
Явно какой-то случайный звонок, подумала Дара, погружаясь в
раздумья...
Они с Блейком уже получили разрешение на вступление в брак и ехали в
одну из множества часовен Лас-Вегаса. Хотя стремительность
предварительной процедуры отвечала интересам Дары, она до сих пор не
вполне оправилась от шока: окружной суд выдавал разрешения с восьми утра
пятницы до полуночи воскресенья, не интересуясь ни анализами крови, ни
испытательным сроком - ничем! Словно речь шла о мелкой торговой сделке.
Раз, два, благодарю вас, пожалуйте к алтарю!
Все члены ее семьи хотя бы раз в жизни совершали необдуманные
поступки с разрушительными последствиями, но Дара не решилась бы на
тайное бегство с возлюбленным, если б не дед. Представляя свою свадьбу,
она всегда видела себя плывущей в роскошном белом платье по церковному
проходу среди множества гостей. Однако деспотичный дед вынудил ее
сбежать, у нее просто не было выбора...
Продолжающийся телефонный разговор Блейка снова привлек ее внимание.
- Мы сейчас на пути в церковь. Если вы думаете, что мы будем менять
свои планы в последнюю минуту...
Очевидно, не отстает один из рекламных агентов, с которыми они
обсуждали свадебный обряд. Какие только варианты им не предлагали!
Велосипедную прогулку, прыжки с моста на канате, полет на вертолете или
воздушном шаре над огнями ночного Лас-Вегаса, погружение с аквалангами и
даже бракосочетание в автомобиле.
Их уговаривали сочетаться браком у священника, загримированного под
Элвиса Пресли, или - поскольку был декабрь - румяного добродушного
Санта-Клауса. Дара только качала головой и ошарашенно твердила: "Нет,
нет и нет".
Блейк свернул с главной магистрали на боковую улочку, тоже
изобилующую казино и барами, и вдруг остановил автомобиль у тротуара,
даже не выключив двигатель.
- Договорились, - сказал он с явным облегчением и положил телефон на
место, затем перевел взгляд на Дару.
- В чем дело, дорогой? - улыбнулась она. - Надеюсь, ты не согласился
на что-то совсем уж непристойное, вроде того чтобы переодеться гориллами
или нацепить роликовые коньки!
Дара засмеялась, но, поняв, как истерично прозвучал ее смех, закусила
губу.
Пару секунд Блейк просто смотрел на нее - так, словно никогда не
видел раньше, затем тихо произнес:
- Мне очень жаль.
- Жаль? - со смутной тревогой переспросила она.
- Мне казалось, что если он собирался что-то предпринять, то сделал
бы это накануне.
- Что сделал? Кто?
- Твой дедушка.
- Но он.., он же не знает, что мы сбежали. Как он мог узнать?
- Он знает. - Блейк смущенно поежился. - Я ему сказал.
- Но... - Что такое он говорит? Если бы дедушка знал, то ни на минуту
не спустил бы с нее глаз! Если только... - Нет! - Дара пристально
посмотрела на мужчину, сидевшего рядом. - Не может быть.
- Может, дорогая. - В голосе Блейка действительно звучала печаль, но
выглядел он так, словно ему не терпелось.., не терпелось поскорее
покончить с неприятным делом. - Ведь ты же не влюблена в меня по уши, ты
просто хочешь насолить деду.
- Это неправда!
- Дара, мы не продержались бы вместе пять лет, чтобы добраться до
твоего трастового фонда. А если бы развелись, то потеряли бы все.
- Откуда ты знаешь о моем... - Она даже задохнулась.
- Неважно, откуда я узнал. Важно, что мы не дожили бы в браке до
твоего тридцатилетия, и мы оба это прекрасно знаем.
- Лично я этого не знаю! - Дара заметила, что сжала кулаки, только
тогда, когда ногти вонзились в ладони. - Ты говорил, что любишь меня.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.