АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Гедеон Ферс.
- Это Гедеон в Библии сразил кого-то ослиной челюстью?
Он снова заулыбался, и глаза у него ожили:
- Он был воин, и это все, что я о нем знаю.
- А вы кто? - Она спросила потому, что имя у него оказалось именно
таким, как она предполагала, и это ее обрадовало.
- Я? - вздохнул он. - Я бизнесмен.
- Вы здесь отдыхаете?
Длинные черные ресницы опустились, он помолчал и ответил:
- Да.
- Где вы остановились?
Опять замешательство. Потом он сказал:
- Я ищу, у кого бы снять комнату. В деревне мне сказали, что тут
где-то есть хозяин, который пускает постояльцев время от времени.
- Это мой Гранди, - засмеялась она. - Они говорили о моем дедушке. У
нас есть одна свободная комната, и летом мы пускаем одного-двух посто-
яльцев, мужа с женой, например, или двух женщин.
- А сейчас комната свободна? - И опять ей показалось, будто он знает,
что она ответит.
- Да.
- Как вы думаете, пустит меня ваш дедушка?
- Надо спросить у него.
Он откинулся назад, опираясь на локти, ветер трепал его черные воло-
сы.
- А вы не будете возражать, если я у вас поживу?
- Собственно, почему? - Она встретила его пристальный взгляд и нахму-
рила брови. К чему он клонит? Почему она должна против него возражать?
Он пожал плечами, встал и протянул ей руку, крепко сжав пальцы, помог
ей встать.
- Пойдемте, спросим вашего дедушку.
Марина свистнула Руффи, который возбужденно носился вокруг кроличьих
нор и неохотно вернулся к ней. Иногда он рычал и скалился на посторон-
них, но этот высокий смуглый незнакомец вызывал у него только восторг,
Руффи прыгал вокруг, лаял, лизал ему руки. Гедеон Ферс наклонился, чтобы
погладить собаку по лохматой спине, и руки у него были смуглые, длинные
и жилистые.
Это произвело на Марину хорошее впечатление. Если он понравился Руф-
фи, значит, все в порядке. Она доверяла собачьему инстинкту. Несколько
недель назад мимо нее по скалистой тропинке прошел молодой человек в
ковбойке и джинсах. Она его даже не заметила, а Руффи зарычал, и шерсть
у него встала дыбом. Молодой человек ушел, но, когда Марина возвращалась
той же тропой, он выскочил откуда-то, схватил ее и потащил в густой кус-
тарник на обочине. Руффи просто обезумел, и в конце концов парень сбе-
жал, а собака бросилась за ним, рыча и хватая его за ноги.
Они повернули обратно. Проходя мимо машины Гедеона Ферса, Марина пос-
мотрела на нее с удивлением и восторгом. Маленькая и компактная, она бы-
ла обтекаемой и элегантной. Марина взглянула на Гедеона искоса, он при-
поднял брови и спросил:
- Нравится?
- Очень быстрая, наверное.
- Да, - ответил он сухо.
- А где вы живете?
- В Лондоне. - Ответ был нарочито краткий.
Слабый туман начал подниматься с поверхности моря, сгущаясь языками у
горизонта и наползая на берег. В тумане плыла молодая луна, такая блед-
ная, что казалась прозрачной.
Марина вела Гедеона Ферса по темной садовой дорожке. Туман уже окуты-
вал белыми прядями дом и сад, стекал с веток над их головами. Свет в ма-
леньком полукруглом окне сиял над садом.
Гранди подошел к окну, чтобы задернуть занавески. Он услышал шаги Ма-
рины и выглянул с улыбкой, и" тут она заметила, что лицо его передерну-
лось и застыло, когда он увидел человека за ее спиной.
Марина слегка нахмурилась. Дед побледнел. Он так смотрел на Гедеона,
как будто увидел привидение.
Она повернулась к Гедеону, ее голубые глаза спрашивали его, что слу-
чилось.
Гедеон встретил этот взгляд без всякого выражения. Почувствовав, что
она за ним наблюдает, он сощурил черные глаза и посмотрел вниз.
- Разве Гранди вас знает? - удивилась она.
- Нет, - ответил Гедеон Ферс, в его голосе звучала сухая ирония. -
Нет, совсем не знает.
Дверь дома открылась, и Гранди, хромая, вышел навстречу. Спина его
была согнута от многолетнего ревматизма.
Гедеон Ферс шел к нему, протягивая руку:
- Добрый вечер, сэр. Меня зовут Гедеон, Гедеон Ферс. Мне сказали, вы
сдаете комнату.
Гранди глядел на него из-под серых кустистых бровей и молчал, не об-
ращая внимания на протянутую руку. Медленно перевел он взгляд на Марину.
Та смотрела на деда с огорчением, любопытством и недоумением. Что такое?
Что случилось с Гранди?
Дед внимательно вглядывался в лицо девушки, на котором без утайки от-
ражались все ее чувства.
После долгой паузы он повернулся к Гедеону и протянул ему скрюченную
руку.
Тот пожал ее осторожно, и Марина поняла, что он знает, как болят у
дедушки изуродованные ревматизмом руки.
- Комната у нас есть, - сказал Гранди грубовато. - Только, думаю, я
не буду больше ее сдавать. Гости меня теперь утомляют.
Ее поразил этот ответ. Всего две недели назад у них останавливались
знакомые рыбаки, которые на целый день уходили на лодке в море. Гранди
говорил тогда, что приятно для разнообразия принимать гостей. Они с Ма-
риной готовили для этих двоих разные особенные блюда. А какое удо-
вольствие было готовить рыбу, которую их постояльцы приносили каждый ве-
чер.
Дед увидел удивление на лице Марины и отвернулся. Гедеон Ферс тихо
сказал:
- Я не доставлю вам никаких хлопот.
И опять ей почудился какой-то невысказанный намек, нечто, что было
ясно обоим мужчинам. Гранди смотрел на Гедеона хмуро.
- Нет, не стоит, пожалуй.
- Мне просто необходимо отдохнуть. - Голос Гедеона зазвенел, потом он
добавил: - Я не отдыхал уже целый год, так хотелось бы пожить в тишине и
покое.
Дед смотрел уже не так Сурово, на лице отразилось колебание.
- Не хочется вас огорчать, но могут возникнуть проблемы.
- Со мной никаких проблем не будет, - сказал Гедеон, упорно гладя на
деда.
- Хотел бы я этому верить. - Голос Гранди звучал сердито, даже зло.
Марина заметила, как Гедеон дернул широкими плечами. Еще немного - и
он отступится, подумалось Марине, уж очень неприветлив был Гранди. Она
невольно придвинулась к Гедеону и посмотрела на деда:
- Я буду готовить, Гранди. Правда, никакого беспокойства не будет.
Дед повернул к ней тяжелую седую голову, и она увидела, как сжался
его бескровный рот. После короткой паузы он пожал плечами и кивнул.
Гедеон повернулся и тоже посмотрел на нее. Она ответила ему легкой
улыбкой и взяла под руку.
- Ну вот, Гранди сказал, вы можете оставаться. Пойдемте, я покажу вам
комнату. Вид из окна там удивительно успокаивает. Оно выходит прямо на
море без конца и края.
Дом был очень старый, построенный еще в семнадцатом веке из местного
камня. Стены вдвое толще обычных, с глубоко утопленными окнами и широки-
ми подоконниками, чтобы выдержать напор штормовых ветров.
- Пригните голову, - сказала Марина, смеясь, потому что все мужчины,
входившие в их дом впервые, ударялись головой о притолоку.
Но Гедеон, предчувствуя, что может с ним случиться, если он выпрямит-
ся, уже пригнулся. Высокий рост приучил его к таким предосторожностям.
Он выпрямился только тогда, когда они стали подниматься по лестнице.
Марина открыла дверь в свободную комнату, и Гедеон вошел. Подойдя к ок-
ну, он облокотился на подоконник и стал смотреть на темнеющее море. Луна
уже выплыла из облаков, и бледные ее лучи падали на волны. Быстро подни-
мался прилив, и они ясно услышали шум воды и перекатывание гальки.
- Самый высокий прилив бывает в восемь, - сказала она.
- Отсюда море выглядит пустынным. - Он не отрывал глаз от расстилаю-
щегося перед ним простора. - Вам оно не надоедает?
- Нет, - ответила она просто.
- И вам не бывает скучно одной?
Вопрос был задан легко, без нажима, но ей опять почудился какой-то
подтекст.
Марина покачала головой. Гедеон раскрыл окно, с металлической задвиж-
ки посыпались кусочки ржавчины. В комнату ворвался ветер, перепутал Ма-
рине волосы, бросил их в лицо Гедеону, и тот ощутил их свежий запах. Ге-
деон рукой отвел пряди и задержал на пальцах, разглядывая их серебристый
оттенок.
- Красивые волосы, - сказал он тихо.
Они стояли очень близко. Он разглядывал ее волосы, а она - его черные
глаза, а которых вокруг зрачков мелькали желтые и синие искры, не види-
мые на расстоянии, но делавшие глаза особенно темными.
- У вас есть какой-нибудь багаж? - спросила она застенчиво, чувствуя
его взгляд.
- Да, в машине. - Он отпустил её волосы, и Марина рукой отбросила их
Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|