read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отцовское участие в ее судьбе, что изголодавшаяся по близкому человеку
Энн искренне его полюбила и в минуту слабости рассказала ему про свою
мать.
Решение Билла уйти от дел было для Энн тяжелым ударом. Но из чувства
преданности она согласилась работать с его зятем Роджером Хопманом, что-
бы помочь ему на первых порах. Каково же ей было узнать - да еще во вре-
мя той безобразной сцены, - что Билл Лейман не сохранил ее секрета и
рассказал зятю, что она дочь Шантенели.
Роджер Хопман с самого начала повел себя отвратительно, бросая откро-
венно похотливые взгляды на ее грудь, бедра и ноги. От этих взглядов у
Энн пропадало желание красиво одеваться. А затем грубо ее облапил прямо
в кабинете, с издевкой сказав в свое оправдание: "Яблочко от яблони не-
далеко падает".
Энн залепила ему оглушительную пощечину и уволилась в тот же день.
Даже сейчас, вспоминая об этом случае, Энн почувствовала, что закипа-
ет от гнева. Но, судя по всему, Мэтью Филдинг выбрал ее не за внешнюю
привлекательность. И уж больше она никогда в жизни никому не расскажет,
кто были ее отец и мать. Никогда и никому!
Филдинг наконец положил ручку и поднял глаза. Он оглядел Энн с головы
до ног, на секунду задержавшись взглядом на ее стройных икрах, затем
посмотрел ей в лицо. Энн сидела выпрямив спину и сдвинув колени. Ни один
мускул на ее лице не дрогнул, но все ее существо восставало против по-
добной бесцеремонности.
- Как вас зовут?
- Кармоди, сэр. Энн Кармоди, - как можно спокойнее ответила Энн.
Филдинг усмехнулся.
- У вас приятный голос, Кармоди, - благосклонно сказал он. - Это уже
плюс.
Энн никак не отозвалась на этот снисходительный комплимент. Такого он
никогда бы не сказал нанимаемому на работу мужчине. Почему же с женщиной
никогда не разговаривают как с равной? Она глядела на него ледяным
взглядом, мысленно обещая себе, что научит этого самодовольного самца
уважать ее деловые качества - чего бы это ей ни стоило.
- Сколько вам лет? - спросил он.
- Двадцать восемь, сэр.
- Вы выглядите моложе.
- Если угодно, могу показать вам свидетельство о рождении, сэр.
Но она надеялась, что показывать свидетельство ей не придется. Если
Филдинг заметит, что ее имя на самом деле не Энн, как она себя называет,
а Энджел, он вполне может сморозить по этому случаю какую-нибудь глупую
шутку.
- Не надо. Все наверняка проверили в отделе кадров, - устало сказал
Филдинг и откинулся в кресле. Некоторое время он мрачно взирал на нее
из-под сдвинутых бровей, шевеля губами и как бы собираясь с духом. - Вот
что я вам должен сказать, - наконец заговорил он. - Я не потерплю на ра-
боте женского сюсюканья. Вы здесь для того, чтобы заниматься делом. Я
выражаюсь понятно?
У Энн словно камень свалился с души, хотя она и была возмущена его
словами.
- Да, сэр, - ответила она с подчеркнутой невозмутимостью. - Вы хоти-
те, чтобы я держала себя в руках, несмотря ни на какие ваши провокацион-
ные выпады.
- Нет, я совсем не это имел в виду, - скривился Филдинг. - Я не нас-
только неблагоразумен. - Он резко вскинул на нее глаза. - Но если вы
разведете тут сантименты и вообразите, что вы в меня влюблены, я вас тут
же уволю. С меня хватит!
Энн чуть не рассмеялась - какая самоуверенность! Ну хорошо, допустим,
в нем есть чтото притягательное; но только в очень-очень малой степени.
Но воображать, что он неотразим! Да кому нужен такой эгоцентрист!
- Здесь я не предвижу затруднений, сэр, - ответила она бесстрастно.
- Вот и хорошо! - воскликнул Филдинг - с облегчением, но не без неко-
торой досады. - Эта идиотская история до того меня извела, что я уж по-
думывал, не взять ли секретарем мужчину. Вот только мне было бы неудобно
просить мужчину... - Он замолчал и нахмурился.
- Сварить вам кофе? - невинным голоском осведомилась Энн.
- Ну да, что-то в этом роде, - неохотно признал Филдинг и опять впе-
рился в Энн сверлящим взглядом. - Ваша задача - решать проблемы, а не
создавать их.
Энн выдержала его взгляд, желая поставить его на место. Нет, надо его
хорошенько обрезать. Пусть знает, что она не желает иметь с ним никаких
- абсолютно никаких - отношений, кроме отношений начальника и подчинен-
ной.
Грязные сплетни, которые ходили о ее матери, уже вынудили Энн бросить
одну работу. Но сейчас, чтобы проткнуть раздутый пузырь самомнения Фил-
динга, она неожиданно для самой себя использовала оружие из арсенала
Шантенели:
- Вам ничто не угрожает, сэр. Сказать по правде, я предпочитаю мужчин
помоложе.
- Да?!
Глядя, как у него на лице борются два чувства - оскорбленное самолю-
бие и любопытство, - Энн опять захотелось рассмеяться.
- Знаете, они как-то... энергичнее, - безжалостно объяснила Энн. - С
годами мужчины... э... киснут... только, пожалуйста, не обижайтесь, -
торопливо добавила она, - я уверена, что вы являете собой исключение из
всех правил, сэр. Но я решила рассказать вам о своих... э... взглядах,
чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Он кивнул, но ее объяснение, казалось, не принесло ему облегчения.
- Надеюсь, что ваши... сексуальные упражнения с молодыми мужчинами...
не будут отражаться на работе, Кармоди. Она потребует от вас напряжения
всех сил. Но вас об этом, конечно, предупредили.
- Работа - прежде всего, - заверила его Энн, с трудом сохраняя на ли-
це серьезность. - Я уверена, что у вас не будет повода быть мною недо-
вольным. - Энн произнесла эти слова с полной убежденностью, но потом ка-
кой-то чертик дернул ее добавить: - И вам не придется беспокоиться о мо-
ей физической форме. У меня тренированное тело - так же как и ум.
- Вот и отлично! Сейчас мне хотелось бы посмотреть, как ваш трениро-
ванный ум справится с первым заданием. - Филдинг постучал пальцем по
листку бумаги, на котором только что писал. - Тут список вопросов, кото-
рые я предлагаю обдумать руководящему составу фирмы в порядке подготовки
к нашей ежегодной конференции. Она состоится через месяц. Пожалуйста,
организуйте их в памятную записку, в которой все это было бы четко и по-
нятно изложено. Когда закончите, принесите мне.
Энн встала со стула, легкой, плавной походкой подошла к столу и полу-
чила не одну страничку, а целую пачку.
- Ваша комната - за той дверью, Кармоди. Там есть все необходимое для
работы, кроме вашего тренированного ума. Посмотрим, что у вас получится,
- ядовито сказал Филдинг.
Тут Энн была спокойна. Трудная задача ее всегда подхлестывала. К тому
же она радовалась возможности доказать Филдингу, что способна справиться
с любой работой, которую ему вздумается ей подкинуть.
- Когда вам это нужно, сэр? - деловито спросила она.
- Попробуйте подготовить черновой вариант к обеду. Записку надо отп-
равить с вечерней почтой.
- Тогда, если вы не возражаете, я сразу же приступлю к работе.
Филдинг смотрел ей вслед. Черт знает что! - думал он. Ни тени смуще-
ния! А поглядеть на нее - тихоня из тихонь.
Он выбрал Энн, потому что у нее был вид чопорной учительницы, которая
меньше всего думает о мужчинах. По крайней мере ему так показалось. Две
другие кандидатки принадлежали к хорошо известному ему типу поглощенных
своей карьерой женщин-барракуд. Они наверняка попытались бы использовать
женские чары, чтобы подчинить его своему влиянию. Ему пришлось бы дока-
зывать им, что их потуги тщетны и что от них требуется только работа, -
а Филдингу не хотелось тратить на это нервы.
Постепенно досада уступила в нем место невольному восхищению. Эта
Кармоди - крепкий орешек. Изумительно владеет собой. Такая помощница ему
и нужна, и чем там она занимается в свободное время, его не касается.
Пусть себе совершает подвиги в постели, лишь бы толково выполняла свои
обязанности на работе. Но уж если, создав себе такую рекламу, она ока-
жется не на высоте...
Он взял со стола три папки, которые заведующий отделом кадров положил
ему утром на стол, выбрал досье Энн Кармоди и перелистал его. Окончила
трехгодичные управленческие курсы в Киллара-колледж, была по объявлению
принята на должность сотрудника по изучению рынка и проработала там два
года, затем год служила в маклерской фирме. Затем поступила в фирму
"Лейман коммодитиз лимитед", где неуклонно поднималась по служебной
лестнице и последние полтора года была личным помощником самого Билла
Леймана. Подала заявление об уходе через месяц после того, как старик
передал управление фирмой своему зятю.
Между прочим, ушла оттуда раньше, чем узнала о вакансии в фирме Фил-
динга. Интересно, подумал он. Надо бы узнать, что там произошло.
Потом он принялся читать рекомендации. Везде говорилось о ее велико-
лепных деловых качествах, честности и инициативе. Все ее работодатели
явно сожалели об ее уходе. Безупречный послужной список. Но этого и сле-
довало ожидать - иначе она не прошла бы жесткого предварительного отбора
в отделе кадров.
Но все же Кармоди заинтриговала Филдинга. Очень может быть, что она
бесценный работник; так это или нет, он скоро узнает. Его смущало дру-
гое. Он считал нужным досконально знать своих сотрудников, понимать их
побуждения и хотел быть уверенным, что они не преподнесут ему какого-ни-
будь сюрприза.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.