read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Кого? Меня? О, мое имя-- Дэл Бишоп, я -- старатель! И если мы
когда-нибудь встретимся, помните, что я поделюсь с вами последней рубашкой,
то есть я хочу сказать, что отдам вам мой последний кусок хлеба.
-- Благодарю вас,-- ответила она, ласково улыбаясь. Эта девушка ценила
все, что шло от чистого сердца.
Перестав грести, он нашел на дне лодки старый роговой черпак.
-- Не мешало бы вам немного вычерпать воду,-- заметил он, перебрасывая
ей черпак.-- Лодка стала течь еще больше после того, как ее так сдавили.
Улыбнувшись про себя, Фрона подоткнула юбки и принялась за работу.
Каждый раз, как лодка ныряла в воду, на горизонте, подобно огромным волнам,
поднимались и опускались покрытые ледниками горы. Время от времени давая
отдых своей спине, она смотрела на кишащий людьми берег, к которому они
приближались, и на врезающийся в землю морской канал, где стояло на якоре
около двадцати больших пароходов. Между ними и берегом беспрестанно сновали
большие плоскодонные лодки, баркасы, каноэ и еще множество других более
мелких суденышек. Человек -- неустанный труженик, вечный борец с враждебной
средой, думала Фрона, вспоминая учителей, к чьей мудрости она приобщилась на
лекциях и в часы ночных занятий. Она была дитя своего века и отлично
понимала, что такое материальный мир и его проявления. И она любила этот мир
и глубоко почитала его.
Некоторое время их молчание нарушалось только плеском воды под веслами
Дэла Бишопа; вдруг он что-то вспомнил.
-- Вы не сказали мне вашего имени,-- заметил он со снисходительной
деликатностью.
-- Мое имя -- Уэлза -- ответила она.-- Фрона Уэлз.
Его лицо отразило глубочайшее благоговение. -- Вы Фрона Уэлз?--медленно
произнес он.--Ваш отец Джекоб Уэлз?
-- Да, я дочь Джекоба Уэлза, к вашим услугам. Он понимающе свистнул и
перестал грести. -- Ну, тогда отправляйтесь обратно на корму и подберите
ноги, а то они у вас совсем промокнут,-- распорядился он.-- И бросьте мне
этот черпак.
-- Разве я недостаточно хорошо черпаю воду? -- возмущенно спросила она.
-- Что вы! Вы работаете превосходно! Но, но вы... вы...
-- Я ничуть не изменилась с того момента, как вы узнали, кто я.
Продолжайте грести, это--ваше дело. А я позабочусь о своем.
-- Нет, вы определенно молодчина! -- восхищенно пробормотал Бишоп и
снова налег на весла.-- Так Джекоб Уэлз--ваш отец? Мне бы следовало об этом
догадаться.
Как только они причалили к песчаной отмели, где лежали кипы самых
разнообразных товаров и было полно людей, Фрона задержалась, чтобы пожать
руку своему перевозчику. И хотя рукопожатие женщины, нанявшей лодочника на
работу, было необычным явлением, все же этот поступок соответствовал тому
факту, что она дочь Джекоба Уэлза.
-- Помните, что мой последний кусок хлеба принадлежит вам,-- снова
сказал он, не выпуская ее руки из своей.
--И ваша последняя рубашка тоже! Не забудьте этого!
-- Однако, вы молодец! -- вырвалось у него с последним пожатием
руки.--Будьте уверены!
Ее короткая юбка не стесняла движений, и она с неожиданным
удовольствием заметила, что мелкие шажки, столь обычные для городских улиц,
уже сменились у нее широким, размашистым шагом ходока на дальние расстояния,
шагом человека, привыкшего к труду и лишениям. Не один золотоискатель,
окинув взглядом ее щиколотки и икры в серых гетрах, мысленно подтвердил
мнение Дэла Бишопа. Взглянув же на ее лицо, многие взглядывали еще и еще
раз; это было лицо прямодушного человека и доброго товарища; глаза ее
чуть-чуть светились улыбкой, всегда готовой вспыхнуть, если ей навстречу
улыбнутся другие глаза. И улыбка эта в зависимости от чувств, ее вызвавших,
была то веселой, то грустной, то насмешливой. А иногда свет этой улыбки
озарял все ее лицо, придавая ему выражение искренней заинтересованности и
дружелюбия.
У Фроны было много причин улыбаться, пока она, пересекая песчаную
отмель, пробиралась сквозь толпу по направлению к бревенчатому зданию, о
котором говорила мистеру Терстону. Казалось, время отступило здесь назад и
транспорт вернулся в первобытное состояние. Люди, которые никогда в жизни не
носили ничего, кроме маленьких свертков, превратились в носильщиков
тяжестей. Никто из них не шел выпрямившись, с поднятой головой -- все
двигались, согнувшись в три погибели. Спины этих людей превратились во
вьючные седла, и на них уже начинали появляться ссадины от ремней. Одни
спотыкались под непривычным грузом, ноги их скользили, как у пьяных, и
разъезжались во все стороны, пока у несчастных не темнело в глазах и они
вместе с грузом не сваливались на краю дороги. Другие с плохо скрываемой
радостью грузили свое добро на двухколесные тележки и весело тащили их, но
застревали на первом же повороте, где дорогу загромождали огромные круглые
валуны. Тогда они начинали постигать законы путешествий по Аляске: бросали
тележку или катили ее обратно на берег и продавали там за баснословную цену
последнему сошедшему на берег приезжему. Новички, обвешанные кольтами,
патронами и охотничьими ножами (все вместе не менее десяти фунтов веса),
бодро шагали вперед по дороге, а потом медленно тащились обратно, с
отчаянием бросая всю эту амуницию. Так, задыхаясь и обливаясь потом,
искупали сыны Адама грех своего праотца.
Фрона чувствовала какое-то неясное беспокойство среди этого бурного
потока людей, обезумевших от жажды золота, и даже хорошо знакомая ей
местность, где каждый шаг был связан для нее с воспоминаниями, показалась ей
чужой из-за этих мечущихся, взбудораженных чужеземцев. Даже старые межевые
столбы выглядели совсем незнакомыми. Все было, как прежде, и все было иным.
Здесь, на этом зеленом берегу, где она играла ребенком, где эхо ее голоса,
перекатывавшееся от глетчера к глетчеру, пугало ее, тысячи людей
безостановочно шныряли взад и вперед, вытаптывая нежную траву и нарушая
безмолвие скал. А там дальше, на дороге, были еще тысячи таких же, как они,
и дальше за Чилкутом -- еще тысячи. Вдоль всего побережья Аляски и до самого
мыса Горн еще десятки тысяч властителей ветра и пара спешили сюда со всех
концов земли. Дайя по-прежнему с шумом и грохотом катила в море свои воды;
но ее древние берега были исхожены бесчисленным множеством ног, и люди,
непрерывно шедшие друг за другом, тянули мокрую бечеву, а перегруженные
лодки медленно плыли за ними вверх по реке. Воля людей боролась с волей
реки, и люди смеялись над старой Дайей, все глубже вытаптывая на ее берегах
дорогу для тех, кто придет вслед за ними.
Дверь склада, некогда так хорошо знакомая Фроне, с порога которой она
прежде со страхом наблюдала за необычным для нее зрелищем -- заблудившимся
охотником или торговцем мехами,-- теперь была осаждена галдящей толпой. Где
письмо "до востребования" было когда-то предметом удивления, там, заглянув в
окошко, она увидела груду наваленных до потолка писем. Их-то и требовала с
криками и воплями толпа. Перед складом. у весов, стояло множество людей.
Индеец-носильщик бросал тюк на весы, владелец -- белый что-то отмечал у себя
в записной книжке, и наступала очередь следующего. Каждый тюк был обвязан
ремнями и ждал носильщика для тяжелого перехода через Чилкут. Фрона
пробралась вперед. Ее интересовал груз. Она вспомнила те дни, когда каждый
тюк обходился старателю или торговцу в шесть центов, то есть сто двадцать
долларов за тонну.
Какой-то новичок, взвешивавший свою кладь, справился в своем
путеводителе. "Восемь центов",-- сказал он, обращаясь к индейцам. Индейцы
презрительно расхохотались и хором ответили: "Сорок центов!" Лицо новичка
вытянулось, и он с беспокойством посмотрел вокруг. Уловив сочувствие в
глазах Фроны, он. казалось, смущенно уставился на нее. В действительности он
вычислял, во что обойдется кладь в три тонны при оплате по сорок долларов за
сто фунтов.
-- Две тысячи четыреста долларов за тридцать миль! -- воскликнул
он.--Что мне делать?
Фрона пожала плечами.
-- Лучше платите по сорок центов,-- посоветовала она,-- а то они сейчас
снимут ремни.
Человек поблагодарил ее, но вместо того, чтобы послушаться совета,
продолжал торговаться. Один из индейцев вышел вперед и начал снимать ремни.
Новичок заколебался, и в тот момент, когда он уже готов был уступить,
носильщики подняли цену до сорока пяти центов. Слабо улыбнувшись, он кивнул
головой в знак согласия. В это время к ним подошел еще один индеец и стал
что-то взволнованно шептать. Раздался радостный возглас, и, раньше чем
новичок успел сообразить, в чем дело, индейцы отвязали свои ремни и ушли,
распространяя радостную весть, что цена за доставку груза на озеро Линдерман
стала пятьдесят центов.
Толпа, стоявшая у склада, вдруг заволновалась. Люди возбужденно
перешептывались, глаза всех обратились на трех человек, приближавшихся к
складу. Все трое ничем не отличались от прочих золотоискателей. Они были
плохо одеты, даже обтрепаны. Где-нибудь в другом месте они немедленно были
бы задержаны полицейским и арестованы за бродяжничество.
-- Француз Луи,--стало передаваться из уст в уста.-- Имеет три заявки
на Эльдорадо,-- сообщил Фроне ее ближайший сосед.-- Они стоят по крайней
мере десять миллионов.
Вид француза Луи, шагавшего несколько впереди своих товарищей,
совершенно не соответствовал этим словам. Где-то в дороге он потерял свою
шапку и небрежно обвязал голову потертым шелковым платком. Несмотря на свои
десять миллионов, он сам нес на широких плечах свой багаж.
-- А тот с бородой-- Билл Свифтуотер, тоже король Эльдорадо.
-- Откуда вы это знаете? -- недоверчиво спросила Фрона.
-- Откуда я знаю?!--воскликнул ее собеседник.-- Да его портрет был
помещен во всех газетах, вышедших за последние шесть недель. Смотрите! -- Он
развернул газету.-- Очень похожий портрет. Я так часто смотрел на него, что
узнаю его рожу из тысячи.
-- А третий кто? -- спросила она, безмолвно подчиняясь его авторитету.
Ее собеседник поднялся на цыпочки, чтобы лучше видеть.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.