read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Вот спросите у учителя: он наверное знает, недаром учителем состоит. А мое
дело - кухня. Простите, спешу, боюсь - каплун пережарится.
Так мальчикам в этот день и не удалось узнать, где находится страна,
в которую они собрались ехать.
На другой день к ним приехал их наставник. Мальчики были в саду и
вели жаркий спор о месте, где должна находиться Норвегия. Вопрос этот их
так занимал, что они в это утро, против обыкновения, не сломали ни одного
дерева и ничего не попортили в саду.
- Здравствуйте, мои молодые друзья! - вдруг раздался позади них
приветливый голос.
Мальчики поспешно обернулись и увидали шедшего к ним учителя. На этот
раз они оба точно по команде сняли шляпы и поклонились.
Учитель улыбнулся и пожал им обоим руки.
- А где ваш отец? - спросил он.
- Кажется, в кабинете, - сказал Гаральд, вертя в руках шляпу.
- Наденьте вашу шляпу и сходите к отцу узнать, могу ли я его видеть,
- продолжил Стюарт, тон которого был немного повелителен.
Гаральд с некоторым удивлением взглянул на учителя и, прочитав на его
лице подтверждение приказания, повиновался и пошел в дом.
- А вы, молодой друг, - сказал Стюарт тем же тоном Гарри - проводите
меня в дом, я еще не совсем хорошо освоился с расположением комнат.
Гарри тоже не без удивления посмотрел на наставника, но, тем не
менее, повиновался и пошел к дому.
Стюарт снова улыбнулся и последовал за мальчиком.
За обедом полковник и учитель говорили о каком-то общем знакомом. Оба
мальчика вслушались в разговор.
- Ведь у него, кажется, двое сыновей, - говорил полковник. - Я
слышал, что они уже почти взрослые.
- По летам - да, - отвечал Стюарт, - а по всему остальному они -
настоящие дети.
- Да что вы! Ведь старшему уж чуть ли не двадцать лет.
- Это ничего не значит. Есть люди, которые всю жизнь остаются детьми.
Возмужалость зависит не от лет, а от степени развития человека. А вы
посмотрите на его сыновей: ведь стыдно глядеть на них. С ними ни о чем
говорить нельзя, их ничего не интересует кроме драк и разных проделок,
свойственных только дикарям да деревенским мальчишкам. Представьте: когда
я вчера сообщил им, что собираюсь в Норвегию, то даже старший не
посовестился спросить, где находится Норвегия. Как вам это нравится?
- Ужасно! - сказал полковник, взглянув мельком на своих сыновей.
Оба мальчика чувствовали, как они краснеют, и им казалось, что
учитель рассказывал именно о них, а не о каких-то других мальчиках.
Учитель, как бы ничего не замечая, продолжал:
- Они очень удивились, когда узнали, что Норвегия одно из самых
северных государств, и что главный город этого государства - Христиания.
"Наконец-то я вспомнил, где эта проклятая Норвегия, - подумал
Гаральд, - это такая длинная полоса земли около Северного моря, и под нею
торчит маленькая Дания. Эге! Значит, я все-таки ученее того большого
болвана, о котором говорит учитель".
- Многие думают, - продолжал Стюарт, - что путешествие по Норвегии
вовсе не интересно, но это неправда. Там здоровый климат, много очень
красивых мест и такое множество всяких зверей, что можно целые дни
охотиться.
- А там есть реки? Можно ловить в них рыбу? - спросил Гаральд.
- Конечно, есть, мой друг, - отвечал Стюарт - и даже очень много - и
рек, и озер.
- Ишь ты! - радостно вскричал мальчик, взглянув на брата.
- Попросите папу подарить вам по ружью и несколько удочек, -
продолжал наставник. - Мы там будем охотиться и ловить рыбу не ради одной
забавы, но и для пищи. Мы можем попасть в такие места, где нет людей и не
у кого купить съестных припасов, и должны будем сами доставать себе
пропитание.
Оба мальчика так заинтересовались предполагаемым путешествием, что
засыпали учителя разными вопросами.
- Да когда же мы отправимся? - каждый день спрашивали они то отца, то
учителя.
- Скоро, скоро, потерпите немного! - говорил отец.
- Учитесь пока стрелять и вообще обращаться с огнестрельным и
холодным оружием. Это вам необходимо, - советовал Стюарт.
Мальчики с удовольствием последовали его совету. Отец подарил им по
хорошему легкому ружью с полным прибором, и в несколько дней они порядочно
выучились владеть им под руководством учителя и самого полковника. Кроме
того, последний подарил им по паре пистолетов и по охотничьему ножу.
Довольные этими подарками, мальчики не расставались с ними и ходили
вооруженные с головы до ног. Даже ложась спать, они клали под подушку
пистолеты, а в головах ставили ружья.
Наконец сборы окончились, мальчики простились надолго с отцом и
отправились со своим наставником в путь. Хотя они еще и не поняли,
нравится ли им учитель или нет, но уже чувствовали, что начинают сильно
привязываться к нему, не решаясь только из ложной гордости высказывать
этого вслух.


2. ПЕРВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Они направились сначала в Лондон, а потом в Грэвзенд. Главная
достопримечательность этого города - обилие раков. Каждый встречный нес
кулек, наполненный раками, в каждой лавке непременно торговали раками.
Отовсюду только и слышалось: раки, раки! Казалось, весь город состоял из
одних раков, и даже воздух был пропитан ими. Раков подавали ко всему: и
утром к завтраку, и днем к обеду и вечером к ужину, так что нашим
путешественникам всюду стали мерещиться одни раки, и они очень
обрадовались, когда, наконец, попали на шхуну, и "рачий город", как
прозвали его мальчики, стал мало-помалу исчезать из виду.
Через день, когда путешественники были уже далеко от берега, оба
мальчика заболели морской болезнью. Мучаясь этим неприятным недугом, они
уже начали раскаиваться в своей решимости путешествовать и смотрели на
Стюарта как на своего врага. Последний, однако, не обращал ни малейшего
внимания на их оханье и дерзости. На третий день им стало лучше, они
успокоились и даже попросили прощения у своего наставника, терпеливо
переносившего все их выходки во время болезни и не переставшего ухаживать
за мальчиками.
Прошло еще два дня. Мальчики окончательно оправились, и им стало уже
надоедать это однообразное и крайне медленное, по их мнению, плавание по
Северному морю.
- Мы, кажется, никогда не доедем! - жаловался Гарри.
- Это верно, мы ползем как черепаха! - сказал Гаральд. - Эй, вы,
послушайте-ка! - обратился он к капитану, - нельзя ли нам плыть поскорее?
Капитан обернулся и, засунув руки в карманы по обычаю моряков,
прищурился и сказал с напускной строгостью:
- Меня зовут вовсе не "Эй, вы!" Кто это вас обучал такому обращению
со старшими?
- Извините, капитан! - сконфуженно пробормотал мальчик. - Но нам,
право, так надоело глядеть на это море: все вода и вода...
- Вам надоело глядеть на море! - вскричал моряк. - Да я тридцать лет
смотрю на него и все еще не насмотрюсь! Скучать на море! Да разве это
возможно? Оглянитесь-ка кругом! Можно ли досыта насмотреться? Вглядитесь в
воду, - ведь она живая, ведь каждая капля ее содержит в себе целый мир!
Посмотрите вверх: видали ли всех этих птиц? Глядите, как они весело реют в
воздухе, смотрите на их отражение в воде. Вон поднимается ястреб-рыболов.
Скоро он стрелою бросится вниз и схватит зазевывавшуюся рыбку, неосторожно
выплывшую на поверхность. Скучать на море! Да знаете ли вы, молодой
человек, что вода - начало всего существующего, что она дала жизнь всему
живому на земле? Изучайте природу, мой друг, и начинайте изучение ее с
воды - и, верьте мне, вы не будете никогда скучать. Вот идет ваш
наставник. Спросите его и он подтвердит его слова. Мистер Стюарт, -
обратился капитан к подходившему учителю, - ваш воспитанник жалуется, что
мы слишком тихо плывем. Не запрячь ли уж вам морского змея, как вы
думаете, а? - прибавил он с улыбкой, ясно говорившей, что он был знаком с
наставником мальчиков и уже посвящен последним в тайну относительно их
воспитания.
- А разве действительно существует такой змей? - с любопытством
спросил Гаральд.
- Говорят, существует, хотя я лично не видел его, - отвечал капитан.
- Но я вам могу указать человека, видевшего этого змея.
- Вы говорите об этом Омсене, капитан, - сказал подошедший молодой
человек, которому на вид казалось не более двадцати лет.
- Именно, - ответил моряк. - Вот эти молодые люди желают поймать на
удочку морского зверя, я и советую им обратиться к Омсену, который видал
уже змея и может научить и, как это сделать, - прибавил он с улыбкою.
- Да разве это можно, капитан, когда в нем около шестисот футов
длины?! - вскричал незнакомец.
- Для детей все возможно, мой друг! - засмеялся моряк.
- Неправда, мы не говорили этого, он все врет! - засмеялся с обычной
своей грубостью Гаральд.
- Болтает как сорока! - поддержал брата и Гарри.
Капитан молча пожал плечами и отошел от мальчиков, а Стюарт строго
посмотрел на них. Они поняли свою грубость и сконфуженно потупились.
- Оле Омсен расскажет вам об этом змее, - продолжал молодой человек.
Этот молодой человек будет встречаться в нашем рассказе; необходимо



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.