read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



перейти великую реку Ибириноко и еще много-много дней идти на юг от этой
реки. Там находятся селения нашего народа.
- Реку Ибириноко?
- Это индейское название реки, которую испанцы зовут Ориноко.
- Значит, здесь живет только небольшой род племени араваков?
- Небольшой род, правильно.
Известие это в первый момент встревожило меня: если здесь так мало
людей, то, возможно, не найдется даже охотников доставить меня до
английских островов Карибского моря. Но Манаури уверял, что мне не о чем
беспокоиться: люди найдутся - это его забота.
Обстоятельства появления здесь, на севере, вдали от основных селений,
небольшой части араваков вождь объяснил мне так. Пять или шесть поколении
назад, а значит, примерно лет сто тому назад, между племенами араваков на
юге произошел резкий раскол и вспыхнула братоубийственная война. Из-за
чего - теперь неизвестно. Племена по берегам реки Эссекибо, более
многочисленные, чем другие, одержали верх и жестоко притесняли своих
противников. Особенно страдали племена, жившие по берегам реки Померун. И
вот однажды они погрузили свой скарб на лодки и в поисках новой родины
Отправились вдоль морского побережья на север. Искать пришлось долго: то
негостеприимным оказывался берег, то мешала враждебность чужих племен, но
в конце концов они нашли все-таки то, что искали, у подножия горы Грифов.
Здесь и осели. С двух сторон соседями у них оказались два воинственных
племени карибов. Но жили они довольно далеко и после нескольких неудачных
стычек оставили пришельцев в покое и больше не тревожили. Лишь в последние
годы на араваков свалились новые беды: на деревни стали устраивать набеги
испанские пираты и торговцы невольниками.
- А ты, Манаури, - прервал я рассказ, - был вождем всех араваков
здесь, на севере?
- Нет. Каждая из пяти здешних деревень имела своего вождя, главу
рода, а я был одним из них.
- А главного вождя у вас не было?
- Был. Его звали Конесо. Но власть у него ограниченна, и он решает
только самые общие дела.
- Кто же пользуется у вас полной властью?
- Вождь рода или деревни, но и он подчиняется решениям общего совета,
в котором участвуют все взрослые мужчины рода.
- А если совет решит, что мне не надо помогать, поскольку я белый и
чужеземец?
Манаури возмутился:
- Ты наш брат, Ян, и спаситель, а индейцы имеют разум и сердце, они
не покроют себя позором и не допустят неблагодарности!
- А предположим, что за годы твоей неволи твой преемник вкусил
сладость власти и встретит тебя теперь как врага, а меня тем более...
Разве это невозможно?
Вероятно, это было возможным, поскольку Манаури вдруг умолк. В
темноте я не видел его лица, но почувствовал, что оно нахмурилось.
Какие-то сомнения, видимо, тревожили и его. Минуту спустя он проговорил:
- Не думай об этом. У нас тебя не ждет обида или неблагодарность. А
если - хотя это и невозможно - племя решит отказать тебе в гостеприимстве
и помощи, одно не вызывает сомнений, как существование этого моря и этой
вершины: мы твои друзья, мы тебя любим и не оставим в беде. Все, кто на
этом корабле, будут стоять за тебя не на жизнь, а на смерть! Прими эти
слова, как я их тебе говорю: не на жизнь, а на смерть! Даже вопреки воле
всего племени!
Он высказал все это с такой глубокой искренностью, что невозможно
было усомниться в добрых чувствах ко мне со стороны этих людей.
И впрямь нас связывали крепчайшие узы, какие только могут связывать
человека с человеком: братство, рожденное в совместной смертельной борьбе
за жизнь.
Арнак и Вагура, переводившие мне слова вождя, от себя добавили, что
никогда не оставят меня ни в какой беде, а зная юных своих друзей как свои
пять пальцев, я мог им верить. Они пошли бы за мной хоть на край света.
Бок о бок с такими друзьями можно было противостоять любым опасностям на
неведомом материке, который все продолжал неустанно нашептывать нам что-то
таинственное и тревожное.
Вскоре из-за моря вышла луна и осветила окрестности вокруг корабля.
Очертания горы Грифов на фоне неба стали отчетливее и резче. Яснее
проступили пятна зарослей на горном склоне, который при лунном свете вдруг
как-то удивительно к нам приблизился.
Эта картина вызвала среди индейцев необычайное оживление, дав им
реально почувствовать близость родных селений. Ночь обещала быть светлой.
Пользуясь этим, Манаури, Арнак, Вагура и еще несколько человек решили, не
ожидая рассвета, отправиться на лодках на берег, посетить одну из
ближайших деревень и сообщить о нашем прибытии, а к утру вернуться на
корабль.
- Я с вами! - решил я.
Индейцы хотели было отправляться немедля, но Манаури отложил отплытие
на чае в ожидании полного восхода луны.
- Оружие будем брать? - спросил меня Арнак.
- Мушкеты, пожалуй, не стоит, - ответил я, - а вот ножи и пистолеты
возьмем.
- Хорошо, я заряжу три пистолета: тебе, себе и Вагуре...

БЕЗЛЮДНОЕ СЕЛЕНИЕ
По спокойному морю переправа па берег не представляла трудностей. Нас
было одиннадцать, и мы свободно разместились в двух лодках. Высадившись на
берег, гуськом, след в след, двинулись вперед. Дорога шла все время вдоль
подножия горы Грифов, сначала по самому берегу, а потом свернула вправо, в
заросли. Продравшись сквозь колючий кустарник, мы вышли к бухте.
Собственно, это была не бухта, а скорее лагуна длиной в полмили и с
довольно широким выходом в море.
Манаури, указав рукой на противоположный берег, спокойно произнес:
- Там деревня.
Далеко впереди у самой воды темнело что-то похожее на хижины, но
рассмотреть яснее с такого расстояния было трудно даже при свете луны.
Через несколько минут быстрой ходьбы мы преодолели половину пути до
деревни и уже стали различать отдельные хижины, разбросанные по берегу
небольшой речушки. Но до сих пор нигде ни малейшего признака жизни. Тишина
показалась мне до такой степени неестественной, что я дал знак
остановиться.
- Людей здесь нет! - заявил я. - Тут что-то неладно. Надо соблюдать
осторожность. Подкрадываться тихо!
Теперь я сожалел, что мы взяли с собой мало огнестрельного оружия и
совсем не прихватили луков, но было поздно - делу уже не поможешь. Прежде
всего надлежало выяснить тайну безмолвной деревни.
Ко мне подошел Вагура и сдавленным от волнения шепотом спросил:
- Ты думаешь, здесь случилось какое-то несчастье?
- Не знаю. Во всяком случае, что-то здесь не в порядке, это ясно.
Жителей нет.
- Может быть, всех увели испанцы?
- Узнаем, когда доберемся до хижин.
Еще на шхуне меня предупредили, что здесь множество ядовитых змей,
заставив надеть добытые у испанцев башмаки, от ходьбы в которых я давно
отвык и теперь испытывал от них немало неудобств. Змеи змеями, но сейчас
следовало подкрадываться, соблюдая полнейшую тишину, и я не без
удовольствия поспешил сбросить проклятую обувь и наконец вздохнул с
облегчением. Сколь приятно холодила земля босые ноги! Вагура спрятал
башмаки в дупло дерева, росшего на берегу озера.
Дальше мы двигались, прячась под сенью кустарника, и наконец
добрались до первой хижины. Стены ее были сплетены из тростника, крыша
покрыта листьями кокосовых пальм.
Одного взгляда было достаточно, чтобы определить, что хижина давно
покинута и полуразвалилась: тростниковые стены местами прогнили, сквозь
дыру в крыше заглядывала луна.
- Проверь, что там внутри! - поручил Манаури Арнаку.
Укрывшись в чаще кустарника, мы ждали возвращения юноши.
- Ты не помнишь, кто жил в этой хижине? - спросил я у вождя.
- Помню. Мабукули, мой друг.
- Когда испанцы напали на вас, он не попал в плен?
- Нет. Во время нападения его здесь не было, как и многих других.
- Значит, после нападения он мог возвратиться и продолжать здесь
жить?
- Мог.
Арнак вернулся и сообщил, что ничего подозрительного в хижине не
обнаружил; некоторые мелкие предметы обихода, например сосуды из тыкв для
воды, валялись еще на земле, а сама хижина производила впечатление
оставленной хозяевами добровольно.
- Никаких следов борьбы или насилия ты не заметил? - допытывался
вождь.
- Нет.
Вокруг нас царила мертвая тишина; все указывало на то, что деревня
пуста. Пораженных этим индейцев охватило глубокое уныние, передавшееся,
естественно, и мне. Зловещая тайна окутывала вымершее индейское селение.
Когда всей группой мы приблизились к покинутой хижине, я посоветовал
спутникам без крайней нужды в нее не входить: изгнать жителей из их
обиталищ могла какая-нибудь заразная болезнь.
Продвигаясь дальше, мы миновали пепелище другой хижины. Но тут один
из индейцев припомнил, что она сгорела еще во время нападения испанцев,



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.