read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Так вы утверждаете, что уже два года не исповедывались мне в
должной степени? - удивился священник. Казалось, он не верит девушке.
- Да, святой отец, - смущенно призналась Нэнси Губы у нее пересохли,
в горле встал ком, язык не поворачивался, а все заранее приготовленные
слова разом вылетели из головы. Она почувствовала, что на лбу начинает
выступать испарина.
- Дитя мое, сперва я должен разобраться вот в чем: ты последние два
года вовсе не исповедывалась, или же приходила сюда, но в чем-то твои
слова были лживыми?
- Именно так, святой отец. Я не все рассказывала вам до конца.
Наступила пауза, и Нэнси поняла, что священник узнал ее, и теперь ему
нужно время, чтобы оправиться от потрясения. Наконец он заговорил:
- И сколько же раз ты исповедывалась таким образом?
- Десять, святой отец.
- И, как я понимаю, каждый раз ты не рассказывала мне до конца о
своих грехах?
- Да, святой отец.
- А что же тебя заставляло поступать так?
- Я не знаю... Я просто боялась.
- И о каком грехе ты боялась мне рассказать?
- У меня были половые сношения с одним мальчиком, святой отец. -
Голос Нэнси вконец упал.
- Понимаю... Он католик?
- Да. Но мы с ним уже расстались...
- Это правильно, дитя мое. Господь наставил тебя на истинный путь,
ибо то, чем вы с ним занимались, было тяжким грехом. Ты осознаешь это?
- Да, святой отец.
- Так почему же ты не рассказывала об атом? Разве тебе не хотелось
очистить свою душу от стольких грехов и получить господне благословение?
Ты ведь знаешь, что и одного такого поступка достаточно, чтобы обречь
свою душу на вечные муки в аду...
- Да, святой отец.
- Неужели ты готова навеки отправиться в ад, вместо того чтобы
претерпеть очистительный стыд и раскаяться во всем на исповеди?
- Я каюсь, святой отец.
- Хорошо. - Отец Флагерти шумно вздохнул, а потом задал Нэнси вопрос,
которого она боялась больше всего: - И после этого ты столько раз
принимала причастие, зная, какие страшные грехи отягощают твою душу?
- Да. И в этом я тоже каюсь...
- О Господи, помилуй нас, грешных! Ты хочешь сказать, что в течение
целых двух лет ты не получала отпущения своих смертных грехов?! Что за
это время ты десять раз осквернила тело и кровь Христову?.. И все только
из-за того, что стыдилась признаться в своем грехе?
- Да, святой отец.
Священник снова тяжело вздохнул.
- Ты десять раз отворачивалась от Бога, умалчивая о своих грехах во
время исповеди... Но что еще страшнее - ты каждый раз в состоянии
смертного греха принимала тело и кровь Христовы, оскверняя этим Святые
Дары и само таинство божественного причастия. А это один из тяжелейших
грехов, который только может лечь на душу католика. Ты осознаешь, что
этим поставила себя на край ужасной пропасти и теперь можешь вечно
гореть в геенне огненной? Ты понимаешь, что во г уже два года на тебя не
снисходит благодать Господа нашего? А если бы ты умерла в это время то
сейчас бы уже, без всякого сомнения, горела в аду. И твоя бессмертная
душа попала бы прямо в руки Сатаны...
- Я знаю, святой отец. Я раскаиваюсь в этом.
- Какие еще грехи ты совершила? Теперь ты должна рассказать мне все
до конца, дитя мое.
Все остальное было для Нэнси сущей ерундой по сравнению с тем, что ей
только что пришлось пережить. Она быстро заговорила обо всех мелких
проступках и вскоре закончила свою исповедь.
- Это все, святой отец. - Наконец облегченно вздохнула девушка.
- Теперь ты должна искупить свои грехи искренним покаянием, дитя мое,
- строгим голосом ответил священник. - И для этого тебе надлежит до
завтра десять раз прочитать по четкам все известные тебе молитвы. И
проси Господа, чтобы он дал тебе силы не входить больше во искушение.
Приходи на мессу, принимай тело и кровь Христовы и впредь исповедуйся
чаще, только теперь договаривай все до конца.
- Хорошо, святой отец.
Нэнси услышала, как священник начал читать по-латыни чин отпущения
грехов, а сама стала молиться на родном языке:
- О Господь мой! Прости меня за то, что я огорчила Тебя своими
прегрешениями - я в них полностью раскаиваюсь, ибо боюсь навсегда быть
отвергнутой Тобой и после смерти пасть в преисподнюю. Но больше всего я
каюсь в том, что оскорбила Тебя, причащаясь Твоих тайн с грехом на душе.
Ведь Ты так любишь меня, и теперь я полна решимости искупить мои грехи,
понести за них наказание и с Твоей милостью изменить свою жизнь. Аминь.
Она подождала, пока отец Флагерти закончит молитву, чтобы получить от
него благословение.
- Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Да пребудет с тобой милость,
прощение и благодать Господа нашего. Аминь.
- Спасибо, святой отец.
Все еще страдая от смущения и стыда, Нэнси вышла из церкви. Свежий
весенний ветерок тут же высушил капли пота на ее лбу. Она почувствовала
невероятное облегчение и подняла руки вверх, чтобы ветер подсушил также
вспотевшие ладони и подмышки.
Нэнси перешла улицу и решила сократить путь к дому, зашагав через
широкую лужайку на другой стороне. В лазурном небе горело ясное солнце,
а на душе у нее было легко и радостно. Уже давно Нэнси не чувствовала
себя такой счастливой и свободной.
Потом она посмотрела на часы: без десяти час. Значит, когда она
вернется, отчим уже будет дома - а он разрешил ей сегодня взять его
машину, чтобы проехаться по магазинам. Ее отчим Берт Джонсон служил в
местной полиции, но сегодня его работа заканчивалась в двенадцать.
Правда, по дороге он мог заскочить куда-нибудь опрокинуть
стаканчик-другой. Ну так что же: если он и задержится, Нэнси в это время
с удовольствием примет душ, а пока волосы будут сохнуть, еще успеет
вдоволь наболтаться по телефону со своей лучшей подругой Патти. А может
быть, Патти даже захочет прокатиться вместе с ней за покупками.
Идти было необычайно легко - Нэнси почти не чувствовала своего тела
и, приближаясь к дому, начала читать радостные пасхальные молитвы.

Глава 2
Берт Джонсон, отчим Нэнси, пил в одиночестве, устроившись в дальнем
углу тускло освещенного пустынного бара. Сегодня единственными
посетителями, кроме него, здесь были какие-то двое уже изрядно
подвыпивших приезжих, которые, заметно пошатываясь, с азартом играли в
боулинг старого образца - вместо шайб они по очереди бросали на дорожку
большие тяжелые шары. Но Берт настолько погрузился в свои собственные
размышления о жизни, что ни громкий топот пьянчуг, ни их споры и ругань
нисколько не мешали ему сосредоточиться. Равно как и шум, производимый
кеглями и шарами. Берт посасывал уже пятую порцию бурбона, методично
запивая каждый глоток пивом.
Но вот особо яростный крик все же отвлек внимание Берта и,
повернувшись в сторону игроков, он с удивлением увидел следующее: один
из приятелей незаметно подкрался к другому как раз в ту секунду, когда
тот собирался уже бросить свой шар, и ловким движением стянул с него
штаны. Шар, разумеется, тут же грохнулся на пол, а незадачливый игрок,
выпрямившись и еще не соображая, что происходит, тупо уставился на
своего приятеля. Его жирные ягодицы в выцветших несвежих трусах противно
покачивались над неоновыми лампами кегельбана.
- Эй, там! - окликнул их Слипи, бармен. - Вы, пара шутов гороховых!
Может, вам невдомек, что здесь у нас полицейский? Вы что, хотите, чтобы
он вас оштрафовал за все это свинство?
- А чего здесь, собственно говоря, такого уж свинского? - с трудом
выговаривая слова, оскорбился игрок, натягивая штаны. - Моя задница
ничуть не хуже любой другой, и я горжусь ей точно так же, как и ты
своей.
- Ну как вам это нравится? - обратился Слипи к Берту. - Почему
большинство моих посетителей - это законченные психи или кандидаты в
психушку?
Берт ничего не ответил. Вместо этого он одним залпом осушил бурбон и
тут же поднял кружку с пивом, давая Слипи понять, что он не склонен
сейчас вести никаких бесед. Уловив намек, бармен снова наполнил Берту
бокал и кружку, а сам удалился в другой конец бара, чтобы получше
следить за игроками во избежание еще одной неприятности. Слипи хранил
под стойкой увесистую бейсбольную биту, и сейчас готов был пустить ее в
ход, если вдруг выяснится, что гости зашли слишком далеко и могут
повредить кегельбан или физиономии друг другу.
Берт Джонсон, изучая свое отражение в высоком зеркале за стойкой
бара, пробежал толстыми узловатыми пальцами по редеющей каштановой
шевелюре. Свою форменную полицейскую фуражку он положил на соседний
стул. Револьвер и дубинка, пристегнутые к поясу, больно давили на живот,
отчего Берт испытывал дополнительные неудобства. Он подтянул пояс, а
потом сразу же отвернулся от зеркала - уж слишком непривлекательным был
его вид, и это беспокоило Берта. Ведь он вынужден был признать, что уже
не молод, успел обзавестись брюшком, лицо его потеряло прежний лоск, а
глаза - задор. Нос же, и всегда казавшийся ему крупноватым, теперь, с
полопавшимися от частого питья сосудами, выдавал в нем любителя спиртных



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.