read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ничего не поделаешь, - сказала Трот. - Надо посмотреть, что там.
Другого способа выбраться отсюда у нас нет.
Капитан Билл задумчиво смотрел в дыру.
- Конечно, может, мы и выберемся отсюда через эту дыру, - сказал он,
- но вдруг она приведет нас в еще более жуткое место? Не лучше ли остаться здесь?
Трот подумала, что Капитан не так уж и заблуждается. В самом деле,
кто знает, что скрывается за этой чернотой. Вскоре она стала пробираться
обратно, на песок, а Капитан за ней. Они сели, и девочка посмотрела на
оттопыренные карманы моряка.
- У нас есть какая-нибудь еда? - спросила она.
- С полдюжины морских сухарей и кусок сыра. Хочешь сейчас поесть?
Трот покачала головой и сказала:
- Этого нам хватит на три дня, если мы будем экономны.
- Даже больше, чем на три, - отозвался Капитан, но в голосе его звучала тревога.
- Но если мы будем сидеть здесь, - сказала Трот, - то рано или поздно
помрем с голоду, а если попробуем выбраться через ту нору, то, глядишь...
- Есть вещи пострашнее голода. Трот, - возразил Капитан. - Мы с тобой
не знаем, ни что нас ожидает в этой пещере, ни куда она нас приведет.
- Мы можем все это выяснить, - упрямо произнесла девочка.
Вместо ответа Капитан Билл стал рыться в карманах. Затем вытащил пакетик с рыболовными крючками и длинную леску. Привязав крючки к леске.
Капитан подошел к большому камню и откатил его в сторону. Стайка маленьких крабов бросилась наутек, но Капитан переловил всех их, одного
насадил на крючок, а остальных запихал в карман. Потом он подошел к воде
и, помахав леской над головой, забросил ее так удачно, что крючки упали
далеко от берега. Капитан стал понемногу отпускать всю леску, и краб
опускался все глубже и глубже в воду. Потом, когда леска кончилась, он
так же постепенно стал ее вытягивать.
Он забросил леску второй раз, потом третий. Трот решила, что либо
здесь на водится рыба, либо краб не годится как наживка. Но Капитан Билл
был опытный рыбак, и терпения у него было хоть отбавляй. Когда первый
краб сорвался с крючка, он насадил другого и продолжал ловить. Когда все
крабы кончились, он пошел искать новых.
Трот надоело смотреть, как рыбачит Капитан. Она прилегла на песок и
вскоре уснула. Через два часа одежда на ней высохла, и на Капитане Билле
тоже. Они оба так привыкли к морской воде, что не боялись простудиться.
Девочка проснулась от того, что рядом с ней что-то шлепнулось на песок, а Капитан радостно вскрикнул. Трот открыла глаза и обнаружила, что
Капитан выудил большую серебристую рыбину весом в килограмм. Это заметно
улучшило ее настроение. Пока Капитан потрошил добычу. Трот натаскала ворох сухих водорослей.
Им и раньше приходилось готовить рыбу на костре. Капитан завернул рыбу в водоросли и окунул ее в воду. После этого он зажег спичку и поджег
огромный ворох, собранный Трот. Водоросли быстро превратились в кучу
тлеющей золы. Тогда он положил завернутую в водоросли рыбу на золу, накрыл ее новым слоем водорослей и поджег их, чтобы и они превратились в
золу. Капитан несколько раз подкладывал топлива в этот костер и наконец
решил, что ужин готов. Он разворошил золу и стал вытаскивать дымящиеся
куски рыбы. Когда обгорелые остатки водорослей были сняты, выяснилось,
что рыба готова, и Трот с Капитаном принялись уписывать ее за обе щеки.
Она, правда, слегка отдавала водорослями, да и немного соли отнюдь не
помешало бы, но друзьям не приходилось выбирать.
Мягкий свет, освещавший пещеру, стал потихоньку тускнеть. Но вокруг
хватало сухих водорослей, и, доев рыбу, Трот и Капитан занялись костром,
подбрасывая в него новые и новые охапки водорослей.
Из внутреннего кармана зюйдвестки моряк извлек маленькую металлическую фляжку и, отвинтив крышку, подал Трот. Она очень хотела пить, но
сделала только один глоток и заметила, что Капитан и вовсе лишь смочил
губы.
- Предположим, - говорила она, глядя на тлеющий костер, - что мы сможем наловить рыбы, сколько захотим. Но как насчет питьевой воды?
Капитан заерзал на песке, но ничего не ответил. Оба думали о черной
норе, но если Трот она совершенно не пугала. Капитан никак не мог преодолеть нежелание лезть в нее. Впрочем, он понимал, что Трот права. Оставаться в пещере означало обречь себя на медленную смерть.
Там, на земле, уже наступила ночь. Девочка стала клевать носом и
вскоре заснула. Через некоторое время заснул и Капитан. Вокруг стояла
тишина, и ничего не мешало им спать. Когда они проснулись, то увидели,
что пещера снова наполнилась голубовато-зеленым светом.
Они разделили пополам сухарь и начали было свой скудный завтрак, когда что-то заплескалось в воде, отчего они оба вздрогнули. Из воды вылезло существо, причудливей которого они в жизни не видели. Трот решила,
что это и не рыба, и не зверь. У этого создания имелись крылья, хотя на
редкость странные. По форме они напоминали веер и покрыты были не
перьями, а толстой кожей. Ноги у существа были длинные, как у аиста,
только их было не две, а четыре, а голова была, как у попугая, но с клювом, который загибался вниз на конце и вверх по бокам. Это был полуклюв,
полурот. Назвать существо птицей тоже не поворачивался язык, потому что,
если не считать небольшого волнистого красного хохолка на голове, перьев
у него не было. По размерам это существо не уступало Капитану Биллу, и
когда оно стало выбираться из воды на песок. Трот и старый моряк глядели
на его приближение с немалым испугом.


3. ОРК

Странное существо выбралось на берег и, отряхнувшись, уставилось на
Трот и Капитана довольно добродушно, не делая попытки наброситься на
них. Похоже, оно было удивлено не меньше, чем они.
- Интересно, - прошептала Трот. - Что это за чудовище?
- Кто, я? - воскликнуло создание высоким, пронзительным голосом. - Я
Орк!
- Вот как! - отозвалась девочка. - А что такое Орк?
- Орк - это я! - повторило существо не без гордости, похлопав
крыльями, чтобы стряхнуть с них воду. - И если в мире существует Орк,
который страшно рад, что вылез из воды на сушу, то знайте, что этот Орк
- я.
- И долго вы пробыли в воде? - осведомился Капитан Билл, полагая, что
было бы невежливо не проявить интереса к похождениям этого загадочного
существа.
- Последний раз минут десять. То есть девять минут и шестьдесят секунд. Для меня это слишком много, - последовал ответ. - Но вчера вечером
я угодил в переплет. Меня затянуло в водоворот, и я...
- Вы тоже попали в водоворот? - переспросила Трот.
В ответ она получила укоризненный взгляд.
- Кажется, я упоминал об этом, юная особа, когда вы меня перебили, сказал Орк. - Обычно я проявляю осмотрительность, но вчера я увидел такой огромный водоворот, что меня одолело любопытство. Я подлетел поближе, и воздушной волной меня затянуло в морскую пучину. Мы с водой заклятые враги, и на сей раз она бы окончательно меня победила, если бы не
стайка очаровательных русалок. Они пришли мне на помощь и, вытащив из
круговерти, доставили меня сюда. И уплыли.
- Примерно то же самое случилось и с нами! - воскликнула Трот. - А
ваша пещера такая же, как и наша?
- Эту я еще толком не видел, - отозвался Орк, - но если они похожи,
наша участь плачевна: моя пещера оказалась самой настоящей тюрьмой, из
которой можно было выбраться, лишь опять нырнув в воду. Я так и поступил
и потом поплыл изо всех сил. Камни царапали мне спину, я чуть было не
угодил в пасть страшного морского чудовища, но потом я попытался подняться на поверхность, чтобы глотнуть свежего воздуха, и вот я здесь.
Такие дела! Я вижу, у вас есть кое-какая еда. Умоляю, поделитесь со
мной, я просто умираю от голода!
С этими словами Орк уселся рядом с ними на задние лапы, как кошка или
собака. С великой неохотой Капитан Билл вытащил из кармана еще один сухарь и протянул Орку. Тот моментально схватил его передними лапами и
стал клевать, словно попугай.
- Еды у нас у самих "кот наплакал, - сказал моряк, - но мы не прочь
поделиться с товарищем по несчастью.
- Молодцы! - отозвался Орк, весело наклонив голову набок. Затем наступило молчание: все жевали сухари. Потом Трот сказала:
- Первый раз слышу об Орках. И много вас на земле?
- Очень немного. Мы существа редкие, - последовал ответ. - В стране,
где я родился, мы, Орки, повелеваем всеми прочими живыми существами, от
муравьев до слонов.
- Как называется ваша страна? - спросил Капитан Билл.
- Оркиния.
- Где она находится?
- Точно не могу сказать. Видите ли, я по натуре непоседлив, хотя, вообще, Орки обычно предпочитают оставаться дома. Но я с детства люблю летать по белому свету, хотя отец и предупреждал меня, что это может плохо
кончиться.
"Мир огромен, сын мой, - говорил он мне. - Я слышал, что есть страны,
где живут причудливые двуногие создания, именуемые людьми, которые воюют
со всеми остальными живыми существами, и даже Орки не внушают им никакого почтения".
Это, конечно же, подогрело мое любопытство, и когда я окончил школу,
то решил полететь по свету и посмотреть, что же представляют собой эти
самые люди. Я улетел из дома, ни с кем не попрощавшись, о чем теперь
сильно жалею. На мою долю выпало немало разных приключений. Видел я и
людей, но никогда так близко, как сейчас. Во время моих странствий я не
раз попадал в беду. Однажды на меня напали огромные пушистые птицы, которые пытались заклевать меня до смерти. И еще мне пришлось постоянно
быть начеку, чтобы не столкнуться с большими воздушными кораблями. В
своих странствиях я совершенно забыл, в какой стороне мой дом, и когда я
наконец решил возвращаться, то оказалось, что не знаю, куда лететь. Вот
уже несколько месяцев я пытаюсь это выяснить. Потому я и летал над океаном, когда начался ураган.
Трот и Капитан Билл с большим интересом выслушали эту историю и решили, что Орк гораздо симпатичнее, чем он им показался.
Орк сидел на корточках, словно кошка, он работал передними лапами и
когтями, похожими на пальцы, так ловко, словно это были руки. Но особенно их удивил его хвост. Это странное сочетание кожи, хрящей и мускулов
имело пропеллеры, вроде тех, что бывают у аэропланов. Капитан Билл
кое-что смыслил в механике и потому спросил Орка:
- Ты, наверное, очень быстро летаешь?
- Да, Орки считаются королями воздуха.
- Крылья у тебя не очень большие, - заметила Трот.
- Да, это верно, - согласился Орк, помахивая своими веерами. - Они
только поддерживают мое тело в воздухе, а скорость я набираю при помощи
хвоста. Но вообще я отличаюсь очень громадным сложением, не правда ли?
Трот предпочла промолчать, но Капитан Билл серьезно кивнул и сказал:
- Для Орка ты просто великолепен. Правда, я первый раз вижу Орка, но
не сомневаюсь, что ты мало кому уступаешь из твоих сородичей.
Эти слова явно понравились Орку. Он стал горделиво расхаживать взад и
вперед по пещере, легко карабкаясь по скалам. Когда он скрылся из виду
за валуном, Трот и Капитан по очереди приложились к фляжке, чтобы запить
сухари.
- Там же дыра, нора, выход! - крикнул изза камней Орк.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.