read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Анна была очень довольна своим солдатом. Именно такой воин был нужен
для осуществления ее планов. А уж когда Книггз пообещал разузнать, где
растет ружейное дерево, Анна всерьез поверила, что ее мечты сбываются.
Книггз сказал, что тотчас отправится туда и выберет себе самый спелый и
крупный мушкет.

2. УХОД ИЗ УГАБУ

Через три дня великая армия Угабу выстроилась на площади перед королевским дворцом. Все шестнадцать офицеров были облачены в превосходную
военную форму, и каждый вооружен остро наточенной сверкающей саблей.
Солдат нашел себе ружье, пусть не слишком большое, но зато он очень старался напустить на себя свирепый вид и весьма преуспел, так что многочисленные командиры втайне стали его побаиваться.
На площадь пришли женщины, чтобы заявить протест. Королева Анна Такдаль, утверждали они, не имеет права отбирать у них мужей и отцов. Однако Анна велела им замолчать, и - что поделаешь - пришлось повиноваться.
Никогда еще не получали они столь жестокого приказа.
Королева расхаживала перед своим войском одетая в великолепный зеленый мундир, отделанный золотом. На голове у нее красовалась зеленая фуражка с фиолетовым пером. Вид у нее был такой грозный и надменный, что
все ее подданные, за исключением военных, не уставали радоваться, что
она уходит из Угабу. Воины предпочли бы, чтобы она ушла без них.
- Стройся! - скомандовала Анна визгливым голосом.
Из окна дворца выглянула Сейли и расхохоталась.
- По-моему, твоя армия умеет бегать лучше, чем сражаться, - заметила
она.
- Это точно, - с гордостью подтвердил генерал Булок. - Мы идем за
трофеями, а не за приключениями. Чем больше будет трофеев и чем меньше
сражений, тем лучше.
- А вот я больше всего на свете люблю войну и кровопролитие, - заявил
Книггз. - Только завоеватели становятся героями, а в книгах написано,
что самый легкий путь к завоеванию - это война.
- Прекрасно сказано, мой храбрый воин! - воскликнула Анна. - Сражаться - значит завоевывать, завоевывать - значит добывать трофеи, а добыть трофеи - значит стать героем. С такими благородными устремлениями я
непременно завоюю весь мир. Прощай, Сейли! Мы вернемся богатыми и знаменитыми. За мной, генералы! Шагом марш!
Генералы приосанились и выпятили грудь. Со свистом взмахнув сверкающими саблями, они громко отдали команду полковникам:
- Ша-гом марш!
- Ша-гом марш! - крикнули полковники майорам.
- Ша-гом марш! - заорали майоры капитанам, а капитаны рявкнули солдату:
- Ша-гом марш!
Итак, Книггз вскинул ружье на плечо и зашагал, а все офицеры последовали за ним. Королева Анна замыкала строй. Она была в восторге от своей
превосходной армии и только одного не могла понять: как это ей раньше не
пришло в голову завоевать мир?
Шествуя таким образом, армия покинула Угабу и пустилась в путь по узкой горной тропинке, ведущей в прекрасную волшебную Страну Оз.

3. ВОЙСКО ВО ВЛАСТИ ВЕЛИКОЙ ВОЛШЕБНИЦЫ

Принцесса Озма и не подозревала, что армия Угабу под водительством
честолюбивой королевы Анны идет завоевывать ее государство. Прекрасная
юная правительница Страны Оз, занятая повседневными заботами о благе
своих подданных, и думать не думала об Анне Такдаль и ее коварных планах. Однако волшебница Глинда длительно охраняла мир и счастье жителей
Волшебной Страны.
Трон Озмы находится в Изумрудном Городе, а великолепный дворец Глинды
- к югу от него. Во дворце есть волшебная Книга Событий. Что бы где ни
случилось - сообщение об этом тотчас появляется в Книге. Она рассказывает обо всем: и о важных происшествиях, и о мелочах. Топнет ли в гневе
ногой какой-нибудь малыш - Глинда тут же узнает об этом; займется ли где
пожар - известие о нем сразу попадет в Книгу. Волшебница заглядывает в
Книгу Событий каждый день, и потому ей стало известно, что Анна Такдаль,
королева Угабу, глупейшим образом сколотила армию из шестнадцати офицеров и одного солдата, а теперь собирается вторгнуться в Страну Оз и завоевать ее. Ничего особенно страшного в этом не было: Озма без труда победила бы и более грозную армию; кроме того, Глинда и Волшебник Изумрудного Города всегда пришли бы ей на помощь со своими чарами. Однако Глинда не могла допустить, чтобы мирное течение жизни в Стране Оз было нарушено раздорами и войнами - это было бы сущим безобразием! Не теряя времени и не сказав ни слова ни Озме, ни кому-либо еще, Глинда пошла в одну
из комнат своего дворца, где располагался Кабинет Магии. Там она совершила некий магический обряд - и горная тропа, по которой двигалась из
Угабу армия Анны, начала петлять и ветвиться. В результате, когда войско
под водительством Анны достигло конца пути, оно оказалось вовсе не в
Стране Оз, а в соседнем краю, который не только не походил на государство Озмы, но и был отделен от него невидимой преградой. Как только
люди из Угабу вошли в эту страну, тропинка у них за спиной немедленно
исчезла, и они поняли, что найти дорогу назад, в долину Угабу, им вряд
ли удастся. Вокруг все выглядело непривычно, и воины не знали, каким путем им двигаться дальше. Никто из них никогда не бывал в Стране Оз, и
они не сразу догадались, что попали не В нее, а в какую-то неведомую
страну.
- Какая разница? - заговорила Анна, пытаясь скрыть огорчение. - Мы
собрались завоевать весь мир - а это тоже часть мира. Если мы будем покорять одну страну за другой, то рано или поздно доберемся и до Страны
Оз. Но на пути туда мы можем завоевать те земли, через которые идем.
- Ваше величество, а это место мы уже завоевали? - обеспокоенно спросил майор Торт.
- Судя по всему, да, - отвечала Анна. - Мы, правда, пока никого не
встретили, но как только встретим, немедленно объявим им, что они наши
рабы.
- А потом заберем себе их имущество, - добавил генерал Яблок.
- Может, у них и нечего отбирать, - возразил рядовой Книггз, - но я
надеюсь, что они все равно окажут сопротивление: победа без боя не приносит никакого удовольствия.
- Не беспокойся, - сказала Анна. - Мы будем сражаться независимо от
того, что станут делать наши враги.
Вокруг расстилалась пустыня, голая земля, и путешествовать по ней было не слишком приятно. К тому же запасы еды подошли к концу, офицеры
проголодались и принялись ворчать. Многие уже улизнули бы, если бы
только могли найти дорогу домой, но поскольку они безнадежно заблудились
в этой чужой стране, то решили, что лучше держаться всем вместе.
Королева Анна никогда не отличалась кротостью нрава, а теперь, когда
она брела вместе со всем войском по каменистой дороге, не встречая ни
людей, ни добычи, ее злобность и раздражительность только усилились. Она
отчитывала своих офицеров до тех пор, пока они не начали грубить ей, а
иные до того обнаглели, что посоветовали ей придержать язык. Некоторые
упрекали ее за то, что она втравила их в неприятности, и в течение трех
злосчастных дней каждый из них оплакивал свой садик в прекрасной долине
Угабу.
Но не таков был Книггз. Чем больше трудностей встречалось на его пути, тем веселее он становился. Офицеры вздыхали, а солдат знай себе посвистывал. Видя его хорошее настроение, приободрилась и Анна; вскоре она
стала обращаться к нему за советом куда чаще, чем к его командирам.
На третий день странствий их поджидало первое приключение. Ближе к
вечеру небо внезапно потемнело, и майор Болт воскликнул:
- Нас накрывает туман!
- Не похоже на тумак, - отозвался Книггз, с любопытством поглядывая
на приближающееся облако. - Думаю, что это дышит Орак.
- Кто такой этот Орак? - спросила Анна, в страхе озираясь по сторонам.
- Это чудовище с жутким аппетитом, - ответил солдат, слегка побледнев. - Я, конечно, никогда не видал Орака, но зато читал о нем в книж-
ках, которые растут у меня в саду. Если это действительно он, то, боюсь,
нам не завоевать мира.
Услышав эту весть, офицеры встревожились не на шутку и со всех сторон
обступили солдата.
- Какой он, этот Орак? - спросил кто-то.
- Я видел его всего на одной картинке, да и та была довольно мутная,
- отвечал Книггз. - Книжку сорвали неспелой. Но я знаю, что он умеет летать, бегает, как олень, и плавает, как рыба. Внутри у него - пылающая
печь: он вдыхает воздух и выдыхает дым; где бы он ни проходил, все вокруг заволакивает черной пеленой. Орак сильнее сотни мужчин и пожирает
все живое. - Офицеры захныкали и задрожали, но Книггз постарался подбодрить их:
- Мы же не знаем, кто там идет. Может, это и не Орак. Кроме того, не
забывайте, что наша земля Угабу входит в Страну Оз, где никто не умирает.
- А ну как Орак нас поймает, разжует и проглотит, - заговорил капитан
Клютч, - что тогда?
- Кусочки останутся жить, все до единого, - заявил Книггз.
- Нашел чем утешить, - захныкал полковник Банджо. - Котлета она котлета и есть - хоть живая, хоть нет.
- Послушайте, я же сказал, может, это и не Орак, - сердито произнес
Книггз. - Пусть облако приблизится - тогда и увидим, Орак это или нет.
Если ничем не пахнет, значит, туман, а вот если дохнет солью с перцем,
значит, Орак, и тут уж предстоит биться не на жизнь, а на смерть.
Все в страхе уставились на темное облако. Вскоре оно приблизилось к
перепуганному войску и накрыло его. Каждый, принюхавшись, мог почуять
запах соли с перцем.
- Орак! - воскликнул Книггз.
Шестнадцать офицеров взвизгнули от ужаса и повалились на землю, воя и
стеная. Королева Анна присела на большой камень встретить опасность мужественнее своих воинов, но сердце ее отчаянно билось. Что до Книггза,
то он, как и подобает солдату, хладнокровно зарядил свой мушкет и приготовился открыть огонь по врагу.
Наступила кромешная тьма, ибо черное как сажа облако закрыло небо и
ни один луч заходящего солнца не пробивался сквозь пелену. Во мраке возникли два сияющих шара; Книггз тут же сообразил, что это, должно быть,
глаза чудовища.
Он вскинул ружье, прицелился и выстрелил.
Ружье было заряжено несколькими патронами - Книггз выбрал самые крупные и увесистые с лучшего патронного дерева в Угабу. Пули настигли чудовище, и оно, издав дикий вопль, в судорогах повалилось наземь. Огромная
туша всей тяжестью обрушилась на шестнадцать офицеров, которые заорали
пуще прежнего.
- О горе мне! - возопил Орак. - Посмотри, что ты наделал своим ужасным ружьем!
- Как же я посмотрю, если твое дыхание заволокло все вокруг черной
пеленой? - отвечал Книггз.
- Только не говори мне, что ты не нарочно! - Крылья Орака беспомощно
хлопали, а его голос дрожал от обиды. - Прошу тебя, не говори, будто ты
не знал, что ружье заряжено!
- А я и не собираюсь, - отозвался Книггз. - А что, сильно тебя ранило?
- Одна пуля попала мне в челюсть, и я не могу открыть рот. Слышишь,
какой у меня глухой и хриплый голос? Это оттого, что мне приходится говорить со сжатыми зубами. Другая пуля сломала мне левое крыло, и я не
могу летать. А третья попала в правую ногу, так что идти я тоже не могу.
Почему ты так неосторожно обращался с ружьем?
- Слез бы ты с моих командиров, а? - попросил Книггз. - Ты такой тяжелый - как бы ты их не раздавил. Слышишь, как вопят?
- Обязательно раздавлю, - прорычал Орак. - Если только сумею, то раздавлю непременно, потому что я не в духе! Жаль, у меня рот не открывается, а то бы я вас всех съел, не поглядел бы, что у меня по теплой погоде
аппетит плохой.
С этими словами Орак стал перекатываться с боку на бок всем своим гигантским телом, чтобы окончательно раздавить офицеров. Но вместо этого
он скатился в сторону, и все шестнадцать, кое-как поднявшись на ноги,
понеслись прочь что было Духу.
Рядовой Книггз не видел их, но по удаляющимся крикам понял, что они
убежали, и решил больше о них не беспокоиться.
- Прошу прощения, я вынужден откланяться, - сказал он Ораку. - Мне
пора идти, ибо мы намерены продолжать наше путешествие. Если ты умрешь,
прошу меня не винить: стрелял я в тебя в порядке самообороны.
- Я не могу умереть, - отвечало чудовище, - мою жизнь охраняют волшебные чары. Но прошу тебя, пожалуйста, не покидай меня!



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.