кувшинами, и стала поить их вином, и Садреддин опьянел, и стал петь песни,
а евнух Мамед взял у невольниц бубен и стал бить в него. А потом
невольницы приготовили красивую комнату, и Джаншах пошел туда с той
девушкой, и было между ними то, что было.
дворец, и послал той девушке дары, и навестил ее потом еще раза два или
три. И прошло три месяца, и она убедилась, что понесла дитя, и известила
об этом Джаншаха, и он обрадовался великой радостью, и послал той девушке
дары, и Бади-аль-Джемаль тоже обо всем узнала, и тоже обрадовалась, ибо
она горевала из-за отсутствия детей у брата. И решено было скрывать это
дело в тайне.
отдалении от города, призвали магов и звездочетов, и те, глядели в
гадательные книги, и сверялись со звездами, и гадали по бобам и печени
убитых птиц, и по песку. И они узнали, что в скором времени у царя
Джаншаха родится сын. И один из них, наиболее умудренный опытом, высчитал,
каково будет расположение звезд в час рождения ребенка. И тут оказалось -
жизнь этого ребенка и жизнь Бедр-ад-Дина связаны между собой, и если будет
жить ребенок, то умрет Бедр-ад-Дин, а если будет жить Бедр-ад-Дин, то
неминуема смерть ребенка. И оказалось еще, что жизнь дитяти может спасти
лишь каменный талисман, ранее принадлежавший царице Балкис, и если при
рождении сына царя Джаншаха этот талисман не будет его охранять, то жизнь
младенца повиснет на волоске.
сказал ему так:
Бедр-ад-Дин! Разве не для того узнали мы об этом деле, чтобы вмешаться и
обратить все себе во благо? Встань, собери своих слуг, открой свои сундуки
с сокровищами! Мы непременно должны нанять на эти деньги отряд воинов, и
ворваться ночью во дворец Джаншаха, и войти в его гарем, и отрубить головы
всем его женам и наложницам! Таким образом твоя жизнь будет спасена, и ты
станешь царем этого острова, о Бедр-ад-Дин, а я стану твоим визирем, и мы
будем править по милости Аллаха долго и счастливо!
допустить рождения сына Джаншаха. И они пошли в сокровищницу, и открыли
сундуки, и дали слугам кошельки с динарами, и послали надежных людей
собирать отряд, и вот что с ними было.
появится сын.
девушкой, а купеческой женой, которая из-за отсутствия мужа заскучала и
решила развлечься. Если ночью ворота сада в предместье открыты, и нет
никого на страже, и оттуда слышны женские голоса, и музыка, и смех, то это
- словно надпись над входом: "Вошедшему все дозволено!"
долгой прогулки безумно хотелось спать и я заснула на ковре в саду, когда
она усадила брата играть в шахматы. По-моему, партия в шахматы при луне,
когда уже недалеко до рассвета, - полнейшее безумие, но, говорят, это
обычная уловка женщин, желающих благовидным образом взять плату за вход в
свой сад. Разумеется, играют на определенный заклад, и мужчина поддается
из любезности. Очевидно, так оно и было, - ведь я уже спала, когда они
закончили партию, а утром меня разбудил Мамед. Вдвоем мы насилу растолкали
Садреддина ибн Яхью, привольно раскинувшегося между двумя невольницами, и
вызвали из дома моего брата, Джаншаха, который вышел бодрый и весьма
довольный.
скакать на коне по улицам предместья, разыскивая ворота этого сада и дом
этой женщины!
потому что его ждали дела, а я осталась, чтобы присмотреть, как соберут и
погрузят на мулов добычу. А потом, отправив добычу во дворец, я оставила
при себе только двух воинов своей свиты и отправилась домой неторопливо,
потому что выдался чудесный вечер, и с нами была корзина султанийских
персиков и миндальных абрикосов, и вообще мне хотелось побыть одной в
тишине. Потому я ехала впереди, держа перед собой корзину, а мои воины
ехали сзади и шепотом рассказывали друг другу какие-то занимательные
истории.
поняли, что там творится что-то неладное. На площади перед ним собралась
толпа, вдоль стен носились всадники, в окнах мелькали огни, словом, было
очень похоже на ту ночь, когда мы спасались отсюда бегством.
разузнай, что там такое творится!
разворачивая его в переулке. - Да поможет тебе Аллах, твой брат убит, и
весь его гарем убит, и воины подлого пса, твоего дяди Бедр-ад-Дина
гоняются за наложницами твоего брата и отрубают им головы!
это за безумие? Откуда ты успел узнать все, о Маруф? Ты же еще не был во
дворце!
этих развратниц! Теперь уже у этого нечестивого пса, царя Джаншаха,
никогда не родится сын!"
ждал вместе со мной в переулке. - Он не станет тебе лгать. Во имя Аллаха,
беги! И дай мне свой плащ, а сама возьми мой. Ведь если Бедр-ад-Дин и этот
шелудивый пес, аш-Шаббан, истребляют весь твой род, то они ищут и тебя!
где нахожусь и что со мной происходит, подтолкнула коня пятками.
мне, - и жди нас там, а мы попытаемся узнать, почему погиб твой брат, царь
Джаншах, и что значит казнь его жен и наложниц!
- добавил второй, а звали его Данияль. - Это значит, что по воле Аллаха
нас больше нет среди живых.
переулку, и конь нес меня по ночному городу, а по моим щекам текли слезы,
ибо я лишилась всего на свете - брата, которого любила больше отца и
матери, и дома, и царских богатств, всего, всего...
никогда еще в жизни не рыдала. И я знала, что если Аллах будет ко мне
милостив, и я останусь в живых, это - мои последние в жизни слезы. Потому
я не жалела их, оплакивая брата, и женщин, с которыми жила под одним
кровом, и наше былое могущество.
на рукоятку сабли. Все, что у меня оставалось - эта сабля, подаренная
братом, да те немногие украшения, что были на мне, когда я выезжала на
охоту.
с коня.
на колени, - а ты расскажи, что тебе удалось узнать. И не думай, что слезы
и волнение помешают мне слушать тебя. Я дочь царей и сестра царя!
прошептал Данияль. - Все дело в предсказании. Бедр-ад-Дину, да не помилует
его Аллах, было предсказано, что он умрет в тот день, когда у твоего брата
родится сын! И ему стало известно, что вскоре это случится! Вот почему он
ворвался во дворец, и убил царя Джаншаха, и расправился с его гаремом!
ненамного. Они узнали, что я из твоей стражи, о госпожа! Беги, беги, Аллах
да будет твоим покровом!
силах держаться в седле, я перекину тебя через конскую спину и увезу!
отвечал Данияль. И не успела я опомниться, как он достал кинжал и приложил
его к груди. - Беги, о госпожа! Даже если эти предатели и не станут меня
убивать, я все равно умру от раны. Беги, скрывайся!
мне только отцовская сабля, конь Абджар и еще мужской наряд, который стоил
немалых денег.
вовремя - те, кто гнался за Даниялем, были уже совсем близко, я уже
слышала их голоса.
Данияля, осветили его факелом, посовещались и поехали прочь.
мать моего племянника.
заставить его дать Зумруд развод и забрать ее в свой гарем. И таким
образом обо всем этом деле знали только я, да евнух Мамед, да Садреддин