read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стоило. Требовалось подержать их в пределах досягаемости -
покуда не дозвонюсь куда надобно и не определю: пристрелить
или поцеловать.
Неподалеку от универсального магазина, возле
автомобильной стоянки, сыскался телефон. Торговля уже
окончилась, машины разъехались, и я мог вызывать Вашингтон
без малейших помех, краешком глаза наблюдая за эволюциями на
c+(f%. По улице прокатили три-четыре колымаги. Даже если
внутри обретались чересчур любопытные человеческие особи, у
них достало скромности либо разума спешить мимо и восвояси.
- Говорит Эрик, - объявил я, услыхав голос Мака. На
самом деле покорного слугу именуют Мэттью Хелмом, а теперь я
временно звался Давидом Клевенджером - по крайности,
предыдущее, прерванное задание выполнял в этом качестве. Но
при телефонных переговорах используют кодовые клички. За
две тысячи миль отсюда, по другую сторону канадской границы,
Мак вымолвил единственное слово:
- И..?
Я состроил гримасу терпеливо дожидавшемуся под фонарем
Фольксвагену.
- Красный карандаш имеется поблизости, сэр?
- Хм?
- Возьмите и похерьте в списках имя Грегори. Земные
труды сей очаровательный молодец окончил.
На противоположном конце провода воцарилось кратчайшее
безмолвие, а затем я услышал невозмутимое:
- Понимаю. Подробности, пожалуйста. Я исправно сообщил
подробности.
- Опишите перчатку.
- Белая замша, дорогая, тонкая. Безнадежно. изгажена.
Размера не определю, однако шилась не для хрупкой
отроковицы. Между прочим, у дамы - длинные, тонкие,
артистические пальцы. Или - длинные, сухие, очень жилистые и
крепкие. Трудно сказать... Разумеется, предполагая, что
перчатка соответствовала руке.
- Ложный след возможен всегда, - отозвался Мак, - да
только здесь он маловероятен.
- Вам виднее, сэр.
- Прежнюю операцию - побоку, - сказал Мак. - Теперь
начинайте выслеживать женщину ростом пять футов и семь
дюймов. Не амазонка, но достаточно крупна, чтобы служить
моделью для перчаточной рекламы. Понимаете?
- Да, сэр.
- Направляется к. востоку, в сопровождении дочери,
девочки-подростка. Ведет пикап, на буксире тащит прицепной
домик. Трейлер.
- Уроженка Запада, - ухмыльнулся я. - Или давняя
жительница. Привередливые восточные орхидеи не осрамят себя
и за руль паршивого пикапа даже под страхом смерти не сядут.
- Несколько лет провела в штате Вашингтон. Ее муж -
известный ученый, работает над секретными затеями в Уайт-
Фоллз, на реке Колумбия. Вы, наверное, слыхали об этом
проекте...
- Картина слегка проясняется. Будьте любезны, сэр,
немного подробнее.
- Грегори надлежало... хм! - свести с нею дружбу в
дороге, завоевать расположение и доверие. Но дама держалась
начеку и, судя по докладам покойного, далее шапочного
знакомства дело не пошло.
- За что же Грегори убили?
- Великолепный вопрос, - ядовито промолвил Мак. -
Bозможно, сумеете отыскать верный ответ.
- Одна загвоздка, сэр! Мне велели мчаться во весь дух -
и только. Скрытность, насколько мог судить, особого значения
не имела. Вы приказали выяснить, почему Грегори молчит.
Выясняя, был вынужден войти в домик мотеля. Коль скоро за
домиком наблюдали, то заметили меня тотчас. И, бесспорно,
увязались по пятам. В любом случае, между мной и Гретом
протянулась ниточка.
- Досадно, - сказал Мак, - но попробуйте сочинить
убедительную легенду... Я, кажется, попросил вас не забыть
палатку и прочие походные принадлежности?
- Не забыл, сэр. Те же самые, которыми пользовался в
Блэк-Хиллз.
- Отлично. Объект обнаружите в нескольких милях к
востоку от Регины, близ Транс-Канадского магистрального
шоссе, в кемпинге. Проверьте стоянку двадцать три. Должен
обнаружиться голубой вездеходный форд. И серебристый
прицепной домик. Диктую номера, они вашингтонские...
Записали? Подыщите стоянку для себя, заночуйте, а поутру
позвоните. Получите новые распоряжения.
- А если мама с дочкой снимутся и укатят?
- Немедля доложите. А мы сообщим, куда укатили. Кстати,
зовут женщину Дрелль. Женевьева Дрелль.
- Дрель? Это не имя, - ответил я. - Это приспособление,
проделывающее дырки где надо и не надо.
Безуспешную попытку сострить Мак пропустил мимо ушей и
продолжил:
- Дочь: Пенелопа Дрелль, пятнадцати лет. Близорука,
носит очки. Также - проволочные скобки на зубах. В Регине
мать и дочь задержались на сутки: наведывались к дантисту,
скобу поправить и укрепить.
- Ага, - откликнулся я. - Очки, а в придачу - зубные
скобки. Поистине Лолита!
Мак то ли Набокова не открывал, то ли не расслышал, то
ли просто решил не отвечать на дурацкие шутки подчиненного.
- Муж и отец: Герберт Дрелль, инженер-физик. Миссис
Дрелль покинула домашние пределы, равно как и супружеское
ложе, дабы соединиться с человеком, довольно привлекательным
внешне и весьма сомнительным политически. Некий Ганс Рюйтер.
Мы с ним уже знакомились, правда под именами совершенно
другими. Не разведывательный гений, однако вполне
добросовестен и хорошо подготовлен.
Я вздохнул:
- Минутку, сэр! Дозвольте самому догадаться! Миссис
Дрелль, часом, не прихватила на память о замужестве кипу
документов, помеченных "совершенно секретно"?
- Весьма сожалею, но вы угодили прямо в яблочко...
- О, Господи, помилуй. Опять все те же старые добрые
краденые двадцать пять... Ядерные разработки? Если не
слишком ошибаюсь, ими занимаются и на брегах Колумбии.
- Да, - произнес Мак, - но доктор Дрелль занимается
исключительно лазерами. Вам известно это слово?
Я невольно присвистнул:
- А-а-а! Новомодные "лучи смерти"? Очень, очень мило.
Mо ведь мы не служим правительственным бюро находок?
Сдается, похищенные бумаги подлежат ведению Дж. Эдгара
Гувера. И кой-кого еще... Хорошо, пускай даже уворовали
пачку переработанной, нарезанной тонкими прямоугольниками,
исписанной целлюлозы. Но зачем вызывать истребительный
отряд? Мы же не ищейки, мы волкодавы!
- Излишне с выводами торопитесь, Эрик, - заметил Мак. -
Я ведь не документы прошу возвратить.
- О! Простите.
- Операция весьма щекотлива. Крупная, неимоверно
сложная затея, нас касающаяся лишь отчасти. Когда осмотрите
место и действующих лиц, я изложу подробности - все, что
знаю и могу изложить. А сейчас берите ноги - виноват,
баранку - в руки да отправляйтесь в кемпинг. Я, со своей
стороны, успею кой-куда позвонить и потянуть за нужные
международные веревочки. Тело Грегори должен обнаружить
разумный, проницательный и очень сдержанный полицейский.
- Да, сэр.
- Присматривайте за женщиной и одновременно проверьте,
не следят ли за вами самим. Ежели следят, постарайтесь
определить, кто именно. Только без поспешных и слишком
решительных мер... К сожалению, в этом случае мы работаем с
помощниками. Понимаете?
- Понимаю, - протянул я. - Но поймут ли они?
Терпеть не могу нарываться на бескорыстную, братскую
разрывную пулю.
- Придется рискнуть, - наставительно заметил Мак. -
Ибо, к еще большемоему сожалению, помощников о нашем участии
не уведомили. Их нельзя уведомлять. Понимаете?
- Да, сэр, - ответил я.
Не понимая при этом ни аза.
Глава 3
Я уже битый час караулил, затаившись меж кустов, и



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.