способом достигнуть ее, это сделать так-то и так-то". И никто даже не
задумывается, а начинают танцевать так, как им заиграют.
заявил он. - Но перейдем к вашим личным неприятностям.
порядку. Кто такой Карл Фрэтч?
мелкий негодяй. Но это проявляется только тогда, когда с него спадает
маска. Он воображает, что станет великим актером. Ходит на курсы и ни о
чем другом не может разговаривать. Всю жизнь у него было все, о чем бы он
ни пожелал и в результате он приобрел внешний лоск. На первый взгляд видны
только его манеры. В действительности это распущенный, эгоистичный,
фальшивый мерзавец, без малейших угрызений совести.
- Но когда вы услышите, какой они выкинули со мной номер...
живет в этом доме?
прислуга, которая находится в доме уже много лет. Орут на нее, как на
ломовую лошадь, она глухая...
определенный процент от каждой добытой тонны руды, доставленной на
сталелитейный завод. Это что-то вроде уполномоченного мистера Бартслера, с
тех пор, как у мистера Бартслера стало плохо со зрением. Предполагаю, что
он получает половину прибыли с некоторых его предприятий. Это человек,
которого нельзя не любить. Он очень справедливый, всегда готов выслушать
мнение других. Я ему очень симпатизирую.
ему перед сном. Но, конечно, я оставила за собой квартиру в городе. Я
снимаю ее вместе с подругой, мы отлично ладим. Я не хотела отказываться от
квартиры до тех пор, пока не будет ясно, что моя работа постоянна.
надоедал мне, чтобы я пошла с ним в кино или еще куда-нибудь. А я все
время отговаривалась то головной болью, то маникюром, то перепиской... Я
старалась быть с ним вежливой, но держалась на расстоянии.
она считала, что я задирала нос или Бог его знает, что еще. Впрочем, мне
уже и самой наскучило одиночество и я не видела ничего плохого в том,
чтобы пойти с ним в кино или на ужин. Поэтому я согласилась.
другим человеком. Вначале это меня даже развлекало. Не было сомнений в
том, что он играет выбранную себе роль светского человека. Мы поехали в
ресторан и Карл начал заказывать самые лучшие вина, изводить кельнеров,
требовать различных приправ и чтобы соус к салату приготовили отдельно...
И все с такой миной...
Наверное, какой-нибудь сочувствующий врач осмотрел его под сильной лупой и
доискался до какого-нибудь психического искривления, которое позволило
признать его неспособным к службе.
прямо в машине.
него словно упала маска и я увидела его настоящую сущность.
машину, подъехала к стоянке такси и велела таксисту отвезти меня домой.
Только в такси я сообразила, что оставила в машине Карла сумочку и у меня
нет при себе ни цента. Когда я иду на свидание, то всегда беру с собой на
всякий случай пять долларов. Я сказала таксисту, чтобы он вошел со мной в
дом и тогда я ему заплачу. Но от дома как раз отъезжало другое такси и на
крыльце я встретилась с дамой, которая на том такси и приехала. Эта слегка
прихрамывающая женщина, лет шестидесяти, оказалась очень благожелательной.
Она слышала наш разговор и стала настаивать на том, что заплатит за меня
таксисту. У меня не было времени даже спросить ее имя, потому что она
нажала звонок и Фрэнк Гленмор открыл дверь. Она сказала, что звонила по
телефону, а мистер Гленмор спросил: "О шахте?" и попросил ее войти. У меня
не было возможности даже поговорить с ней. Мне стыдно, потому что я не
поблагодарила ее, так была возбуждена. Я лишь попросила Гленмора, чтобы он
был настолько добр и вернул ей деньги, а сама помчалась к себе, наверх. Я
открыла дверь. Посреди моей комнаты стоял Карл собственной персоной. Ну,
тогда меня понесло. Я велела ему сейчас же убираться, но он только
усмехнулся этим своим отвратительным презрительным оскалом и сказал: "Все
же я думаю, что останусь. Не смог с тобой справиться по-хорошему, придется
по-плохому. Я хочу тебе кое-что сказать и советую меня внимательно
выслушать".
пиджака и хотела вытолкнуть из комнаты.
забуду его взгляда - холодного, расчетливого, мстительного. Я понятия не
имела, что он сделает, но его взгляд меня поразил. В нем была холодная
жестокость, старательно продуманная подлость. "Не хочешь по-хорошему, -
произнес он, - тогда на!" И он ударил меня - умышленно, профессионально.
мной подогнулись и, когда я пришла в себя, то сидела на полу, а комната
кружилась у меня перед глазами. Карл уже был в дверях. Он поклонился мне с
насмешливой улыбкой и сказал: "В следующий раз не прикидывайся
принцессой". И вышел.
такое, от чего мурашки ползут по коже. К тому же, женщина всегда теряется,
когда ее ударит мужчина. Я пошла в ванную и стала прикладывать себе
холодные примочки на глаз. Через минутку я заметила, что замочила всю
одежду, закрылась на ключ, разделась и долго сидела в теплой ванне. Я
хотела дать отдохнуть ногам, ужасно болевшим после этого марша. И все
время я делала себе компрессы. Через каких-то полчаса я почувствовала себя
лучше, выбралась из ванны, вытерлась, надела халатик и эти туфли, потому
что забыла взять в ванную тапки. В этот момент я вспомнила, что у меня все
еще нет сумочки. Я снова разозлилась.
меня таким взглядом, как будто увидела глисту посреди торжественно
накрытого стола. Она сказала: "Я как раз разговаривала с Карлом. Мы
думаем, как с вами поступить". "Я так же думаю, - выпалила я, - как
поступить с Карлом. Я думала, ваш сын джентльмен, но убедилась, что под
внешним лоском, привитым вами, скрывается отвратительное чудовище".
Тогда я рассказала ей, как он сперва подбирался ко мне, а потом избил
меня. На что она прямо в глаза обвинила меня во лжи и заявила, что Карл
поймал меня на краже и что я бросилась на него, чтобы отобрать
вещественное доказательство.
и достал оттуда какую-то бижутерию, которую она искала весь день. Я думаю,
что он заранее подстроил это, чтобы обвинить меня в краже, если я не
поддамся ему.
Мейсон.
процедил, с этой своей искусственной дикцией: "Ты знаешь, мама, может,
было бы нужно обыскать ее комнату, прежде чем уволить ее?"