read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ситуация, и я должен знать ее детально. Однако вы спешите на самолет?
- Внизу ждет такси. Водитель сказал, что долго стоять не намерен. Мы
должны успеть на самолет, отлетающий на Фресно в 11.00.
- Возможно, - сказал Мейсон, - в данных обстоятельствах было бы лучше
лететь более поздним рейсом и...
- Мы не можем. Эд умирает.
- Вы имеете в виду Эда Даверпорта, мужа этой молодой женщины...
- Да, так.
- ., который оставил письмо для вручения властям в случае его смерти?
- Да, так.
- Это, - заметил Мейсон, - усложняет ситуацию.
- В самом деле? - нетерпеливо спросила Сара Ансел.
- От чего он умирает?
- От разгульного образа жизни! - резко ответила она.
- Возможно, - продолжал Мейсон, - вы более подробно обрисуете ситуацию?
Сара Ансел опустилась в большое мягкое кресло, предназначенное для
клиентов, несколько раз переменила позу, что ясно указывало на ее
агрессивное настроение.
- Теперь слушайте меня внимательно, - предупредила она, - поскольку у
меня нет времени повторяться... Мейсон кивнул головой.
- Мой секретарь, Делла Стрит, будет записывать, а я потом просмотрю
записи.
- Уильям Делано, - начала Сара Ансел, - был очень богатым и очень
одиноким человеком. В течение последних двух лет своей жизни у него жила его
племянница, Горти, то есть Гортензия Пэкстон. Он был обречен на медленную
смерть и знал об этом. По завещанию почти все доставалось Горти, которая
ухаживала за ним. Это была крайне тяжелая работа. Она написала Мирне, и
Мирна с Эдом приехали ей помогать. Вскоре после их приезда Горти
почувствовала себя плохо. Проболев с неделю, она умерла. В то время Эд
Давенпорт помалкивал, но потом заявил, что ее отравили. Откуда он это взял,
ума не приложу, в этом весь Эд Давенпорт - психопат и кретин, к тому же еще
порядочный эгоист.
- Какова причина смерти? - спросил Мейсон.
- Переутомление. Ее смерть явилась тяжелым ударом для Уильяма. Он ее
очень любил. По завещанию он оставлял ей четыре пятых своего имущества, а
одну пятую - Мирне.
- И ничего вам, миссис Ансел?
- Кое-что все-таки перепало. Мы с ним никогда не ладили. После смерти
Горти он изменил завещание.
- Кажется, вы уверены, что мисс Пэкстон умерла своей смертью.
- Разумеется, своей. Она подхватила кишечный грипп, который кругом
свирепствует. Только Горти настолько обессилела, что ее организм не
выдержал.
- Вы видели ее перед смертью?
- Да. Я приезжала к ним, когда узнала, что она за болела, чтобы хоть
как-то помочь. Я приехала за три-четыре дня до ее смерти, но вскоре уехала.
Уильям Делано и я порт, - та совершенно неподвижно сидела на стуле.
Почувствовав на себе его взгляд, она подняла глаза, но тут же опустила их и
стала изучать свои руки в перчатках.
- Но с какой стати, - удивился Мейсон, - у него возникла эта идея? У него
есть основания для таких обвинений, миссис Давенпорт?
- Конечно, нет! - с негодованием воскликнула Сара Ансел.
Мейсон продолжал смотреть на миссис Давенпорт. Наконец она заговорила:
- Большую часть времени я провожу в саду, я использую несколько составов
жидкостей для борьбы с вредителями. Составы очень токсичны. Вот у мужа и
появилась эта идея. Он такой безрассудный. Ему в голову приходят разные
идеи, и потом они становятся навязчивыми.
- Он неврастеник, - пояснила Сара Ансел. - Впадает в хандру. Пьет. У него
бывают приступы ярости. Голова вечно забита странными идеями.
- Кажется, - задумчиво произнес Мейсон, - перед нами довольно запутанная
ситуация, и я должен знать ее детально. Однако вы спешите на самолет?
- Внизу ждет такси. Водитель сказал, что долго стоять не намерен. Мы
должны успеть на самолет, отлетающий на Фресно в 11.00.
- Возможно, - сказал Мейсон, - в данных обстоятельствах было бы лучше
лететь более поздним рейсом и...
- Мы не можем. Эд умирает.
- Вы имеете в виду Эда Даверпорта, мужа этой молодой женщины...
- Да, так.
- ., который оставил письмо для вручения властям в случае его смерти?
- Да, так.
- Это, - заметил Мейсон, - усложняет ситуацию.
- В самом деле? - нетерпеливо спросила Сара Ансел.
- От чего он умирает?
- От разгульного образа жизни! - резко ответила она.
- Возможно, - продолжал Мейсон, - вы более подробно обрисуете ситуацию?
Сара Ансел опустилась в большое мягкое кресло, предназначенное для
клиентов, несколько раз переменила позу, что ясно указывало на ее
агрессивное настроение.
- Теперь слушайте меня внимательно, - предупредила она, - поскольку у
меня нет времени повторяться... Мейсон кивнул головой.
- Мой секретарь, Делла Стрит, будет записывать, а я потом просмотрю
записи.
- Уильям Делано, - начала Сара Ансел, - был очень богатым и очень
одиноким человеком. В течение последних двух лет своей жизни у него жила его
племянница, Горти, то есть Гортензия Пэкстон. Он был обречен на медленную
смерть и знал об этом. По завещанию почти все доставалось Горти, которая
ухаживала за ним. Это была крайне тяжелая работа. Она написала Мирне, и
Мирна с Эдом приехали ей помогать. Вскоре после их приезда Горти
почувствовала себя плохо. Проболев с неделю, она умерла. В то время Эд
Давенпорт помалкивал, но потом заявил, что ее отравили. Откуда он это взял,
ума не приложу, в этом весь Эд Давенпорт - психопат и кретин, к тому же еще
порядочный эгоист.
- Какова причина смерти? - спросил Мейсон.
- Переутомление. Ее смерть явилась тяжелым ударом для Уильяма. Он ее
очень любил. По завещанию он оставлял ей четыре пятых своего имущества, а
одну пятую - Мирне.
- И ничего вам, миссис Ансел?
- Кое-что все-таки перепало. Мы с ним никогда не ладили. После смерти
Горти он изменил завещание.
- Кажется, вы уверены, что мисс Пэкстон умерла своей смертью.
- Разумеется, своей. Она подхватила кишечный грипп, который кругом
свирепствует. Только Горти настолько обессилела, что ее организм не
выдержал.
- Вы видели ее перед смертью?
- Да. Я приезжала к ним, когда узнала, что она за болела, чтобы хоть
как-то помочь. Я приехала за три-четыре дня до ее смерти, но вскоре уехала.
Уильям Делано и я мы любили друг друга, хотя он смертельно меня раздражал и
мы часто ссорились. Мирна заявила, что справится одна. У них ведь еще была
экономка и медсестра, поэтому я уехала.
- А когда вернулись?
- После смерти Уильяма.
- После смерти мисс Пэкстон вскрытия не проводилось?
- Нет, конечно. При ней был лечащий врач, он и подписал свидетельство о
смерти. Ее похоронили, и все. Но потом Эд Давенпорт выдумал эту ахинею. Если
вы хотите знать мое мнение: у этого человека не все дома. Кроме того, он
пытается все запутать, чтобы невозможно было разобрать, что сталось с
деньгами Мирны. У Эда и раньше бывали разные сумасшедшие идеи, но сейчас он
превзошел себя. Написать такое?! У этого дурака повышенное давление. Он в
любую минуту может умереть, а тут еще это глупое письмо. Если он умрет,
последствия окажутся самыми непредсказуемыми.
- Где это письмо?
- В его офисе.
- А где находится офис?
- В Парадизе.
- Где это?
- Небольшое местечко недалеко от Чико, на севере штата. Его офис
располагается у него в доме. В нем они жили по приезде из Южной Америки, а
там Эд купил по дешевке одну шахту. После того, как они перебрались с Мирной
в Лос-Анджелес к Уильяму, Эд устроил свой офис в Парадизе и вел оттуда все
свои дела. По крайней мере, он так утверждает. Две комнаты были отведены под
служебные помещения, есть еще спальня и кухня. Он много времени проводит
там. Иногда пропадает целую неделю, иногда две. С тех пор, как я перебралась
к Мирне, он почти все время торчит в офисе, хотя наверняка таскается по
бабам и изображает из себя великого экономиста и промышленного магната...
- Можно вас спросить, - прервал ее Мейсон, - какова ваша роль в этом
деле?
- Что ни говорите, я люблю Мирну. По новому за вещанию мне причитается
одна пятая его большого дома. Я вовсе не хочу, чтобы Эд Давенпорт выжил меня
из моего собственного дома. Я навидалась, как он обращается с Мирной - это
возмутительно! - хотя и старалась не лезть в их дела. Не правда ли. Мирна? А
сегодня утром кто-то позвонил и сообщил, что Эд находится в Кремптоне и...
Мейсон не дал ей договорить:
- Кажется, вы сказали, что он заболел?
- Я и хотела это сказать, более того, он умирает, и у нас остается совсем
мало времени... Но, мистер Мейсон, как вам нравится эта идея с письмом?
Обвинить в смерти свою собственную жену?!
- Именно об этом говорится в письме?
- Насколько я могу судить...
- А как вы узнали, о чем идет речь в письме, миссис Давенпорт?
Мирна ответила столь тихо, что ее с трудом можно было понять:



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.