АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Корова она, - ответил Эштон. - Послушная, доверчивая, добрая
большеглазая дурища. Но ее не было, когда дом загорелся. Она приходящая.
- Когда дом сгорел, работы для нее не осталось?
- Верно. Она после того и не приходила.
- Так ее можно и не считать. Она в деле не фигурирует.
- Можно бы, - сказал Эштон со значением, - если бы она не была
влюблена в Брэндона. Воображает, что Джим на ней женится, как разбогатеет.
Ну, пробовал я объяснить ей кое-что насчет Джима Брэндона, да она и
слушать не хочет.
- Откуда же вы так хорошо знаете этих людей, если вы живете в
городском доме, а они - за городом?
- Так я ж туда, бывало, приезжал.
- Вы ездили на машине?
- Да.
- Машина ваша?
- Нет, хозяин держал ее возле дома для меня, чтоб я мог приезжать к
нему за инструкциями. Он терпеть не мог сам ездить в город.
- Что за машина? - спросил Мейсон.
- Шевроле.
- Больная нога не мешает править машиной?
- Этой - нет. На ней есть дополнительный тормоз. Ручной.
Бросив многозначительный взгляд на Деллу Стрит, Мейсон снова
повернулся к морщинистому лысому старику:
- Почему же Уинифред не упомянута в завещании?
- Никто не знает.
- Значит, вы сторожили городской дом?
- Именно так.
- Адрес городского дома?
- Ист Вашингтон, тридцать восемь двадцать четыре.
- Вы все еще живете там?
- Да, и еще Лекстер, Оуфли и слуги.
- Другими словами, когда сгорел дом в Карменсите они переехали в
городской дом, так?
- Так. Они бы все равно переехали после смерти хозяина. Они не из
тех, кому нравится жить в деревне. Городское любят.
- И они возражают против кота?
- Сэм Лекстер возражает. Он душеприказчик.
- В какой именно форме он возражает против кота?
- Сказал, чтоб я избавился от животного, иначе он его отравит.
- Причину объяснил?
- Не любит он кошек. А Клинкера особенно не любит. Я внизу сплю и
окно держу открытым. Клинкер прыгает туда-сюда, знаете, небось: нельзя же
кота взаперти держать. А у меня нога больная, не могу я много выходить.
Клинкер сам гуляет. Когда дождь, лапы у него пачкаются. Прыгнет в окно - и
всю грязь мне на постель несет.
- Окно над вашей кроватью? - спросил Мейсон.
- Прямехонько над ней, там Клинкер и спит. Никому он не мешал. Сэм
говорит: он белье портит, счета из прачечной большие. Счета! А уж он-то за
ночь в клубе тратит - на десять лет хватит прачечную оплачивать!
- Он - свободный художник, значит? - добродушно спросил Мейсон.
- Был раньше, сейчас не совсем. Деньги-то не получить.
- Какие еще деньги?
- Ну, которые хозяин оставил.
- Мне показалось, вы упомянули, что он их поровну поделил между двумя
внуками?
- Ну да - то, что они смогли найти.
- Так они не все нашли? - заинтересованно спросил Мейсон.
- Незадолго до пожара, - Эштон казалось, получал от своего рассказа
удовольствие, - хозяин уладил свои дела. Получил наличными больше миллиона
долларов. Никто не знает, что он сделал с деньгами. Сэм Лекстер считает,
что он их где-то зарыл, но я-то лучше хозяина знаю. Думаю, он их в сейф
положил под чужим именем. Не доверял он банкам. Банки, говорил, в лучшие
времена твоими денежками пользуются и прибыль наживают, а в худшие
объявляют, что очень, мол, жаль, но вернуть их они не могут. Года два
назад он так деньги в банке потерял. Хватило с него.
- Миллион наличными? - переспросил Мейсон.
- Конечно, как же еще он мог их получить? - ощерился Эштон.
Перри Мейсон поглядел на Деллу Стрит и спросил Эштона:
- Вы сказали, Уинифред исчезла?
- Да, и я ее не осуждаю. Остальные с ней не церемонились.
- Сколько лет внукам?
- Сэму двадцать восемь, Фрэнку Оуфли двадцать шесть, Уинифред
двадцать два - красавица! Стоит всех остальных, вместе взятых. Полгода
назад хозяин по завещанию оставил ей все, а другим двум - по десять
долларов. А за два дня до смерти сделал новое завещание.
- Жестоко по отношению к Уинифред, - нахмурился Мейсон.
В ответ Эштон буркнул что-то невнятное.
- Так сколько вы готовы потратить, чтобы отстоять свои права на
Клинкера? - рискнул спросить Мейсон.
Эштон достал из кармана бумажник, полный банкнот.
- Я не скряга, - сказал он. - Хороший адвокат стоит дорого. Мне нужен
самый лучший. Сколько это будет стоить?
Мейсон так и уставился на толстую пачку.
- Где вы взяли эти деньги? - спросил он с любопытством.
- Сэкономил. Я ничего не трачу, вот и скопилось за двадцать лет. Я их
в банке держал, самом лучшем, - хозяин посоветовал. А как хозяин получил
наличными, так и я получил.
- По совету мистера Лекстера? - Мейсон не сводил с Эштона глаз.
- Ну, если хотите, да.
- И желаете потратить деньги, чтобы сохранить кота?
- Я желаю разумную сумму потратить, не собираюсь же я на ветер деньги
бросать. Хороший адвокат стоит денег, а к бедняку я обращаться не желаю.
- Если я вам скажу, что нужно заключить договор на пятьсот долларов?
- спросил Мейсон.
- Это слишком, - Эштон рассердился.
- А если двести пятьдесят?
- Нормально. Столько я заплачу. - Эштон начал отсчитывать.
- Минутку, - Мейсон засмеялся. - Может, и не придется тратить так
много. Я только хотел проверить, насколько вы привязаны к своему коту.
- Очень привязан. Готов любые нормальные деньги отдать, чтобы
поставить Сэма Лекстера на место, но разоряться не хочу.
- Инициалы Лекстера? - спросил Мейсон.
- Сэмюэль К.
- Возможно, - сказал Мейсон, - достаточно будет письма. Если так, вам
это обойдется дешево. - Он повернулся к Делле Стрит. - Делла, напиши
письмо Сэмюэлю К. Лекстеру, Ист Вашингтон, тридцать восемь двадцать
четыре. Уважаемый сэр, мистер Эштон проконсультировался со мной... нет,
минутку, Делла, лучше и здесь с инициалами. У меня записано - Чарльз
Эштон... проконсультировался со мной относительно своих прав по завещанию
покойного Питера Лекстера. Согласно завещанию, вы обязаны обеспечивать
мистера Эштона работой привратника на то время, пока он в состоянии
выполнять эту работу. Мистер Эштон желает иметь при себе кота. Место дает
право держать животное. В данном случае это именно так, поскольку животное
имелось при жизни завещателя. Если вы нанесете вред коту мистера Эштона, я
вынужден буду констатировать, что вы нарушили волю покойного и,
следовательно, наследство должно быть конфисковано.
Перри Мейсон улыбнулся Делле Стрит:
- Это его здорово заденет. Когда он поймет, что надо выбирать между
наследством и каким-то котом, он решит не связываться. Оставьте бухгалтеру
десять долларов, - повернулся он к Эштону. - Она даст вам квитанцию. Если
что-то получится, я вам позвоню. Если вы обнаружите что-то новое, звоните
в контору и спросите мисс Стрит - это моя секретарша. Можете передать
информацию через нее.
Эштон вцепился руками в костыль, с трудом поднялся. Не сказав ни
слова благодарности, даже не попрощавшись, он, хромая, вышел.
Делла Стрит удивленно уставилась на Мейсона:
- Возможно ли, чтобы внук лишился наследства, если он выбросит кота?
- Случались и более странные вещи, - ответил Мейсон. - Все зависит от
того, как составлено завещание. Если забота о привратнике - условие
введения в наследство, я чего-то добьюсь. Все, что мне сейчас нужно, - это
напугать мистера Сэмюэля Лекстера. Думаю, скоро он с нами свяжется. И
тогда... Вот почему я так люблю свою работу - она дьявольски
разнообразна... Кот привратника! - он усмехнулся.
Делла Стрит захлопнула блокнот и по дороге к себе задержалась у окна,
глядя вниз на шумную улицу.
- Ты ему оставил двести сорок долларов, - сказал она, бесцельно глядя
наружу, - а он даже не поблагодарил.
Ворвавшись в открытое окно, ветер растрепал ее волосы. Она высунулась
по пояс, наслаждаясь свежим воздухом.
- Может, просто чудачество, - предположил Мейсон. - Он ведь старик...
Не высовывайся так, Делла... Не забывай, что он любит животных и что он
далеко не молод. Что бы он ни говорил, ему не меньше семидесяти пяти...
Делла выпрямилась и грациозно повернулась к Перри Мейсону.
- Тебе, наверное, будет интересно узнать, - сказала она, - что кто-то
следит за нашим любителем кошек.
Мейсон резко отодвинул стул, вскочил и приблизился к окну. Одной
рукой он оперся о подоконник, другой обхватил Деллу Стрит за талию. Они
вместе посмотрели вниз.
- Видишь? - спросила она. - Вон тот, в светлой фетровой шляпе. Он
вышел из подъезда. Смотри, садится в машину.
Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|