read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



испытывая ужасную тошноту и головокружение от тех кульбитов, которые
вытворял свихнувшийся пилот.
Едва сдерживая проклятия и стараясь явно не выдавать своей тревоги,
Эрл взглянул на соседку, которая исподтишка следила за ним с чуть
насмешливой улыбкой. Он удивился, не заметив на ее лице никаких признаков
страха.
- Мне бы чуточку виски, - громко сказал Эрл, не обращаясь ни к кому.
Стюардесса, которая уже успела подняться, стояла рядом и даже не
повернула к нему голову.
- Мне бы виски... - повторил Соммерс.
- Виски, сэр? - очнулась стюардесса и вяло протянула ему пустой
поднос. - Ах, простите, сэр, я сейчас...
Когда она снова появилась в салоне, неся в руках поднос со стаканами,
наполненными напитками, Эрл уже не ощущал никакой потребности в алкоголе.
- Пожалуйста, сэр.
Эрл протянул руку за стаканом, потом отдернул ее. У него создалось
такое впечатление, что из него рвутся наружу все внутренности, а дыхание с
трудом прорывается через глотку.
- Прошу прощения, мисс, - сказал он, - я уже не хочу...
Девушка, сидевшая с ним рядом, снова хихикнула.
Эрл обозлился.
- Почему мы до сих пор носимся по небу и не приземляемся! Черт
возьми! Что случилось?
В этот момент самолет снова выкинул новый фортель, и бедная
стюардесса полетела кувырком. Огромный поднос со стаканами вылетел из рук
ошалевшей девушки, окропив влагой близлежащих пассажиров. Пилоту, ведущему
лайнер, пришла в голову фантазия помахать крыльями в знак приветствия
статуе Свободы. Он был галантен, этот пилот... и в какой-то мере
патриотичен!
Эрлу показалось, что все это ему снится.
- Невероятно! Это невероятно! - бормотал он, стараясь сдерживать
тошноту, - но надо отдать ему должное, что после всех этих выкрутасов мы
все же находимся в воздухе.
- Это искусство пилотирования, - тихо проговорила его соседка.
- Он сможет доказать это только если вовремя спохватится и
благополучно приземлится! - раздался откуда-то суровый баритон.
- Какой богатый улов для газетчиков, - со смешком снова сказала
девица.
Эрл взглянул на нее и удивился. Она улыбалась ему, показывая здоровые
белые зубы из-под чуть вздернутой вверх полной губы. Ее сочный и яркий рот
был несколько великоват, но пухлые и по-детски капризные губы делали ее
очень молоденькой и симпатичной. Голова ее была покрыта богатой восточной
тканью, обернутую вокруг незамысловатой чалмой, но те немногие кудельки,
которые выбивались из-под платка, были рыжеватого цвета. Лоб был высок,
чист и благороден.
- Леди и джентльмены! Поздравляем вас с благополучным прибытием!
Пристегните ремни, мы приземляемся! - раздался вдруг мужской голос в
радиорубке.
Эрл вдруг расхохотался.
- Мы давно уже пристегнуты, эй, вы, жонглеры воздушного океана!
- Прекратите блеять, безмозглый баран! Вам что, не ясно, что
радоваться пока нечему, мы еще не на земле и можем аккуратно плюхнуться.
Горючее-то давно уже кончилось!..
Эрл даже вздрогнул, услышав этот громогласный рев, который издал тот
же бас, сидевший позади Эрла. Это был настоящий колосс, шириной в
концертный рояль. Он был не только велик ростом, но еще и толст и походил
на Портоса: лицо его покраснело от гнева, он метал молнии черными глазами
то в адрес Эрла, то в сторону девушки.
- Мисс, вы опять взялись за свои штучки, - сердито буркнул он,
взглянув на нее исподлобья. Эрл, обернувшись, смерил взглядом, не менее
жестким и яростным, этого наглеца и паникера, и произнес:
- Придержите свой язык, жалкий трус, не поднимайте паники, иначе...
Эрл рванулся, забыв про ремни, крепко державшие его в объятиях
кресла. - О, черт!
- Со мной вам ничего не грозит, Билл, запомните это раз и навсегда! -
произнесла девушка, презрительно взглянув на Портоса. - Я знаю, что
делаю...
Напряжение несколько спало, и Эрл снова почувствовал себя уверенным и
довольным. Он не обратил внимания на перепалку своих соседей. Самолет шел
на посадку.


2
Яркий луч солнца весело пробивался в комнату сквозь плотные бархатные
шторы.
Эрл проснулся внезапно, прислушался к тишине, царящей в доме, с
трудом соображая, где он находится, затем, узнав наконец знакомую
обстановку собственной спальни, он тряхнул головой, опустил ноги на пол и,
позевывая и потягиваясь, протянул руку к ночному столику, достал из пачки
сигарету и закурил. Сон и явь смешались у него в голове, Эрл чувствовал
себя размягченным и вялым. Сказался, верно, на самочувствии молодого
детектива необычный рейс, о котором вспомнил он вдруг с содроганием.
Покачав головой, он громко произнес:
- Невероятно!
Так он сидел, не вставая с кровати, потом взглянул на часы и с
удивлением констатировал, что уже десять часов утра.
Я проспал, - подумал он, - надо поторапливаться.
Он поспешно вскочил и отправился в ванную комнату. Холодный душ
привел его в более или менее нормальное состояние. Проглотив наскоро чашку
крепкого кофе без молока, он вышел из дома. "Бьюик" стоял в гараже, ожидая
своего хозяина.
Эрл Соммерс торопился в свою контору, которую он основал шесть лет
тому назад, имея на руках лицензию, он назвал свою фирму "Сфинкс".
Эта была полудетективная организация, занимающаяся самыми различными
делами, начиная с поисков пропавших попугаев до пропавших девиц...
Для Соммерса главным в деле было наличие какой-нибудь, хотя бы
маленькой тайны, это служило ему стимулом для затраты времени и энергии,
которые он вкладывал в эти дела. Действуя в рамках закона, Эрл, однако,
особой поддержки со стороны представителей власти не имел. Впрочем, с
полицией он, слава богу, как-то ладил.
Ему повезло в этом году, когда он познакомился с одним из служащих
Главного управления полиции Нью-Йорка из отдела убийств,
двадцатичетырехлетним парнем, сержантом Гарри Мортоном, очень добродушным,
бесхитростным, но недалеким... Он прибыл в Нью-Йорк из Техаса и не мог
отвыкнуть от ковбойских привычек и действовал иногда слишком прямолинейно.
Почувствовав необъяснимую симпатию к этому увальню, казалось, страшно
неповоротливому, Эрл убедился на деле в молниеносной реакции Гарри, когда
этого требовала обстановка. Гарри виртуозно владел оружием, стрелял из
двух пистолетов и попадал в яблочко, обладал прекрасным глазомером при
метании ножа... Короче, Гарри Мортон обладал традиционным набором тех
качеств, которые присущи американскому киновестерну. Но, самое главное,
Гарри стал истинным полицейским, отличным профессионалом и мастером в
своем деле.

"Сфинкс" находился в самом фешенебельном районе Нью-Йорка, на
Парк-авеню. Трехэтажное здание, построенное еще во времена гражданской
войны, выглядело несколько строго и сурово, тем более, что было зажато с
одной стороны протянувшимися чуть ли на весь квартал двенадцатиэтажным
зданием отеля "Вирджиния", с другой - небольшим, старинной постройки
зданием театра "Эксцентрик", куда Соммерс водил иногда Нэнси, свою
секретаршу, на ночные представления, которые он находил весьма забавными.
Правда, это случалось не так уж часто, большей частью в дни вынужденного
простоя в делах. Луи Гаррисон, главный режиссер этого театра, был
приятелем Эрла. Они были добрыми соседями.
Эрл любил свой кабинет, который не отличался роскошью, но был удобен
и имел почти все, что требовалось для престижа заведения. На одном из его
стен висел даже подлинник Манэ, он обошелся Соммерсу почти в половину
наследства, оставленного ему матерью. На полу был расстелен настоящий
текинский ковер (Эрл не любил современные ковры с длинным ворсом, в
которых утопали ноги и которые заглушали шаги приближающегося человека), у
стола стояли два огромных мягких кресла, в одном из углов стоял маленький
бар на колесиках, на крохотном столике, стоявшем у окна, красовался
магнитофон самой моднейшей марки.
Уют и порядок в помещении "Сфинкса" входил в обязанность секретаря
фирмы, Нэнси Абнер, которая еще помимо всего прочего, по собственной
инициативе, совершала активные действия в делах, которые вел Эрл Соммерс.
Его ближайший помощник и единственный служащий, помимо Нэнси, Марк
Байкинс, красивый молодой человек, высокий, худощавый, но очень ловкий и
сильный, с волосами цвета спелой кукурузы и голубыми глазами, чистыми, как
родник, был глубоко предан Соммерсу и вел дела фирмы не щадя живота
своего.
Соммерс не скупился, оплачивая его труд. Он платил Марку 30 процентов
от каждого гонорара помимо еженедельного заработка в 25 долларов. Сейчас,
когда ему предстояло вручить Марку довольно приличный куш в три тысячи
долларов, Эрл искренне радовался за него. Наконец-то Марк сумеет
приобрести себе приличный автомобиль и перестанет мучиться, тратя
ежедневно на дорогу по два-три часа, так как жил он в пригороде Нью-Йорка



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.